background image

20

21

GR

Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα 

ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να χαρείτε την καινούρια κουρευτική σας 

μηχανή REVOLUTION de PALSON.

Πριν από την πρώτη χρήση:

Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά, φορτίστε την πλήρως για μιάμιση 

ώρα  για  να  ενεργοποιήσετε  την  εσωτερική  επαναφορτιζόμενη  μπαταρία.  4  προσαρτούμενες 

σκάλες: 3, 6, 9 και 12 mm.

Φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες χρήσης:

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εν λόγω κουρευτική μηχανή με καλώδιο ή χωρίς.

1.  Συνδέστε τον προσαρμογέα στο βύσμα της μπαταρίας που βρίσκεται στο κάτω μέρος της 

κουρευτικής  μηχανής  και  στη  συνέχεια  συνδέστε  τον  προσαρμογέα  στο  ηλεκτρικό  ρεύμα 

(δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην τάση: θα πρέπει να συμπίπτει με εκείνη που αναγράφεται 

στην  πινακίδα  χαρακτηριστικών  του  προσαρμογέα).  Ο  συνολικός  χρόνος  φόρτισης  είναι 

μιάμιση ώρα. Μπορείτε επίσης να τη φορτίσετε εάν συνδέσετε τον φορτιστή στο πίσω μέρος 

της  κουρευτικής  μηχανής.  Όταν  έχει  φορτίσει  πλήρως,  μπορείτε  να  τη  χρησιμοποιήσετε 

συνεχόμενα για περισσότερο από 45 λεπτά. Η φωτεινή ένδειξη θα υποδηλώσει το επίπεδο 

φόρτισης. 

2.  Πιέστε  ελαφρά  τον  διακόπτη  προτού  αρχίσετε  να  τη  χρησιμοποιείτε.  Σε  περίπτωση  που  η 

μπαταρία δεν είναι αρκετά φορτισμένη, φορτίστε την μέσω του προσαρμογέα.

3.  Αυτό το μοντέλο που διαθέτει ρύθμιση των λεπίδων σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θέση κοπής 

της λεπίδας (Σχ. 1).

4.  Αυτή η συσκευή δεν σχεδιάστηκε για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) 

με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, 

εκτός εάν ο υπεύθυνος ασφαλείας τους επιβλέπει ή τους καθοδηγεί σχετικά με τη χρήση της 

συσκευής. Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό την επίβλεψη κάποιου προκειμένου να μην 

παίζουν με την εν λόγω συσκευή.

5.  Σε  περίπτωση  που  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  ισχύος  έχει  υποστεί  ζημία,  θα  πρέπει  να 

αντικαθίσταται  από  τον  κατασκευαστή,  από  εξουσιοδοτημένο  τεχνικό  συντήρησης  ή  από 

έμπειρο τεχνικό προς αποφυγή κινδύνων.

Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση της λεπίδας

1.  Για να την τοποθετήσετε εισάγετε τη λεπίδα στη σχισμή εγκατάστασης και στη συνέχεια πιέστε 

το σύνολο προς τα μέσα έως ότου να ακουστεί ένα “κλικ”. Σχ. 2 (στην κατεύθυνση που δείχνει 

το βέλος)

2.  Για  να  την  αποσυναρμολογήσετε  κρατήστε  την  κουρευτική  μηχανή  ανάποδα  και  τραβήξτε 

ελαφρά τη λεπίδα προς τα έξω για να την αφαιρέσετε. Σχ. 3 (στην κατεύθυνση που δείχνει το 

βέλος).

 Τρόπος χρήσης της χτένας

1.  Ρυθμίστε  τους  βραχίονες  της  χτένας  στα  σημεία  που  προεξέχουν  και  στις  δύο  άκρες  της 

κουρευτικής  μηχανής,  σχηματίστε  μία  γωνία  90°  με  τη  λεπίδα  του  κάτω  μέρους  και  τέλος 

συνδέστε την. Σχ. 4 (στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος)

2.  Για να αφαιρέσετε τη χτένα, διαχωρίστε τους βραχίονες από το κύριο σώμα της κουρευτικής 

μηχανής. Σχ. 5 (στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος)

Συντήρηση των λεπίδων

1.  Σπρώξτε τη λεπίδα προς τα έξω και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι καθαρισμού 

για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα από τη λεπίδα. Λιπάνετε το κενό ανάμεσα στη σταθερή 

και την αποσπώμενη λεπίδα με 2 ή 3 σταγόνες λαδιού.

2.  Καθαρίζετε τη λεπίδα ύστερα από λίγες χρήσεις. 

Διαδικασία φόρτισης

-  Μην  φορτίζετε  την  κουρευτική  μηχανή  εάν  η  θερμοκρασία  είναι  μικρότερη  από  0  °C  ή 

υψηλότερη από 40 °C.

-  Μην πραγματοποιείτε τη φόρτιση κοντά στις κάθετες ακτίνες του ηλίου ή τις εκπομπές μίας 

πηγής θερμότητας.

-  Ο συνήθης χρόνος φόρτισης είναι μιάμιση ώρα. Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στην 

μπαταρία μην παρατείνετε τον χρόνο φόρτισης.

Προφυλάξεις

-  Καθαρίζετε τον σκελετό χρησιμοποιώντας μόνο ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα που το έχετε 

βουτήξει σε νερό ή σε ένα διάλυμα ήπιου σαπουνιού.

-  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά διαλύματα.

-  Μην βουτάτε την κουρευτική μηχανή στο νερό.

-  Φυλάγετέ τη μακριά από τα παιδιά.

-  Η  εν  λόγω  κουρευτική  μηχανή  μπορεί  να  θερμανθεί  κατά  τη  διάρκεια  της  χρήσης  ή  της 

φόρτισής της, κάτι το οποίο είναι απολύτως φυσιολογικό.

-  Όταν κρατάτε την κουρευτική μηχανή μην το κάνετε από το καλώδιο τροφοδοσίας καθώς θα 

αποφύγετε κατ’ αυτό τον τρόπο την πρόκληση τυχόν βλαβών στη συσκευή ή τραυματισμών.

-  Μην χειρίζεστε χωρίς λόγο τα αποσπώμενα εξαρτήματα.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Τα  απορριπτόμενα  ηλεκτρονικά  προϊόντα  δεν  θα  πρέπει  να  απορρίπτονται  με  τα  οικιακά 

απόβλητα. Θα πρέπει να μεταφέρετε την εν λόγω συσκευή στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσής του 

για μία ασφαλή επεξεργασία.

Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε επιλέγοντας ένα από τα προϊόντα μας.

Summary of Contents for 30062

Page 1: ...euñ kopñv twn malliýn Машинка для стрижки волос Akkumulátoros haj és szakállnyíró Warj edilebilir saç kesme makinasñ Безжична машинка за подстригване Revolution COD 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 2: ...ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR ...

Page 3: ...attatore 9 Olio 10 Spazzolino 1 Hoofdunit 2 Aan Uit schakelaar I O 3 Lampje laadniveau 4 Laadstation 5 Roestvrijstalen mes 6 Hendel instelbare kniphoogte vaste messen 7 4 Kammen 8 Adapter 9 Olie 10 Borstel 1 Κύρια μονάδα 2 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης I O 3 Ένδειξη επιπέδου φόρτισης 4 Βάση επαναφόρτισης 5 Λάμα από ανοξείδωτο χάλυβα 6 Ρυθμιζόμενη λαβή σταθερές λεπίδες 7 4 Σκάλες 8 Προσαρ...

Page 4: ...l cargador a la parte inferior del cortapelos Cuando esté cargado por completo puede utilizarse de forma continuada durante más de 45 minutos El indicador luminoso irá indicando el nivel de carga 2 Presione ligeramente el interruptor antes de empezar a usarlo Si la batería no dispone de carga suficiente cárguela con el adaptador para su uso 3 Este modelo con función de ajuste de las cuchillas perm...

Page 5: ...r Attaching and removing the blade 1 To attach the blade insert it into the slot and then press down on the whole section until you hear it click Fig 2 in the direction indicated by the arrow 2 To remove it hold the trimmer by the other end and gently pull the blade away from the device Fig 3 in the direction indicated by the arrow How to use the comb 1 Adjust the side arms of the comb on either s...

Page 6: ...autorisé ou par un technicien qualifié afin d écarter tout danger Montage et démontage de la lame 1 Pour la mettre en place introduisez la lame dans la rainure d installation puis appuyez sur l ensemble jusqu à entendre un clic Fig 2 dans le sens de la flèche 2 Pour la démonter maintenez la tondeuse à l envers et tirez légèrement sur la lame vers la partie externe de l appareil pour la retirer Fig...

Page 7: ...esmontagem da lâmina 1 Para colocar a lâmina insira a na ranhura de instalação e em seguida pressione o conjunto para dentro até ouvir um clique Fig 2 na direcção indicada pela seta 2 Para a desmontar pegue na máquina de barbear pela parte frontal e puxe levemente pela lâmina para a parte exterior do aparelho para a retirar Fig 3 na direcção indicada pela seta Como utilizar o pente 1 Ajuste as pat...

Page 8: ... Schneidesatzes 1 Führen Sie den Schneidesatz in die Einsatzführung ein und drücken Sie ihn anschließend nach unten bis er hörbar einrastet Abb 2 in Pfeilrichtung 2 Zum Abnehmen halten Sie das Haarschneidegerät mit der Vorderseite nach unten und ziehen den Schneidesatz nach außen hin weg Abb 3 in Pfeilrichtung Benutzung des Kammaufsatzes 1 Setzen Sie dieAufsatzbacken an denAnsatzpunkten auf beiden...

Page 9: ...ontaggio e smontaggio della lametta 1 Per montarla inserire la lametta nella fessura di installazione e successivamente premere l assieme verso l interno fino a che non si sente un clic Fig 2 nella direzione indicata dalla freccia 2 Per smontarla afferrare il tagliacapelli al rovescio e tirare leggermente la lametta verso la parte esterna dell apparecchio per estrarla Fig 3 nella direzione indicat...

Page 10: ... te voorkomen Montage en demontage van het mes 1 Om het mes te plaatsen schuif het in de gleuf van het apparaat en druk het geheel vervolgens naar binnen totdat het vastklikt Fig 2 in de door de pijl aangegeven richting 2 Om het te demonteren pak de haartrimmer aan de voorzijde van het apparaat en trek het mes iets naar buiten om het eruit te halen Fig 3 in de door de pijl aangegeven richting Hoe ...

Page 11: ...επίδα στη σχισμή εγκατάστασης και στη συνέχεια πιέστε το σύνολο προς τα μέσα έως ότου να ακουστεί ένα κλικ Σχ 2 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος 2 Για να την αποσυναρμολογήσετε κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα και τραβήξτε ελαφρά τη λεπίδα προς τα έξω για να την αφαιρέσετε Σχ 3 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος Τρόπος χρήσης της χτένας 1 Ρυθμίστε τους βραχίονες της χτένας στα σημεία π...

Page 12: ...рованным специалистом во избежание опасности Сборка и разборка ножа 1 Для установки ножа установите его в установочный паз а затем нажмите на этот блок до щелчка Рис 2 в обозначенном стрелкой направлении 2 Для того чтобы снять нож возьмите машинку за заднюю часть и слегка потяните нож наружу чтобы извлечь его Рис 3 в обозначенном стрелкой направлении Использование расчески 1 Разместите лапки расче...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ... a balesetveszély elkerülése érdekében A kés fel és leszerelése 1 A felhelyezés alkalmával helyezze be a kést a nyílásba és utána nyomja az egységet befelé amig egy kattanást nem hall 2 es sz ábra a nyíl irányában 2 Levételkor fogja meg a készüléket a hátuljánál fogva és húzza meg gyengén kifelé 3 as sz Ábra a nyíl irányában Hogyan használjuk a fésűt 1 Állítsa be a fésű széleit a hajvágó készülék ...

Page 15: ...ntajı 1 Takmak için bıçağı kurulum yuvası içine sokunuz ve daha sonra tık sesi duyana kadar içeriye doğru basınç uygulayınız Şek 2 ok ile gösterilen yönde 2 Çıkarmak içinse saç kesme aletini ön tarafından sıkıca tutup çıkarılacak aletin dış kısmına doğru bıçağı hafifçe çekiniz Şekil 3 ok ile gösterilen yönde Tarağı kullanma şekli 1 Saç kesme makinesinin her iki yanında bulunan dışarı çıkan tarağın...

Page 16: ...алифициран техник с цел да се избегне опасност от злополука Монтиране и демонтиране на подстригващия елемент 1 За да поставите подстригващия елемент трябва да го пъхнете в жлеба и след това да натиснете навътре докато щракне Виж Фиг 2 по посока на стрелката 2 За да свалите подстригващия елемент хванете машинката от обратната страна и го бутнете леко навън за да го извадите както е показано на Фиг ...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: