background image

22

23

RU

Проектируя  наши  изделия,  мы  стремимся  к  тому,  чтобы  их  качество,  дизайн  и 

функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится 

новая машинка для стрижки волос REVOLUTION фирмы PALSON.

Перед первым использованием:

Перед первым использованием машинки полностью зарядите ее в течение полутора часов 

для включения внутренней заряжаемой батареи. 4 прилагаемых расчески: 3, 6, 9 и 12 мм.

Храните настоящее руководство для дальнейших консультаций.

Инструкции по использованию:

Эта машинка для стрижки может использоваться со шнуром или без него.

1.  Подключите  адаптер  к  разъему  батареи,  расположенному  в  нижней  части  машинки,  а 

затем подключите адаптер к электросети (обратите внимание на напряжение: оно должно 

совпадать с указанным на идентификационной наклейке адаптера). Общее время зарядки 

составляет  полтора  часа.  Кроме  того,  существует  возможность  подключения  зарядного 

устройства к нижней части машинки. После полной зарядки машинка может непрерывно 

использоваться более 45 минут. Световой индикатор указывает на уровень зарядки. 

2.  Слегка нажмите на переключатель, прежде чем приступить к использованию. В случае 

недостаточной зарядки зарядите батарею с помощью соответствующего адаптера.

3.  Данная модель с регулятором ножей позволяет регулировать режущего положения ножа 

(Рис. 1).

4.  Данный  прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (в  том  числе  детьми) 

с  какими-либо  нарушениями  физического,  умственного  развития  или  сенсорного 

восприятия,  а  также  лицами  без  опыта  или  знаний,  если  прибор  используется  без 

контроля  или  предварительных  инструкций  лица,  отвечающего  за  их  безопасность. 

Дети должны быть под наблюдением для того, чтобы убедиться, что они не играют с 

машинкой.

5.  Если поврежден шнур питания, то он должен быть заменен производителем или его 

технической  уполномоченной  службой  или  квалифицированным  специалистом  во 

избежание опасности.

Сборка и разборка ножа

1.  Для установки ножа установите его в установочный паз, а затем нажмите на этот блок 

до “щелчка”. Рис. 2 (в обозначенном стрелкой направлении)

2.  Для того чтобы снять нож, возьмите машинку за заднюю часть и слегка потяните нож 

наружу, чтобы извлечь его. Рис. 3 (в обозначенном стрелкой направлении).

Использование расчески

1.  Разместите  лапки  расчески  на  расположенных  с  обеих  сторон  машинки  выступах  и 

установите угол в 90°, при этом нож должен располагаться снизу, чтобы, в конце концов, 

подсоединить его. Рис. 4 (в обозначенном стрелкой направлении)

2.  Для извлечения расчески отсоедините ее лапки от основного корпуса машинки. Рис. 5 

(в обозначенном стрелкой направлении)

Обслуживание ножей

1.  Подтолкните  нож  наружу,  а  затем  воспользуйтесь  чистящей  щеткой  для  удаления 

остатков волос с ножа. Смажьте пространство, которое разделяет неподвижный нож от 

подвижного, 2-3 каплями масла.

2.  Чистите нож каждые несколько использований. 

Процесс зарядки

-  Не производите зарядку машинки при температуре ниже 0 ºC или выше 40 ºC.

-  Не производите зарядку вблизи от места перпендикулярного падения солнечных лучей 

или источников тепла.

-  Стандартное  время  зарядки  составляет  полтора  часа.  Во  избежание  повреждения 

батареи не превышайте времени зарядки.

Меры предосторожности

-  Очищайте  корпус  только  тряпкой,  слегка  смоченной  в  воде  или  в  слабом  мыльном 

растворе.

-  Ни в коем случае не используйте коррозийные растворы.

-  Не погружайте машинку в воду.

-  Храните ее в недоступном для детей месте.

-  Машинка может нагреваться в ходе использования или зарядку, что является абсолютно 

нормальным.

-  Не держите машинку за шнур питания, так как это может привести к его повреждению 

или несчастным случаям.

-  Избегайте ненадлежащего обращения с подвижными элементами.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отработавшие электроприборы не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами. 

Данный прибор должен быть передан в местный утилизационный центр для безопасной 

переработки.

Спасибо за Ваше доверие при выборе одного из наших продуктов.

Summary of Contents for 30062

Page 1: ...euñ kopñv twn malliýn Машинка для стрижки волос Akkumulátoros haj és szakállnyíró Warj edilebilir saç kesme makinasñ Безжична машинка за подстригване Revolution COD 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 2: ...ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR ...

Page 3: ...attatore 9 Olio 10 Spazzolino 1 Hoofdunit 2 Aan Uit schakelaar I O 3 Lampje laadniveau 4 Laadstation 5 Roestvrijstalen mes 6 Hendel instelbare kniphoogte vaste messen 7 4 Kammen 8 Adapter 9 Olie 10 Borstel 1 Κύρια μονάδα 2 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης I O 3 Ένδειξη επιπέδου φόρτισης 4 Βάση επαναφόρτισης 5 Λάμα από ανοξείδωτο χάλυβα 6 Ρυθμιζόμενη λαβή σταθερές λεπίδες 7 4 Σκάλες 8 Προσαρ...

Page 4: ...l cargador a la parte inferior del cortapelos Cuando esté cargado por completo puede utilizarse de forma continuada durante más de 45 minutos El indicador luminoso irá indicando el nivel de carga 2 Presione ligeramente el interruptor antes de empezar a usarlo Si la batería no dispone de carga suficiente cárguela con el adaptador para su uso 3 Este modelo con función de ajuste de las cuchillas perm...

Page 5: ...r Attaching and removing the blade 1 To attach the blade insert it into the slot and then press down on the whole section until you hear it click Fig 2 in the direction indicated by the arrow 2 To remove it hold the trimmer by the other end and gently pull the blade away from the device Fig 3 in the direction indicated by the arrow How to use the comb 1 Adjust the side arms of the comb on either s...

Page 6: ...autorisé ou par un technicien qualifié afin d écarter tout danger Montage et démontage de la lame 1 Pour la mettre en place introduisez la lame dans la rainure d installation puis appuyez sur l ensemble jusqu à entendre un clic Fig 2 dans le sens de la flèche 2 Pour la démonter maintenez la tondeuse à l envers et tirez légèrement sur la lame vers la partie externe de l appareil pour la retirer Fig...

Page 7: ...esmontagem da lâmina 1 Para colocar a lâmina insira a na ranhura de instalação e em seguida pressione o conjunto para dentro até ouvir um clique Fig 2 na direcção indicada pela seta 2 Para a desmontar pegue na máquina de barbear pela parte frontal e puxe levemente pela lâmina para a parte exterior do aparelho para a retirar Fig 3 na direcção indicada pela seta Como utilizar o pente 1 Ajuste as pat...

Page 8: ... Schneidesatzes 1 Führen Sie den Schneidesatz in die Einsatzführung ein und drücken Sie ihn anschließend nach unten bis er hörbar einrastet Abb 2 in Pfeilrichtung 2 Zum Abnehmen halten Sie das Haarschneidegerät mit der Vorderseite nach unten und ziehen den Schneidesatz nach außen hin weg Abb 3 in Pfeilrichtung Benutzung des Kammaufsatzes 1 Setzen Sie dieAufsatzbacken an denAnsatzpunkten auf beiden...

Page 9: ...ontaggio e smontaggio della lametta 1 Per montarla inserire la lametta nella fessura di installazione e successivamente premere l assieme verso l interno fino a che non si sente un clic Fig 2 nella direzione indicata dalla freccia 2 Per smontarla afferrare il tagliacapelli al rovescio e tirare leggermente la lametta verso la parte esterna dell apparecchio per estrarla Fig 3 nella direzione indicat...

Page 10: ... te voorkomen Montage en demontage van het mes 1 Om het mes te plaatsen schuif het in de gleuf van het apparaat en druk het geheel vervolgens naar binnen totdat het vastklikt Fig 2 in de door de pijl aangegeven richting 2 Om het te demonteren pak de haartrimmer aan de voorzijde van het apparaat en trek het mes iets naar buiten om het eruit te halen Fig 3 in de door de pijl aangegeven richting Hoe ...

Page 11: ...επίδα στη σχισμή εγκατάστασης και στη συνέχεια πιέστε το σύνολο προς τα μέσα έως ότου να ακουστεί ένα κλικ Σχ 2 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος 2 Για να την αποσυναρμολογήσετε κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα και τραβήξτε ελαφρά τη λεπίδα προς τα έξω για να την αφαιρέσετε Σχ 3 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος Τρόπος χρήσης της χτένας 1 Ρυθμίστε τους βραχίονες της χτένας στα σημεία π...

Page 12: ...рованным специалистом во избежание опасности Сборка и разборка ножа 1 Для установки ножа установите его в установочный паз а затем нажмите на этот блок до щелчка Рис 2 в обозначенном стрелкой направлении 2 Для того чтобы снять нож возьмите машинку за заднюю часть и слегка потяните нож наружу чтобы извлечь его Рис 3 в обозначенном стрелкой направлении Использование расчески 1 Разместите лапки расче...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ... a balesetveszély elkerülése érdekében A kés fel és leszerelése 1 A felhelyezés alkalmával helyezze be a kést a nyílásba és utána nyomja az egységet befelé amig egy kattanást nem hall 2 es sz ábra a nyíl irányában 2 Levételkor fogja meg a készüléket a hátuljánál fogva és húzza meg gyengén kifelé 3 as sz Ábra a nyíl irányában Hogyan használjuk a fésűt 1 Állítsa be a fésű széleit a hajvágó készülék ...

Page 15: ...ntajı 1 Takmak için bıçağı kurulum yuvası içine sokunuz ve daha sonra tık sesi duyana kadar içeriye doğru basınç uygulayınız Şek 2 ok ile gösterilen yönde 2 Çıkarmak içinse saç kesme aletini ön tarafından sıkıca tutup çıkarılacak aletin dış kısmına doğru bıçağı hafifçe çekiniz Şekil 3 ok ile gösterilen yönde Tarağı kullanma şekli 1 Saç kesme makinesinin her iki yanında bulunan dışarı çıkan tarağın...

Page 16: ...алифициран техник с цел да се избегне опасност от злополука Монтиране и демонтиране на подстригващия елемент 1 За да поставите подстригващия елемент трябва да го пъхнете в жлеба и след това да натиснете навътре докато щракне Виж Фиг 2 по посока на стрелката 2 За да свалите подстригващия елемент хванете машинката от обратната страна и го бутнете леко навън за да го извадите както е показано на Фиг ...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: