background image

10

11

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, 

de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle 

tondeuse REVOLUTION de PALSON.

Avant la première utilisation :

Avant d’utiliser cette tondeuse pour la première fois, chargez-la complètement pendant une heure 

et demie pour activer la batterie rechargeable interne. 4 peignes fournis : 3, 6, 9 et 12 mm.

Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

Conseils d’utilisation :

Cette tondeuse peut s’utiliser avec ou sans câble.

1.  Branchez l’adaptateur à la fiche de la batterie située sur la partie inférieure de la tondeuse, 

puis branchez l’adaptateur au courant électrique (assurez-vous que le courant coïncide avec 

les indications qui figurent sur la plaque d’identification de l’adaptateur). Le processus total 

de charge dure une heure et demie. Vous pouvez également charger l’appareil en branchant 

le chargeur à la partie inférieur de la tondeuse. Lorsque l’appareil est complètement chargé, 

vous pouvez l’utiliser pendant plus de 45 minutes d’affilée. Le témoin lumineux indique le 

niveau de charge. 

2.  Appuyez légèrement sur l’interrupteur avant de commencer à utiliser l’appareil. Si la batterie 

n’est pas suffisamment chargée, chargez-la au moyen de l’adaptateur.

3.  Ce modèle est doté d’une fonction de réglage des lames qui permet de régler la position de 

coupe de la lame (Fig. 1).

4.  Cet  appareil  n’est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les  enfants) 

dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  ou  des  personnes 

dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire 

d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables 

concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec cet appareil.

5.  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service 

après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

Montage et démontage de la lame

1.  Pour la mettre en place, introduisez la lame dans la rainure d’installation puis appuyez sur 

l’ensemble jusqu’à entendre un « clic ». (Fig. 2 (dans le sens de la flèche)

2.  Pour la démonter, maintenez la tondeuse à l’envers et tirez légèrement sur la lame vers la 

partie externe de l’appareil pour la retirer. Fig. 3 (dans le sens de la flèche).

Utilisation du peigne

1.  Réglez les pattes du peigne sur les bords situés de chaque côté de la tondeuse et fixez un 

angle de 90º avec la lame de la partie inférieure, puis brancher. Fig. 4 (dans le sens de la 

flèche).

2.  Pour retirer le peigne, séparez les pattes du corps principal de la tondeuse. Fig. 5 (dans le 

sens de la flèche).

Entretien des lames

1.  Poussez la lame vers l’extérieur de la tondeuse, puis utilisez la brosse de nettoyage pour 

retirer les restes collés à la lame. Lubrifiez l’espace restant entre la lame fixe et la lame mobile 

avec 2 ou 3 gouttes d’huile.

2.  Nettoyez la lame régulièrement (après plusieurs utilisations). 

Processus de charge

-  Ne chargez pas la tondeuse si la température est en dessous de 0º C ou au-dessus de 40º C.

-  Ne chargez pas l’appareil lorsque celui-ci est exposé aux rayons du soleil ou aux émanations 

d’une source de chaleur.

-  Le processus standard de charge dure une heure et demie. Pour éviter d’endommager la 

batterie, ne chargez pas l’appareil plus longtemps que le temps indiqué.

Précautions

-  Nettoyez la carcasse uniquement avec un chiffon légèrement humide et un peu de savon 

doux.

-  N’utilisez jamais de solutions corrosives.

-  Ne plongez pas la tondeuse dans l’eau.

-  Rangez-la hors de portée des enfants.

-  Cette tondeuse peut chauffer pendant son utilisation ou pendant le processus de charge, ceci 

est parfaitement normal.

-  Ne portez pas la tondeuse par le cordon d’alimentation pour éviter de l’endommager ou de 

vous blesser.

-  Ne manipulez pas les pièces mobiles indûment.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les  produits  électriques  ne  doivent  pas  être  jetés  avec  les  ordures  ménagères.  Cet  appareil 

doit  être  porté  au  centre  de  recyclage  le  plus  proche  de  votre  domicile  afin  d’être  recyclé 

correctement.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Summary of Contents for 30062

Page 1: ...euñ kopñv twn malliýn Машинка для стрижки волос Akkumulátoros haj és szakállnyíró Warj edilebilir saç kesme makinasñ Безжична машинка за подстригване Revolution COD 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 2: ...ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR ...

Page 3: ...attatore 9 Olio 10 Spazzolino 1 Hoofdunit 2 Aan Uit schakelaar I O 3 Lampje laadniveau 4 Laadstation 5 Roestvrijstalen mes 6 Hendel instelbare kniphoogte vaste messen 7 4 Kammen 8 Adapter 9 Olie 10 Borstel 1 Κύρια μονάδα 2 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης I O 3 Ένδειξη επιπέδου φόρτισης 4 Βάση επαναφόρτισης 5 Λάμα από ανοξείδωτο χάλυβα 6 Ρυθμιζόμενη λαβή σταθερές λεπίδες 7 4 Σκάλες 8 Προσαρ...

Page 4: ...l cargador a la parte inferior del cortapelos Cuando esté cargado por completo puede utilizarse de forma continuada durante más de 45 minutos El indicador luminoso irá indicando el nivel de carga 2 Presione ligeramente el interruptor antes de empezar a usarlo Si la batería no dispone de carga suficiente cárguela con el adaptador para su uso 3 Este modelo con función de ajuste de las cuchillas perm...

Page 5: ...r Attaching and removing the blade 1 To attach the blade insert it into the slot and then press down on the whole section until you hear it click Fig 2 in the direction indicated by the arrow 2 To remove it hold the trimmer by the other end and gently pull the blade away from the device Fig 3 in the direction indicated by the arrow How to use the comb 1 Adjust the side arms of the comb on either s...

Page 6: ...autorisé ou par un technicien qualifié afin d écarter tout danger Montage et démontage de la lame 1 Pour la mettre en place introduisez la lame dans la rainure d installation puis appuyez sur l ensemble jusqu à entendre un clic Fig 2 dans le sens de la flèche 2 Pour la démonter maintenez la tondeuse à l envers et tirez légèrement sur la lame vers la partie externe de l appareil pour la retirer Fig...

Page 7: ...esmontagem da lâmina 1 Para colocar a lâmina insira a na ranhura de instalação e em seguida pressione o conjunto para dentro até ouvir um clique Fig 2 na direcção indicada pela seta 2 Para a desmontar pegue na máquina de barbear pela parte frontal e puxe levemente pela lâmina para a parte exterior do aparelho para a retirar Fig 3 na direcção indicada pela seta Como utilizar o pente 1 Ajuste as pat...

Page 8: ... Schneidesatzes 1 Führen Sie den Schneidesatz in die Einsatzführung ein und drücken Sie ihn anschließend nach unten bis er hörbar einrastet Abb 2 in Pfeilrichtung 2 Zum Abnehmen halten Sie das Haarschneidegerät mit der Vorderseite nach unten und ziehen den Schneidesatz nach außen hin weg Abb 3 in Pfeilrichtung Benutzung des Kammaufsatzes 1 Setzen Sie dieAufsatzbacken an denAnsatzpunkten auf beiden...

Page 9: ...ontaggio e smontaggio della lametta 1 Per montarla inserire la lametta nella fessura di installazione e successivamente premere l assieme verso l interno fino a che non si sente un clic Fig 2 nella direzione indicata dalla freccia 2 Per smontarla afferrare il tagliacapelli al rovescio e tirare leggermente la lametta verso la parte esterna dell apparecchio per estrarla Fig 3 nella direzione indicat...

Page 10: ... te voorkomen Montage en demontage van het mes 1 Om het mes te plaatsen schuif het in de gleuf van het apparaat en druk het geheel vervolgens naar binnen totdat het vastklikt Fig 2 in de door de pijl aangegeven richting 2 Om het te demonteren pak de haartrimmer aan de voorzijde van het apparaat en trek het mes iets naar buiten om het eruit te halen Fig 3 in de door de pijl aangegeven richting Hoe ...

Page 11: ...επίδα στη σχισμή εγκατάστασης και στη συνέχεια πιέστε το σύνολο προς τα μέσα έως ότου να ακουστεί ένα κλικ Σχ 2 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος 2 Για να την αποσυναρμολογήσετε κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα και τραβήξτε ελαφρά τη λεπίδα προς τα έξω για να την αφαιρέσετε Σχ 3 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος Τρόπος χρήσης της χτένας 1 Ρυθμίστε τους βραχίονες της χτένας στα σημεία π...

Page 12: ...рованным специалистом во избежание опасности Сборка и разборка ножа 1 Для установки ножа установите его в установочный паз а затем нажмите на этот блок до щелчка Рис 2 в обозначенном стрелкой направлении 2 Для того чтобы снять нож возьмите машинку за заднюю часть и слегка потяните нож наружу чтобы извлечь его Рис 3 в обозначенном стрелкой направлении Использование расчески 1 Разместите лапки расче...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ... a balesetveszély elkerülése érdekében A kés fel és leszerelése 1 A felhelyezés alkalmával helyezze be a kést a nyílásba és utána nyomja az egységet befelé amig egy kattanást nem hall 2 es sz ábra a nyíl irányában 2 Levételkor fogja meg a készüléket a hátuljánál fogva és húzza meg gyengén kifelé 3 as sz Ábra a nyíl irányában Hogyan használjuk a fésűt 1 Állítsa be a fésű széleit a hajvágó készülék ...

Page 15: ...ntajı 1 Takmak için bıçağı kurulum yuvası içine sokunuz ve daha sonra tık sesi duyana kadar içeriye doğru basınç uygulayınız Şek 2 ok ile gösterilen yönde 2 Çıkarmak içinse saç kesme aletini ön tarafından sıkıca tutup çıkarılacak aletin dış kısmına doğru bıçağı hafifçe çekiniz Şekil 3 ok ile gösterilen yönde Tarağı kullanma şekli 1 Saç kesme makinesinin her iki yanında bulunan dışarı çıkan tarağın...

Page 16: ...алифициран техник с цел да се избегне опасност от злополука Монтиране и демонтиране на подстригващия елемент 1 За да поставите подстригващия елемент трябва да го пъхнете в жлеба и след това да натиснете навътре докато щракне Виж Фиг 2 по посока на стрелката 2 За да свалите подстригващия елемент хванете машинката от обратната страна и го бутнете леко навън за да го извадите както е показано на Фиг ...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: