background image

NL/B

MONTAGE

1

  Pas de helm – hij zou uw voorhoofd moeten bedekken, 

met de piek net boven uw ogen. De helm dient goed 
aan te passen, maar mag niet oncomfortabel strak 
zitten.

2

  De helm mag niet bewegen op uw hoofd, en mag niet 

naar achteren van uw voorhoofd af kunnen worden 
getrokken.

3

  Om te voorkomen dat de helm over uw ogen zakt, 

kunt u aan de knop achteraan draaien om hem aan te 
spannen.

4

  Om de balans voor en achter aan te passen, schuift 

u de bandjes door de drievoudige versteller. Neem de 
tijd om ervoor te zorgen dat de kinriemen even hard 
aangespannen zijn.

5

  Trek de kinriem door het snelkoppelslot om deze 

onder uw kin aan te spannen. Dit dient goed aan te 
passen, maar mag niet te strak zijn.

6

  Gebruik de zelfklevende kussens om de pasvorm te 

verbeteren. Verwijder de voering van het piepschuim.

7

  Voeg de kussens toe waar u ze nodig hebt. Probeer 

de helm opnieuw en verplaats de kussens waar nodig, 
totdat u een perfecte pasvorm hebt zonder drunkpun-
ten. Bevestig de kussens.

8

  Bevestig de voering en pas de helm. Als deze nog 

steeds niet perfect past, herhaal dan de bovenstaan-
de stappen.

CERTIFICERING

 

EN1385 
GECERTIFICEERD

Deze helm is ontworpen om bescherming te bieden tegen 
impact veroorzaakt door botsing van het hoofd met een 
obstakel tijdens kanoën en wildwatersporten. Hij voldoet 
aan EN 1385:2012 om conformiteit aan te tonen met de 
EHSR van Verordening(EU) 2016/425 en Verordening(EU) 
2016/425 zoals die in Britse wetgeving is omgezet en 
gewijzigd.

ALLEEN GESCHIKT VOOR WATERSPORT. NIET GESCHIKT 
VOOR BERGBEKLIMMEN, FIETSEN OF MOTORRIJTUIGEN

•  Voor adequate bescherming moet deze helm op het 
hoofd van de gebruiker passen, of daarvoor worden 
aangepast.

•  De helm is gemaakt om de energie van een klap te 
absorberen, door gedeeltelijke vernietiging of beschadi-
ging van het omhulsel en harnas. Die schade is mogelijk 
niet direct zichtbaar, maar elke helm die aan een zware 
impact werd blootgesteld, moet worden vervangen.

•  Gebruikers worden ook gewezen op de schade 
van het wijzigen of verwijderen van oorspronkelijke 
onderdelen van de helm die niet door de fabrikant 
van de helm worden aanbevolen. Helmen mogen niet 
aangepast worden voor accessoires die niet bevestigd 
worden zoals aanbevolen door de fabrikant van de 
helm.

•  Breng geen verf, oplosmiddelen, lijm of zelfklevende 
etiketten aan, behalve in overeenstemming met de 
instructies van de helmfabrikant.

•  Gebruik voor reiniging, onderhoud of desinfectie 
alleen substanties die geen nadelig eff ect hebben op de 
helm en waarvan schadelijke eff ecten op de drager niet 
bekend zijn als ze worden gebruikt in overeenstemming 
met de instructies en informatie van de fabrikant.

•  Deze helm is niet bedoeld voor gebruik in wildwa-
terklasse 5 en 6 zoals bepaald door de Internationale 
Kanofederatie.

•  Deze helm is ontworpen om te beschermen tegen 
builen, schrammen en hersenschudding.

ONDERHOUD

 

Verwijderbare, wasbare voering 
(30° C, synthetisch.

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 
bijtende schoonmaakmiddelen.

 

Veeg de plastic buitenkant schoon 
met een vochtige doek.

 

Laat uw helm tussen de sessies aan de 
lucht drogen, bewaar hem niet nat.

 

Gebruik een kartonnen doos 
voor transport of opslag.

 

Deze helm heeft een maximale levensduur van 
5 jaar. Vervang uw helm als die beschadigd is.

Wassen

 – spoel helmen in schoon, vers water na elk gebruik 

om geur, corrosie of aantasting van het materiaal te redu-
ceren. Gebruik geen oplosmiddelen of krachtige reinigings-
middelen op uw helm. De voering van een Shuck-helm kan 
verwijderd en op 30° in de wasmachine worden gewassen..

Drogen

 – laat helmen droog druppen uit het zonlicht en uit 

de buurt van warmtebronnen. Frequent gedwongen drogen 
in droogruimtes verkort de levensduur van de schuimstukken 
en -delen.

Opslag

 – sla helmen rechtop in een rek uit het zonlicht op. 

Hang helmen niet aan de kinriem op. Sla helmen niet nat of 
vochtig op. Vermijd de helmen te stapelen. Langdurige druk 
kan het omhulsel beschadigen.

Markeringen en opzetstukken

 – Gebruik geen viltstift, verf 

of zelfklevende stickers om identifi catiemarkeringen op uw 
helm aan te brengen. Populaire opzetstukken voor camera’s 
en lampen kunnen het omhulselmateriaal aantasten. Breng 
ze aan op eigen risico, het eff ect op de helm valt niet onder 
de garantie.

Levensduur

 – Deze helm heeft een maximale levensduur 

van 5 jaar. Alle plastics verzwakken mettertijd en naarmate 
het gebruik. Lijm, band, gespen en houders zijn onderhevig 
aan slijtage. Hoe lang uw helm meegaat wordt bepaald 
door de gebruiksfrequentie, de omgeving waarin hij wordt 
gebruikt en hoe goed hij wordt onderhouden.

INSPECTIE

Voer telkens als u de helm opzet een visuele controle uit. We 
raden aan om de volgende controles uit te voeren. Als een 
product één van deze niet doorstaat, moet het gerepareerd 
of afgedankt worden.

Als het omhulsel een aanzienlijke impact ondergaat, 
bijvoorbeeld door diepe afslijting of uithollingen, moet de 
helm worden afgedankt.

Controleer de pasvorm van het schuim. Vervang of 
repareer als het loszit of ontbreekt.

Helmen met een EPP-schuimvoering moeten afgedankt 
worden als het EPP-schuim beschadigd of vervormd is.

Gespen hebben geen gebroken onderdelen, sluiten en 
openen zoals bedoeld.

Riemen kunnen vrij schuiven en banden vertonen geen 
scheuren, bramen of uitrafelingen.

Houder en/of regelaar is correct gemonteerd en werkt 
correct.

Het omhulsel is niet misvormd, gedeukt of gescheurd.

Controleer de binnenkant van het plastic omhulsel 
op scheuren of witte markeringen* die op een impact 
kunnen wijzen. Verwijder de schuimvoering niet die aan 
het omhulsel is bevestigd.

Controleer op excessieve afslijting, wat ervoor kan 
zorgen dat het omhulsel van de helm het begeeft.

Controleer de kleur op aanzienlijke verbleking (wat 
veroorzaakt kan worden door blootstelling aan ultraviolet 
in zonlicht) aangezien dit op een verzwakking van de 
materiaalsterkte kan wijzen. 

*

Herhaaldelijke kleine impact, zoals vallen op harde 

oppervlakken, kan schade in de vorm van witte markeringen 
aan de binnenkant van het omhulsel tot gevolg hebben. 
Tests hebben aangetoond dat deze waarschijnlijk niet tot 
gevolg hebben dat het omhulsel niet presteert volgens de 
ISO-norm, maar we raden aan dat u rekening houdt met de 
leeftijd, gebruiksfrequentie en de omvang van de schade bij 
het verdere gebruik van de helmen.

GARANTIE

Alle Palm-helmen zijn gewaarborgd gedurende 24 
maanden voor de oorspronkelijke koper, tegen defecten 
van materialen of vakmanschap. Als een product defect 
blijkt te zijn, breng hem dan terug naar het verkooppunt 

met uw originele aankoopbon, of neem rechtstreeks 
contact met ons op voor een evaluatie en hulp, via 
[email protected]. Deze 
garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Verwijderbare, wasbare voering 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

 

Gebruik geen oplosmiddelen of 

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

ANATOMIC

FIT

ABS SHELL

EVA FOAM

MULTI-IMPACT

PROTECTION

Summary of Contents for SHUCK 12130

Page 1: ...d a good fit helmet should cover forehead 1 2 tighten or loosen cradle 3 remove fabric liner 6 three way strap adjuster tighten chin strap 4 5 add fit pads replace liner 7 8 watersports helmet EC Type examination conducted by SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Notified body 0598 UKCA Type examination conducted by SGS United Kingdom Limited Rossmore Business Park Ellesmere Port Sout...

Page 2: ...rooms will shorten the lifespan of the foam inserts and parts Storage store helmets upright on a shelf out of sunlight Do not hang helmets from the chin strap Do not store helmets wet or damp Avoid stacking your helmets as sustained compression can damage the shell Markings and mounts Do not use permanent marker paint or self adhesive stickers to add identifying marks to your helmet Popular sticky...

Page 3: ... Hitzequellen trocknen lassen Häufiges Schnelltrocknen in Trockenräumen verkürzt die Lebensdauer der Schaumstoffauskleidungen und teile Verstauen Helme auf einem Regal ohne Sonneneinstrah lung verstauen Helme nicht am Kinngurt aufhängen Helme nicht nass oder feucht verstauen Helme nicht übereinan derstapeln anhaltender Druck kann die Schale beschädigen Markierungen und Halterungen eine Permanentma...

Page 4: ...gelmessig i tørkerom vil forkorte brukstiden til skuminnsatser og deler Lagring oppbevar hjelmer rett vei opp på en hylle utenfor direkte sollys Ikke la hjelmen henge fra hakestroppen Ikke oppbevar hjelmen i våt eller fuktig tilstand Unngå å lagre hjelmer i stabler da trykk over lengre tid kan skade skallet Markeringer og fester bruk ikke markeringtusj maling eller klistremerker til å gjøre hjelme...

Page 5: ...ent påtvingad torkning i torkrum förkortar livslängden på inläggen och delarna som består av skum Förvaring förvara hjälmen upprätt på en hylla och håll den borta från solljus Häng inte hjälmen i hakremmen Förvara inte hjälmen våta eller fuktiga Undvik att stapla hjälmar på varandra eftersom upprepad komprimering kan skada skalet Märkningar och fästen använd inte en permanent märkpenna färg eller ...

Page 6: ...ilder Hyppig hurtig tørring i tørrerum vil nedsætte skumindsatsernes og delenes levetid Opbevaring opbevar hjelmen lodret på en hylde uden direkte sollys Hæng ikke hjelmen i hagestroppen Op bevar ikke hjelmen våd eller fugtig Undgå at stable dine hjelme da vedvarende tryk kan beskadige hjelmskallen Mærker og monteringer bruge ikke permanent tuschpen maling eller klistermærker til påsætning af iden...

Page 7: ...e lavado a 30 Secado deja que el casco se seque a la sombra y alejado de fuentes de calor Si se seca el casco frecuentemente en áreas dedicadas al secado de ropa se acortará la vida útil de los componentes y piezas de espuma Almacenamiento guarda tu casco en posición vertical en un estante a la sombra No cuelgues los cascos del barbo quejo No guardes los cascos mojados o húmedos Evita apilar los c...

Page 8: ...é fréquent dans les séchoirs raccourcit la durée de vie des inserts et des pièces en mousse Rangement rangez les casques debout sur une étagère à l abri de la lumière de soleil Ne suspendez pas le casque par la jugulaire Ne rangez pas les casques encore humides ou mouillés Évitez d empiler vos casques car une compression prolongée peut endommager la coque Marquages et supports N utilisez pas de ma...

Page 9: ...a kiinnikkeet Älä lisää kypärään mitään omia merkintöjä vedenkestävällä tussilla maalilla tai tarroilla Kos ka valojen ja kameroiden kiinnittämiseen yleisesti käytettävät kiinnikkeet saattavat vaikuttaa kypärän kuoren materiaaliin niiden käyttö tapahtuu käyttäjän omalla vastuulla Kiinnikkeis tä johtuvat haitat tai vahingot eivät kuulu tuotetakuun piiriin Käyttöikä Tämän kypärän sallittu enimmäiskä...

Page 10: ...ala od światła słonecznego Nie wieszaj kasku na pasku pod brodą Nie chowaj kasku jeśli jest mokry lub wilgotny Unikaj układania kasków w stos gdyż nieustanny nacisk może uszkodzić powłokę Oznakowanie i uchwyty nie korzystaj z niezmywal nych markerów farb lub samoprzylepnych naklejek do oznakowania twojego kasku Popularne samoprzylepne uchwyty na aparaty i oświetlenie mogą wpływać na materiał powło...

Page 11: ...it het zonlicht en uit de buurt van warmtebronnen Frequent gedwongen drogen in droogruimtes verkort de levensduur van de schuimstukken en delen Opslag sla helmen rechtop in een rek uit het zonlicht op Hang helmen niet aan de kinriem op Sla helmen niet nat of vochtig op Vermijd de helmen te stapelen Langdurige druk kan het omhulsel beschadigen Markeringen en opzetstukken Gebruik geen viltstift verf...

Page 12: ... repetida em salas de secagem irá reduzir a vida útil das componentes de espuma Armazenamento guarde os capacetes a direito numa pra teleira fora da luz direta do sol Não pendure os capacetes pela tira do queixo Não guarde os capacetes molhados ou húmidos Evite empilhar os capacetes porque a compressão repetida pode danificar o escudo Marcas e suportes não utilize marcadores permanen tes tinta ou ...

Page 13: ...caschi in posizione verticale su un ripiano lontano dalla luce del sole Non appendere i caschi dalla cinghia per il mento Non riporre i caschi se sono bagnati o umidi Evitare di impilare i caschi in quanto una compressione prolungata può danneggiare il guscio Contrassegni e supporti Non utilizzare pennarelli indelebili vernici o etichette autoadesive per aggiun gere marchi identificativi al casco ...

Page 14: ...Palm Equipment International Ltd Kenn Business Park Kenn Road Clevedon North Somerset BS21 6TH United Kingdom Palm Equipment GmbH Wilsberger Str 7 D 53567 Asbach Germany palmequipmenteurope com ...

Reviews: