background image

Tools needed for assembly / Outillage nécessaire / Attrezzi necessari /Herramientas necesarias / Notwendiges Werkzeug / 
potrebna za montažo / Nástroje pot

ř

ebné k montáži / Unelte necesare pentru 

необходими

 

за

 

сглобяване

 / Alati potrebni za montažu 

PARTS / REPERE / COMPONENTI / 

ELEMENTOS / TEILELISTE / 

ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

 / 

КОМПОНЕНТОВ

 / SPISAK DELOVA / DELI / 

DÍLY / P

Ă

R

Ț

I / CZ

ĘŚ

CI / ALKATRÉSZEK / 

ЧАСТИ

 

Q.TY/Q.TE/ 

Q.TÀ/C.DAD/MENGE/

ΠΟΣΟΤΗΤΑ

/

КОЛИЧЕСТВО

 / KOL / 

koli

č

ino / Množství / cantitate 

/ Ilo

ść

 / Mennyiség / 

количество

 

D1 

 

D4 

 

D5 

 

D6 

 

D7 

 

D8 

 

D9 

 

D10 

 

D11 

 

A1+ 

A2 

1+1 

 

 

 

 

 

F1 

 

F2 

 

F3 

 

F4 

 

F5 

 

D13 

 

D14 

Tools needed for assembly / Outillage nécessaire / Attrezzi necessari /Herramientas necesarias / Notwendiges Werkzeug / 

Εργαλεία

 

που

 

απα

 

ιτούντα

 / 

Необходимые

Unelte necesare pentru asamblare / Narz

ę

dzia potrzebne do monta

ż

u / Az összeszereléshez szükséges eszközök

Q.TY/Q.TE/ 

Q.TÀ/C.DAD/MENGE/ 

ΠΟΣΟΤΗΤΑ

 

КОЛИЧЕСТВО

 / KOL / 

ino / Množství / cantitate 

 / Mennyiség / 

количество

 

DESCRIPTION PART / DESIGNATION PIECE / DESCRIZIONE ELEMENTO / DESCRIPCIÓN ELEMENTO / 
BAUTEILBESCHREIBUNG / 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

 / 

ОПИСАНИЕ

 

ЭЛЕМЕНТОВ

POPIS 

Č

ÁST / PARTEA DESCRIERII / OPIS CZ

ĘŚĆ

 / LEÍRÁSI RÉSZ / 

ОПИСАНИЕ

ALLEN KEY / CLE DE MONTAGE / CHIAVETTA ESAGONALE / LLAVE HEXAGONAL / SECHSKANTSCHLÜSSEL / 

ΚΛΕΙΔΙ

 / 

ФИГУРНЫЙ

 

КЛЮЧ

 / IMBUS-KLJU / ALLEN KLJU

Č

 / ALLEN KEY / CHEIE ALLEN

АЛЕН

 

КЛЮЧ

 

BRASS ALLENHEAD BOLT 6Mx65 mm / VIS POUR SOMMIER 6Mx65 mm / VITE OTTONATA 6Mx65 mm / TORNILLO LATONADO 
6Mx65 mm / MESSINGSCHRAUBEN 6Mx65 mm / 

ΒΙΔΑ

 

ΜΕ

 

ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ

 

ΜΠΡΟΥΤΖΟΥ

ММ

 / MESINGANI IMBUS-VIJAK6Mx65mm / VEZ ZA MEDENJSKO POGLEDILO 6Mx65 mm

6Mx65 mm / BULON DIN ALAMN

Ă

 DIN ALAM

Ă

 6Mx65 mm / MOSI

Ą

DZ 

Ś

RUBA Z ŁBEM IMBUSOWYM 6Mx65 mm

ALLENHEAD COLT 6Mx65 mm / 

БОЛТ

 

НА

 

МЕДИННА

 

ПОДДЪРЖАЛКА

 6Mx65 

мм

COVER BOLTS / CACHE TROUS / COPPIA VITI COPRIFORO / PAR DE TORNILLOS / PAAR

ΖΕΥΓΟΣ

 

ΒΙΔΕΣ

 

ΚΑΛΥΨΗΣ

 / 

ПАРА

 

ВИНТОВ

-

ЗАГЛУШЕК

 / VIJCI SA POKLOPCEMM4

BULURI DE ACOPERIRE / 

Ś

RUBY POKRYWY / BURKOLÓ CSAVAROK / 

КОЛПАЧНИ

BARREL NUT / BARILLET / BARILOTTO METALLICO / BARILLETE / METALLQUERMUTTERBOLZEN / 

ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ

 /

КРЕПЕЖ

 «

БОЧОНОК

» 

МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ

 / CILINDRI

Č

NA NAVRTKA

de baril / NAKR

Ę

TKA BECZKOWA / BARE Dió / 

ЧАЧКА

 

PLASTIC WASHER / RONDELLE / RONDELLA IN POLITIENE / RONDANA / POLYETHYLENUNTERLEGSCHEIBE / 

ΠΟΛΥΘΕΝΙΟ

 / 

ШАЙБА

 

ИЗ

 

ПОЛИЭТИЛЕНА

 / PLASTI

Č

NA PODLOŠKA / PLASTI

Č

SPALATOR DE PLASTIC / PODKŁADKA PLASTIKOWA / M

Ű

ANYAG MOSÓ / 

ПЛАСТМАШИЧНА

PLASTIC INSERT / SUPPORT AXE ROULETTE / BOCCOLA IN PLASTICA / CASQUILLO DE INSERCIÓN PLASTICO / 
KUNSTSTOFFBUCHSE / 

ΠΛΑΣΤΙΚΗ

 

ΚΕΦΑΛΗ

 / 

ВТУЛКА

 

ИЗ

 

ПЛАСТМАССЫ

 / PLASTI

PLASTOVÁ VLOŽKA / INSERIT DIN PLASTIC / WKŁADKA PLASTIKOWA / M

Ű

ANYAGBETÉT

METAL PIN / TOURILLON DE METAL / PERNO METALLICO / PERNO PARA RUEDAS / METALLSTIFT / 

МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ

 

СТЕРЖЕНЬ

 / METALNA IGLA / METAL PIN / KOVOVÝ PIN

МЕТАЛЕН

 

ПИН

 

CASTER / ROULETTE / RUOTA / RUEDA / RAD / 

ΡΟΔΑ

 / 

КОЛЕСО

 / TO

Č

KI

Ć

 / CASTER

GÖRG

Ő

 / 

КАСТЕР

 

CASTER WITH BRAKE / ROULETTE AVEC FREINAGE / RUOTA CON FRENO / RUEDA FRENADA / RAD MIT BREMSE / 

ΜΕ

 

ΦΡΕΝΟ

 / 

КОЛЕСО

 

С

 

ТОРМОЗОМ

 / TO

Č

KI

Ć

 SA BLOKADOM / RAVNATELJ Z ZAVORO 

FRÂN

Ă

 / KÓŁKO Z HAMULCEM / GÖRG

Ő

 FÉKKEL / 

КАСТЕР

 

СЪС

 

СПИРА

 

HEADBOARD (A1) + FOOTBOARD (A2) / TETE (A1) + PIED (A2) / TESTIERA (A1) + PEDTO
PIE (A2) / KOPFTEIL (A1) + FUSSTEIL (A2) / 

ΚΕΦΑΛΑΡΙ

 (

Α

1) 

ΚΑΙ

 

ΚΑΤΩ

 

ΑΚΡΟ

 (

Α

UZGLAVLJE(A1)+UZNOŽJE(A2) / POGLAVJE (A1) + PODLOGA (A2) / TETE (A1) + PIED (A2)
(A2) / TETE (A1) + PIED (A2) / TABL

Ă

 (A1) + PANTALON (A2) / TETE (A1) + PIED (A2)

TETE (A1) + PIED (A2) / FEJEZET (A1) + TÁBLÁZAT (A2) / TETE (A1) + PIED (A2)
PIED (A2) 
BEECH AND BEECH VENEER PARTICLEBOARD COATED WITH POLYURETHANE VARNISH / HETRE MASSIV ET PANNEAU 
DE PARTICULES VERNIS POLYURETHANE / FAGGIO VERNICIATO E PANNELLI IN TRUCIOLARE IMPIALLACCIATO 
VERNICIATI CON VERNICE POLIURETANICA / HAYA BARNIZADA Y PANELES DE AGLOMERADO CHAPADO HAYA 
BARNIZADOS CON PINTURA POLIURETÁNICA / LACKIERTES BUCHENHOLZ UND LACKIERTE SPANPLATTEN AUS 
BUCHENFASERN MIT POLYURETHAN-LACK / 

ΒΑΜΜΕΝΗ

 

ΟΞΙΑ

 

ΚΑΙ

 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ

ΟΞΙΑΣ

ΒΑΜΜΕΝΕΣ

 

ΜΕ

 

ΒΕΡΝΙΚΙ

 

ΠΟΛΥΟΥΡΕΘΑΝΗΣ

. / 

ОКРАШЕННЫЙ

 

БУК

 

И

PREMAZANA POLIURETANSKIM LAKOM / PVC BUKV, OBLAGAN S POLIURETANSKIM LAKOM
POLYURETANOVÝM LAKEM / FAG DIN PVC ÎMBR

Ă

CAT CU LAC DE POLIURETAN

POLIURETANOWYM / POLIURETÁN LAKKBÓL VONATT PVC B

Ő

K / PVC 

бук

покрит

DROPRAILS WITH PVC TEETHING RAIL / COTE AVEC PROTECTION PLASTIQUE / SPONDINE CON GUAINA PROTETTIVA IN 
PVC / BARANDILLAS CON FUNDA PROTECTORA / GITTERSTÄBE / 

ΚΑΓΚΕΛΑ

 

Ε

ЗАЩИТНОЙ

 

ОБОЛОЧКОЙ

 / STRANICE NA SPUŠTANJE SA / PODLOGE S PVC ZOB

KOLE

Č

KOU NA ZUBY / DROPRAILS CU SIN

Ă

 DE DENT

Ă

 DIN PVC / OPUSZCZALNI

PVC FOGFOGÓ SÍNTAL / 

ДРОПРАЙЛИ

 

С

 

ПВЦ

 

РЕЙСА

 

ЗА

 

ЗЪБИ

 

PVC BEECH COATED WITH POLIURETHANE VARNISH / HETRE MASSIV VERNIS POLYURETHANE / FAGGIO VERNICIATO 
CON VERNICE POLIURETANICA / HAYA BARNIZADA CON PINTURA POLIURETÁNICA / 
LACKIERT / 

ΒΑΜΜΕΝΗ

 

ΟΞΙΑ

 

ΜΕ

 

ΒΕΡΝΙΚΙ

 

ΠΟΛΥΟΥΡΕΘΑΝΗΣ

. / 

БУК

ОКРАШЕННЫЙ

BUKVA PREMAZANA POLIURETANSKIM LAKOM / PVC BUKV, OBLAGAN S POLIURETANSKIM LAKOM
POLYURETANOVÝM LAKEM / FAG DIN PVC ÎMBR

Ă

CAT CU LAC DE POLIURETAN

POLIURETANOWYM / POLIURETÁN LAKKBÓL VONATT PVC B

Ő

K / PVC 

бук

покрит

BEECH WOODEN BASE / SOMMIER - HETRE / RETE IN FAGGIO / SOMIER HAYA /LATTENROST AUS BUCHE / 
/

РЕШЕТКА

-

ПОДМАТРАСНИК

 

БУК

 / DRVENA OSNOVA / PODLOGA IZ BUKOVEGA LESA

BAZ

Ă

 DIN LEMN DE FAG / PODSTAWA Z DREWNA BUKOWEGO / BÉK FA ALAP

HARDWARE SET / QUINCAILLERIE / SACCHETTO FERRAMENTA / BOLSAS DE 

ΣΑΚΟΥΛΑΚΙ

 

ΜΕ

 

ΒΙΔΕΣ

 / 

ПАКЕТИК

 

С

 

ФУРНИТУРОЙ

 / ELEMENTI ZA PRI

Č

VRŠ

Ć

HARDWAROVÁ SADA / SET HARDWARE / ZESTAW SPRZ

Ę

TOWY / HARDVER SET

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / 
MONTAGEANLEITUNG / 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΕΩΣ

 /

ИНСТРУКЦИЯ

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

NAVODILA ZA MONTAŽO / MONTÁŽNÍ NÁVOD / INSTRUC

Ț

IUNI DE ASAMBLARE

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ / 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

СГЛОБЯВАНЕ

 

DRAWER FRONT / PANNEAU AVANT DE TIROIR / FRONTALE CASSETTO / FRENTE DEL CAJÓN / SCHUBLADEN
VORDERSEITE / 

ΕΜΠΡΟΣ

 

ΣΥΡΤΑΡΙ

 / 

ПЕРЕД

 

ЯЩИК

 / LADICA PREDNJA / PREDAL PREDALA

FATA / FRONT SZUFLADY / DRAWER FRONT / 

Чекмедже

 

отпред

 

DRAWER BACK / PANNEAU ARRIERE DE TIROIR / PANNELLO POSTERIORE CASSETTO / POSTERIOR DEL CAJÓN / 
SCHUBLADEN-RÜCKSEITE / 

ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ

 

ΤΟΥ

 

ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ

 / 

НАЗАД

 

ИЗ

 

ЯЩИКА

ZÁSUVKA ZP

Ě

T / SOSUL ÎNAPOI / POWRÓT SZUFLADY / DRAWER VISSZA / 

ЧЕШЕНЕ

DRAWER SIDE / LATERAUX DU TIROIR / FIANCO CASSETTO / LADO DEL CAJÓN / SCHUBLADEN

ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ

 / 

СТОРОНА

 

ЯЩИК

 /LADICA BOCNA / STRAN PREDALA / STRANA ZÁSUVKY

SZUFLADY / RAJZOLDÓ / 

СТРАНИЦА

 

НА

 

ЧЕКЕТО

 

DRAWER CENTER PARTITION / DIVISORIO CENTRALE CASSETTO / PANEL CENTRAL DEL CAJÓN / ZENTRALE 
SCHUBLADENTEILUNG / 

ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ

 

ΤΟΥ

 

ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ

 / 

ОТДЕЛЕНИЕ

 

ЯЩИК

CENTER / ODDÍL ZÁSUVKOVÉHO CENTRA / PARTI

Ț

IA CENTRULUI DE DESENE

DRAWER CENTER PARTITION / 

ЧЕЩЕТЕН

 

ЦЕНТЪР

 

ПЕЧЕЛКА

 

DRAWER BOTTOM / FOND DU TIROIR / FONDO CASSETTO / FONDO DEL CAJÓN / SCHUBLADEN

ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ

 / 

НИЖНИЙ

 

ИЗ

 

ЯЩИКА

 / DONJA LADICE / DNO PREDALA / ZÁSUVKA SPODNÍ

/ DRAWER Fenék / 

ЧЕШЕСТВО

 

ДОЛНО

 

ECCENTRIC/EXCENTRIQUE/ECCENTRICO/EXCÉNTRICA/EXZENTER/

ΕΚΚΕΝΤΡΙΚΟΣ

EKCENTRI

Č

NO/EKSCENTRI

Č

AN/VÝST

Ř

EDNÍ/EXCENTRICKÝ/EKSCENTRYCZNY

TIRANTE/STAY 
BOLT/TIRANT/TIE/DORNSTANGE/

ΓΡΑΒΑΤΑ

/

ГАЛСТУК

/PULLING/VLE

Č

ENJE/VU

ÁS/

Ť

AHANIE 

Необходимые

 

инструменты

 / Orodja, 

Az összeszereléshez szükséges eszközök / 

Инструменти

DESCRIPTION PART / DESIGNATION PIECE / DESCRIZIONE ELEMENTO / DESCRIPCIÓN ELEMENTO / 

ОПИСАНИЕ

 

ЭЛЕМЕНТОВ

 / NAZIV DELA / OPIS DEL / 

ОПИСАНИЕ

 

ЧАСТ

 

ALLEN KEY / CLE DE MONTAGE / CHIAVETTA ESAGONALE / LLAVE HEXAGONAL / SECHSKANTSCHLÜSSEL / 

ΕΞΑΓΩΓΙΚΟ

 

CHEIE ALLEN / KLUCZ IMBUSOWY / ALLEN KEY / 

/ VIS POUR SOMMIER 6Mx65 mm / VITE OTTONATA 6Mx65 mm / TORNILLO LATONADO 

ΜΠΡΟΥΤΖΟΥ

 6

Μ

x65 MM / 

ЛАТУННЫЙ

 

ВИНТ

 

М

6x65 

VEZ ZA MEDENJSKO POGLEDILO 6Mx65 mm / MOSAZNÝ ŠROUB ALLENHEAD 

RUBA Z ŁBEM IMBUSOWYM 6Mx65 mm / BRASS 

 6Mx65 

мм

 

COVER BOLTS / CACHE TROUS / COPPIA VITI COPRIFORO / PAR DE TORNILLOS / PAAR SCHRAUBEN LOCHABDECKUNG M4 

 / VIJCI SA POKLOPCEMM4 / VITKE ZA POKROV / KRYTY ŠROUB

Ů

 / 

КОЛПАЧНИ

 

БОЛТОВЕ

 

O / BARILLETE / METALLQUERMUTTERBOLZEN / 

ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΣ

 

NA NAVRTKA / SESTAVNI OREH / O

Ř

ECH MATICE / Nuci 

POLITIENE / RONDANA / POLYETHYLENUNTERLEGSCHEIBE / 

ΡΟΔΕΛΑ

 

ΑΠΟ

 

PLASTI

Č

NI PODLOGA / PLASTOVÁ PODLOŽKA / 

ПЛАСТМАШИЧНА

 

МАЙКА

 

ERT / SUPPORT AXE ROULETTE / BOCCOLA IN PLASTICA / CASQUILLO DE INSERCIÓN PLASTICO / 

ПЛАСТМАССЫ

 / PLASTI

Č

NI UMETAK / PLASTI

Č

NI VLOŽEK / 

Ű

ANYAGBETÉT / 

ПЛАСТМАСОВА

 

ВЛОЖКА

 

METAL PIN / TOURILLON DE METAL / PERNO METALLICO / PERNO PARA RUEDAS / METALLSTIFT / 

ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΣ

 

ΑΞΟΝΑΣ

 

KOVOVÝ PIN / PIN METALIC / METALOWY PIN / FÉM PIN / 

CASTER / CASTER / CASTER / ODLEWNIK / 

CASTER WITH BRAKE / ROULETTE AVEC FREINAGE / RUOTA CON FRENO / RUEDA FRENADA / RAD MIT BREMSE / 

ΡΟΔΑ

 

RAVNATELJ Z ZAVORO  / CASTER S BRZDOU / CASTER CU 

HEADBOARD (A1) + FOOTBOARD (A2) / TETE (A1) + PIED (A2) / TESTIERA (A1) + PEDTO

Č

KI

Ć

IERA (A2) / CABECERA (A1) + 

ΑΚΡΟ

 (

Α

2) / 

ИЗГОЛОВЬЕ

 (

А

1) + 

ИЗНОЖЬЕ

 (

А

2) / 

E (A1) + PODLOGA (A2) / TETE (A1) + PIED (A2) / HEADBOARD (A1) + FOOTBOARD 

 (A1) + PANTALON (A2) / TETE (A1) + PIED (A2) / ZAGŁÓWEK (A1) + PODNÓ

Ż

NIK (A2) / 

+ PIED (A2) / 

ТАБЛИЦА

 (A1) + 

ФУТБОЛ

 (A2) / TETE (A1) + 

BEECH AND BEECH VENEER PARTICLEBOARD COATED WITH POLYURETHANE VARNISH / HETRE MASSIV ET PANNEAU 
DE PARTICULES VERNIS POLYURETHANE / FAGGIO VERNICIATO E PANNELLI IN TRUCIOLARE IMPIALLACCIATO FAGGIO 
VERNICIATI CON VERNICE POLIURETANICA / HAYA BARNIZADA Y PANELES DE AGLOMERADO CHAPADO HAYA 
BARNIZADOS CON PINTURA POLIURETÁNICA / LACKIERTES BUCHENHOLZ UND LACKIERTE SPANPLATTEN AUS 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ

 

ΑΠΟ

 

ΜΟΡΙΟΣΑΝΙΔΑ

ΜΕ

 

ΕΠΕΝΔΥΣΗ

 

БУК

 

И

 

ДСП

 

ПЛИТА

ОБЛИЦОВАННАЯ

 / BUKVA 

PVC BUKV, OBLAGAN S POLIURETANSKIM LAKOM / BUK z PVC potažený 

T CU LAC DE POLIURETAN / BUK PCV POWLEKANY LAKIEREM 

бук

покрит

 

с

 

полиуретанов

 

лак

 

DROPRAILS WITH PVC TEETHING RAIL / COTE AVEC PROTECTION PLASTIQUE / SPONDINE CON GUAINA PROTETTIVA IN 

ΚΑΓΚΕΛΑ

 

Ε

 

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ

 

ΕΠΕΝΔΥΣΗ

 / 

БОРТИКИ

 

С

 

PODLOGE S PVC ZOB

Č

NO TERENICO / DROPRAILS S PVC 

OPUSZCZALNIKI Z SZYN

Ą

 Z

ĄŻ

AJ

Ą

C

Ą

 PCV / DROPRAILS 

PVC BEECH COATED WITH POLIURETHANE VARNISH / HETRE MASSIV VERNIS POLYURETHANE / FAGGIO VERNICIATO 
CON VERNICE POLIURETANICA / HAYA BARNIZADA CON PINTURA POLIURETÁNICA / BUCHE MIT POLYURETHANLACK 

ОКРАШЕННЫЙ

 

ПОЛИУРЕТАНОВОЙ

 

КРАСКОЙ

 / 

PVC BUKV, OBLAGAN S POLIURETANSKIM LAKOM / BUK z PVC potažený 

CAT CU LAC DE POLIURETAN / BUK PCV POWLEKANY LAKIEREM 

бук

покрит

 

с

 

полиуретанов

 

лак

 

HETRE / RETE IN FAGGIO / SOMIER HAYA /LATTENROST AUS BUCHE / 

ΒΑΣΗ

 - 

ΟΞΥΑ

 

PODLOGA IZ BUKOVEGA LESA / BUKOVÝ D

Ř

EV

Ě

NÝ ZÁKLAD / 

BÉK FA ALAP / 

БУКОВА

 

ДЪРВЕНА

 

БАЗА

 

HARDWARE SET / QUINCAILLERIE / SACCHETTO FERRAMENTA / BOLSAS DE HERRAJES / BEUTEL MIT BESCHLAGTEILEN / 

VRŠ

Ć

IVANJE / KOMPLET HARDVERA / 

HARDVER SET / 

КОМПЛЕКТ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 / UPUTSTVO ZA MONTAŽU / 

IUNI DE ASAMBLARE / INSTRUKCJE SKŁADANIA / 

DRAWER FRONT / PANNEAU AVANT DE TIROIR / FRONTALE CASSETTO / FRENTE DEL CAJÓN / SCHUBLADEN-

PREDAL PREDALA / P

Ř

EDNÍ ZÁSUVKA / SATA DE 

DRAWER BACK / PANNEAU ARRIERE DE TIROIR / PANNELLO POSTERIORE CASSETTO / POSTERIOR DEL CAJÓN / 

ЯЩИКА

 / LADICA NAZAD / NAZAJ PREDAL / 

ЧЕШЕНЕ

 

НАЗАД

 

DRAWER SIDE / LATERAUX DU TIROIR / FIANCO CASSETTO / LADO DEL CAJÓN / SCHUBLADEN-SEITE / 

ΠΛΕΥΡΑ

 

ΤΟΥ

 

STRANA ZÁSUVKY / LATERA SACERULUI / STRONA 

DRAWER CENTER PARTITION / DIVISORIO CENTRALE CASSETTO / PANEL CENTRAL DEL CAJÓN / ZENTRALE 

ЯЩИК

 / PREGRADA CENTRA LADICE / PREDALNI 

IA CENTRULUI DE DESENE / PRZEGRODA 

Ś

RODKOWA SZUFLADY / 

DRAWER BOTTOM / FOND DU TIROIR / FONDO CASSETTO / FONDO DEL CAJÓN / SCHUBLADEN-BODEN / 

ΚΑΤΩ

 

ΤΟΥ

 

ZÁSUVKA SPODNÍ / SUSUL SASULUI / DNO SZUFLAD 

ΕΚΚΕΝΤΡΙΚΟΣ

/

ЭКСЦЕНТРИЧНЫЙ

/

ЕКСЦЕНТРИЧАН

/

 

EKSCENTRYCZNY/

ЕКЦЕНТРИЧНИЙ

 

VU

Č

ENJE/TAHNUTÍ/TRAGERE/WCI

Ą

GAJ

Ą

C/HÚZ

Summary of Contents for DODO 0127DODO

Page 1: ...GURIDAD UNI EN 716 1 2019 DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSPRECHEND UNI EN 716 1 2019 ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ UNI EN 716 1 2019 СООТВЕТСТВУЕТ БЕЗОПАСНОСТИ UNI EN 716 1 2019 УСКЛАЂУЈЕ СИГУРНОСТ UNI EN 716 1 2019 Skladen z varnostnimi predpisi UNI EN 716 1 2019 DOPLŇUJE BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY UNI EN 716 1 2019 CONFORMĂ REGULAMENTULUI DE SIGURANȚĂ UNI EN 716 1 2019 ZGODNY Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA U...

Page 2: ...ON ULTÉRIEURE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEWÄHRLEISTE...

Page 3: ...MEMBNO PROSIMO DA PREBERITE TA NAVODILA PAŽLJIVO ZA VARNOST VASEGA OTROKA PROSIMO DA BODITE ZA PRIHODNO REFERENCE DŮLEŽITÉ PŘEČTĚTE SI PROSÍM TYTO POKYNY OPATRNĚ abyste zajistili BEZPEČNOST SVÉHO DÍTĚ UCHOVÁVEJTE PROSÍM O BUDOUCÍ REFERENCI IMPORTANT CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU A ASIGURA SIGURANȚA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE WAŻNE PROSIMY UWAŻNIE PRZE...

Page 4: ... serrati nuovamente n Pulire con un panno umido o con detergente neutro NO SOLVENTI e asciugare accuratamente o Quando il bambino è in grado di scavalcare le sponde del letto il letto non deve più essere utilizzato AVVERTENZA Utilizzare solo un materasso con questo letto non aggiungere un secondo materasso pericoli di soffocamento IMPORTANTE Per il corretto montaggio seguire le operazioni nell ord...

Page 5: ...arlo o dañarlo Colchón no incluido en el paquete PRECAUCIÓN El hardware utilizado para ensamblar este producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños a Advertencia tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor fuerte como fuegos de barras eléctricas fuegos de gas etc en las inmediaciones de la cuna b Advertencia no utilice la cuna si alguna pieza está rota rasgada o f...

Page 6: ...ьное использование и уход за детской кроваткой обеспечит долгое и беспроблемное использование Помните что безопасность вашего ребенка это ваша ответственность МАТЕРИАЛ Ваша кроватка сделана из бука и ее красоту можно сохранить протирая мягкой сухой тканью Иногда для чистки можно использовать влажную ткань но после этого важно вытереть кроватку насухо СБОРКА Пожалуйста прочтите эти инструкции перед...

Page 7: ...vání dbejte na riziko otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla jako jsou požáry elektrických barů plynové požáry atd v těsné blízkosti postýlky b Varování dětskou postýlku nepoužívejte pokud je jakákoli část rozbitá roztržená nebo chybí a používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem c Varování nenechávejte nic v postýlce ani nepokládejte postýlku ani nedávejte postýlku do blízkosti jinéh...

Page 8: ...trészeket használjon c Figyelmeztetés ne hagyjon semmit a kiságyban ne tegye a kiságyat vagy ne tegye a babaágyat más termék közelébe ami lábat támaszthat vagy fulladás vagy fulladás veszélyét jelentheti pl húrok szőke függönyzsinórok d Figyelmeztetés ne használjon egynél több matracot a kiságyban e A kiságy csak akkor használható ha a reteszelő mechanizmusok be vannak kapcsolva és alaposan ellenő...

Page 9: ...ijete ostavite bez nadzora u krevetiću uvijek pazite da je pomična strana zatvorena i Crtež montaže popis i opis svih dijelova i alata opisani su u ovom uputstvu j Madrac ne smije prelaziti oznaku sa strane krevetića k Rupa B1 označava najveću debljinu madraca koji će se koristiti s krevetićem l Minimalna veličina madraca koji će se koristiti je 126 cm x 66 cm m Sve montažne armature uvijek treba ...

Page 10: ...ŽO MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ DRAWER FRONT PANNEAU AVANT DE TIROIR FRONTALE CASSETTO FRENTE DEL CAJÓN SCHUBLADEN VORDERSEITE ΕΜΠΡΟΣ ΣΥΡΤΑΡΙ ПЕРЕД ЯЩИК LADICA PREDNJA PREDAL PREDALA FATA FRONT SZUFLADY DRAWER FRONT Чекмедже отпред DRAWER BACK PANNEAU ARRIERE DE TIROIR PANNELLO POSTERIORE CASSETTO POSTERIOR DEL CAJÓN SCHUBLADEN RÜCKSEITE...

Page 11: ...S DOS BARANDILLAS DEBERÁ ESTAR FIJADA DECIDIR ANTES EN QUÉ LADO DE LA CUNA APLICARLA FÜR DIE STABILITÄT DES KINDERBETTES MUSS MINDESTENS EINS DER BEIDEN GITTER FEST SEIN WÄHLEN SIE WAS URSPRÜNGLICH AUF SEITE DES BETTES BEWERBUNG ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΥΟ ΠΛΕΥΡΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΟΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ ΘΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΕΤΕ КРОВАТКИ ХОТЯ БЫ ОДИН ИЗ ДВУХ БОРТОВ ДОЛЖЕН БЫТЬ СТОРОНЫ ОН БУДЕТ УСТАН...

Reviews: