background image

for that child. WARNING - Only use one mattress with this cot, do not add a second mattress, suffocation hazards. IMPORTANT - In order to properly 
assemble the cot, carry out the operations in the order specified. Failure to assemble the crib in the manner recommended could make the crib hazardous. 

FR - AVERTISSEMENT

 Ne laissez pas votre enfant sans surveillance : la sécurité de votre enfant est de votre responsabilité. IMPORTANT : Veuillez 

conserver ces instructions de montage pour référence future. Vous devez lire attentivement les instructions avant d'assembler votre lit bébé. Nous vous 
conseillons de vérifier le contenu de la boîte afin de vous assurer que toutes les pièces nécessaires sont prises en compte. Pour éviter d'endommager 
votre lit pendant l'assemblage, vous devez placer le contenu sur une surface douce et plane telle qu'un tapis ou un tapis. Nous attirons votre attention sur 
le fait que le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages causés au lit pendant le montage. Veuillez vous assurer que l'espace entre chaque 
côté du matelas et le rail intérieur du lit n'est PAS supérieur à 1,3 cm (0,5 pouces). CES INSTRUCTIONS SONT IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE 
ATTENTIVEMENT L'utilisation et l'entretien corrects du lit bébé garantiront une utilisation longue et sans problème. N'oubliez pas que la sécurité de 
votre enfant est de votre responsabilité. LE MATÉRIAU Votre lit bébé est en hêtre et sa beauté peut être maintenue en le nettoyant avec un chiffon doux 
et sec. Parfois, un chiffon humide peut être utilisé pour le nettoyage, mais il est important que le lit soit essuyé ensuite. ASSEMBLAGE Veuillez lire ces 
instructions avant l'assemblage. Déballez soigneusement le carton en vérifiant la liste pour vous assurer que vous disposez d'un jeu complet de pièces. 
Nous vous recommandons d'assembler le produit sur une surface propre et plane, en vous assurant qu'il n'y a pas d'objets pointus autour qui pourraient le 
marquer  ou  l'endommager.  Matelas non inclus dans  l'emballage  ATTENTION  !  Le  matériel  utilisé pour  assembler  ce  produit doit  être  tenu  hors de 
portée  des  enfants.  a)  Avertissement  :  soyez  conscient  du  risque  de  feu  ouvert  et  d'autres  sources  de  forte  chaleur,  telles  que  les  feux  de  barres 
électriques, les feux de gaz, etc. à proximité du lit. b) Attention : n'utilisez pas le lit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n'utilisez que des 
pièces de rechange approuvées par le fabricant. c) Attention : ne rien laisser dans le lit ni placer le lit ou placer le lit à proximité d'un autre produit, qui 
pourrait fournir un point d'appui ou présenter un danger d'étouffement ou d'étranglement, par ex. ficelles, cordons blonds/rideaux. d) Attention : ne pas 
utiliser plus d'un matelas dans le lit bébé. e) La civière n'est prête à l'emploi que lorsque les mécanismes de verrouillage sont enclenchés et de vérifier 
soigneusement qu'ils sont bien enclenchés avant d'utiliser la civière pliante. f) La position la plus basse est la plus sûre et que la base doit toujours être 
utilisée dans la position la plus basse dès que le bébé est assez grand pour s'asseoir. g) Si vous laissez l'enfant sans surveillance dans le lit, assurez-vous 
toujours  que  le  côté  mobile  est  fermé.  i)  Le  dessin  d'assemblage,  une  liste  et  une  description  de  toutes  les  pièces  et  outils  sont  décrits  dans  cette 
instruction. j) Le matelas ne doit pas dépasser la marque sur le côté du lit. k) Le trou B1 indique l'épaisseur maximale du matelas à utiliser avec le lit 
bébé. l) La taille minimale du matelas à utiliser est de 126 cm x 66 cm m) Tous les accessoires de montage doivent toujours être correctement serrés et 
ces  accessoires  doivent  être  vérifiés  régulièrement  et  resserrés  si  nécessaire.  n)  Nettoyer  avec  un  chiffon  humide  ou  un  détergent  neutre  (SANS 
SOLVANT) et sécher o) Lorsque l'enfant est capable de sortir du lit, le lit ne doit plus être utilisé pour cet enfant. AVERTISSEMENT - N'utilisez qu'un 
seul matelas avec ce lit, n'ajoutez pas de deuxième matelas, risque d'étouffement. IMPORTANT - Afin d'assembler correctement le lit bébé, effectuez les 
opérations dans l'ordre indiqué. Ne pas assembler le lit d'enfant de la manière recommandée pourrait rendre le lit d'enfant dangereux.  

SP  -  ADVERTENCIA

 No deje a su hijo desatendido: la seguridad de su hijo es su responsabilidad. IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones de 

montaje para futuras consultas. Debe leer atentamente las instrucciones antes de montar su cuna. Le recomendamos que compruebe el contenido de la 
caja para asegurarse de que se tienen en cuenta todas las piezas necesarias. Para evitar dañar su cuna durante el montaje, debe colocar el contenido sobre 
una superficie suave y plana, como una alfombra o tapete. Nos gustaría señalar que el fabricante no se hace responsable de los daños a la cuna durante el 
montaje.  Asegúrese  de  que  el  espacio  entre  cada  lado  del  colchón  y  el  riel  interior  de  la  cuna  NO  sea  superior  a  1,3  cm  (0,5  pulgadas).  ESTAS 
INSTRUCCIONES  SON  IMPORTANTES  LEER  DETENIDAMENTE  El  uso  y  mantenimiento  correctos  de  la  cuna  asegurará  que  su  uso  sea 
prolongado y sin problemas. Recuerde que la seguridad de su hijo es su responsabilidad. EL MATERIAL Su cuna está hecha de haya y su belleza puede 
mantenerse limpiándola con un paño suave y seco. De vez en cuando se puede utilizar un paño húmedo para limpiar, pero es importante que la cuna se 
seque después. MONTAJE Lea estas instrucciones antes del montaje. Desembale con cuidado la caja, cotejándola con la lista para asegurarse de que 
tiene un juego completo de piezas. Le recomendamos que monte el producto sobre una superficie limpia y plana, asegurándose de que no haya objetos 
afilados  alrededor  que  puedan  marcarlo  o  dañarlo.  Colchón  no  incluido  en  el  paquete  ¡PRECAUCIÓN!  El  hardware  utilizado  para  ensamblar  este 
producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños. a) Advertencia: tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor fuerte, como 
fuegos de barras eléctricas, fuegos de gas, etc. en las inmediaciones de la cuna. b) Advertencia: no utilice la cuna si alguna pieza está rota, rasgada o 
faltante y utilice únicamente repuestos aprobados por el fabricante. c) Advertencia: no deje nada en la cuna ni coloque la cuna ni coloque la cuna cerca 
de otro producto que pueda proporcionar un punto de apoyo o presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento, p. ej. cuerdas, rubias / cordones de 
cortina.  d)  Advertencia:  no  utilice  más  de  un  colchón  en  la  cuna.  e)  La  cuna  está  lista  para  su  uso  sólo  cuando  los  mecanismos  de  bloqueo  están 
activados y para comprobar cuidadosamente que estén completamente encajados antes de utilizar la cuna plegable. f) La posición más baja es la más 
segura  y  la  base  siempre debe  usarse  en  la  posición  más baja tan pronto  como  el  bebé  tenga  la  edad  suficiente para  sentarse.  g)  Si deja  al  niño sin 
vigilancia en la cuna, asegúrese siempre de que el lado móvil esté cerrado. i) En estas instrucciones se describen los planos de montaje, una lista y una 
descripción de todas las piezas y herramientas. j) El colchón no debe extenderse más allá de la marca en el costado de la cuna. k) El agujero B1 indica el 
grosor máximo del colchón a utilizar con la cuna. l) El tamaño mínimo del colchón que se utilizará es de 126 cm x 66 cm m) Todos los herrajes de 
montaje siempre deben apretarse correctamente y los herrajes deben revisarse periódicamente y reajustarse según sea necesario. n) Limpiar con un paño 
húmedo  o  detergente  neutro  (SIN  DISOLVENTES)  y  secar.  o)  Cuando  el  niño  pueda  salir  de  la  cuna,  la  cuna  ya  no  se  utilizará  para  ese  niño. 
ADVERTENCIA - Utilice solo un colchón con esta cuna, no agregue un segundo colchón, peligro de asfixia. IMPORTANTE - Para el correcto montaje 
de la cuna, realice las operaciones en el pedido especificado. No ensamblar la cuna de la manera recomendada podría hacer que la cuna sea peligrosa.  

DE - WARNUNG 

Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt: Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung. WICHTIG: Bewahren Sie diese 

Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sie sollten die Anleitung sorgfältig lesen, bevor Sie Ihr Babybett zusammenbauen. Wir empfehlen 
Ihnen,  den  Inhalt  des  Kartons  zu  überprüfen,  um  sicherzustellen,  dass  alle  erforderlichen  Teile  berücksichtigt  sind.  Um  Schäden  an  Ihrem  Babybett 
während des Aufbaus zu vermeiden, sollten Sie den Inhalt auf eine weiche, ebene Oberfläche wie einen Teppich oder Vorleger legen. Wir weisen darauf 
hin, dass der Hersteller keine Haftung für Schäden am Kinderbett während der Montage übernimmt. Bitte stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen 
jeder Seite der Matratze und dem Innengitter des Kinderbetts NICHT mehr als 1,3 cm (0,5 Zoll) beträgt. DIESE ANWEISUNGEN SIND WICHTIG 
BITTE SORGFÄLTIG LESEN Der richtige Gebrauch und die richtige Wartung des Kinderbetts gewährleisten eine lange und störungsfreie Nutzung. 
Bitte  denken  Sie  daran,  dass  die  Sicherheit  Ihres  Kindes  in  Ihrer  Verantwortung  liegt.  DAS  MATERIAL  Ihr  Kinderbett  ist  aus  Buche  und  seine 
Schönheit  kann  durch  die  Reinigung  mit  einem  weichen,  trockenen  Tuch  erhalten  werden.  Gelegentlich  kann  ein  feuchtes  Tuch  zur  Reinigung 
verwendet werden, aber es ist wichtig, dass das Kinderbett danach trocken gewischt wird. MONTAGE Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage 
durch. Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie anhand der Liste, ob Sie einen vollständigen Satz von Teilen haben. Wir empfehlen, das 
Produkt  auf  einer  sauberen,  ebenen  Fläche  zu  montieren  und  sicherzustellen,  dass  sich  keine  scharfen  Gegenstände  in  der  Nähe  befinden,  die  es 
markieren oder beschädigen könnten. Matratze nicht im Lieferumfang enthalten ACHTUNG! Die zur Montage dieses Produkts verwendeten Hardware 
sollte von Kindern ferngehalten werden. a) Warnung: Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie z. b) Achtung: 
Verwenden  Sie  das  Kinderbett  nicht,  wenn  Teile  defekt,  gerissen  oder  fehlen  und  verwenden  Sie  nur  vom  Hersteller  zugelassene  Ersatzteile.  c) 
Warnung: Lassen Sie nichts im Kinderbett liegen oder stellen Sie das Kinderbett oder stellen Sie das Kinderbett in die Nähe eines anderen Produkts, das 
einen Halt bieten oder eine Erstickungs- oder Strangulationsgefahr darstellen könnte, z. Schnüre, blonde/Vorhangschnüre. d) Achtung: Verwenden Sie 
nicht mehr als eine Matratze im Kinderbett. e) Das Kinderbett ist nur dann einsatzbereit, wenn die Verriegelungsmechanismen eingerastet sind und vor 
Gebrauch des Faltbettes sorgfältig überprüft werden, ob diese vollständig eingerastet sind. f) Die niedrigste Position ist die sicherste und dass die Basis 
immer in der niedrigsten Position verwendet werden sollte, sobald das Baby alt genug ist, um sich aufzurichten. g) Wenn Sie das Kind unbeaufsichtigt 
im Kinderbett lassen, achten Sie immer darauf, dass die bewegliche Seite geschlossen ist. i) Zusammenbauzeichnung, Auflistung und Beschreibung aller 
Teile und Werkzeuge sind in dieser Anleitung beschrieben. j) Die Matratze darf nicht über die Markierung an der Seite des Kinderbetts hinausragen. k) 
Loch B1 zeigt die maximale Dicke der mit dem Kinderbett zu verwendenden Matratze an. l) Die Mindestgröße der zu verwendenden Matratze beträgt 
126  cm  x  66  cm  m)  Alle  Montagebeschläge  sollten  immer  richtig  angezogen  und  die  Beschläge  regelmäßig  überprüft  und  bei  Bedarf  nachgezogen 
werden. n) Mit einem feuchten Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (KEINE LÖSUNGSMITTEL) reinigen und trocknen o) Wenn das Kind aus dem 
Kinderbett klettern kann, darf das Kinderbett nicht mehr für dieses Kind verwendet werden. WARNUNG - Verwenden Sie nur eine Matratze mit diesem 

Summary of Contents for DODO 0127DODO

Page 1: ...GURIDAD UNI EN 716 1 2019 DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSPRECHEND UNI EN 716 1 2019 ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ UNI EN 716 1 2019 СООТВЕТСТВУЕТ БЕЗОПАСНОСТИ UNI EN 716 1 2019 УСКЛАЂУЈЕ СИГУРНОСТ UNI EN 716 1 2019 Skladen z varnostnimi predpisi UNI EN 716 1 2019 DOPLŇUJE BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY UNI EN 716 1 2019 CONFORMĂ REGULAMENTULUI DE SIGURANȚĂ UNI EN 716 1 2019 ZGODNY Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA U...

Page 2: ...ON ULTÉRIEURE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEWÄHRLEISTE...

Page 3: ...MEMBNO PROSIMO DA PREBERITE TA NAVODILA PAŽLJIVO ZA VARNOST VASEGA OTROKA PROSIMO DA BODITE ZA PRIHODNO REFERENCE DŮLEŽITÉ PŘEČTĚTE SI PROSÍM TYTO POKYNY OPATRNĚ abyste zajistili BEZPEČNOST SVÉHO DÍTĚ UCHOVÁVEJTE PROSÍM O BUDOUCÍ REFERENCI IMPORTANT CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU A ASIGURA SIGURANȚA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE WAŻNE PROSIMY UWAŻNIE PRZE...

Page 4: ... serrati nuovamente n Pulire con un panno umido o con detergente neutro NO SOLVENTI e asciugare accuratamente o Quando il bambino è in grado di scavalcare le sponde del letto il letto non deve più essere utilizzato AVVERTENZA Utilizzare solo un materasso con questo letto non aggiungere un secondo materasso pericoli di soffocamento IMPORTANTE Per il corretto montaggio seguire le operazioni nell ord...

Page 5: ...arlo o dañarlo Colchón no incluido en el paquete PRECAUCIÓN El hardware utilizado para ensamblar este producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños a Advertencia tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor fuerte como fuegos de barras eléctricas fuegos de gas etc en las inmediaciones de la cuna b Advertencia no utilice la cuna si alguna pieza está rota rasgada o f...

Page 6: ...ьное использование и уход за детской кроваткой обеспечит долгое и беспроблемное использование Помните что безопасность вашего ребенка это ваша ответственность МАТЕРИАЛ Ваша кроватка сделана из бука и ее красоту можно сохранить протирая мягкой сухой тканью Иногда для чистки можно использовать влажную ткань но после этого важно вытереть кроватку насухо СБОРКА Пожалуйста прочтите эти инструкции перед...

Page 7: ...vání dbejte na riziko otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla jako jsou požáry elektrických barů plynové požáry atd v těsné blízkosti postýlky b Varování dětskou postýlku nepoužívejte pokud je jakákoli část rozbitá roztržená nebo chybí a používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem c Varování nenechávejte nic v postýlce ani nepokládejte postýlku ani nedávejte postýlku do blízkosti jinéh...

Page 8: ...trészeket használjon c Figyelmeztetés ne hagyjon semmit a kiságyban ne tegye a kiságyat vagy ne tegye a babaágyat más termék közelébe ami lábat támaszthat vagy fulladás vagy fulladás veszélyét jelentheti pl húrok szőke függönyzsinórok d Figyelmeztetés ne használjon egynél több matracot a kiságyban e A kiságy csak akkor használható ha a reteszelő mechanizmusok be vannak kapcsolva és alaposan ellenő...

Page 9: ...ijete ostavite bez nadzora u krevetiću uvijek pazite da je pomična strana zatvorena i Crtež montaže popis i opis svih dijelova i alata opisani su u ovom uputstvu j Madrac ne smije prelaziti oznaku sa strane krevetića k Rupa B1 označava najveću debljinu madraca koji će se koristiti s krevetićem l Minimalna veličina madraca koji će se koristiti je 126 cm x 66 cm m Sve montažne armature uvijek treba ...

Page 10: ...ŽO MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ DRAWER FRONT PANNEAU AVANT DE TIROIR FRONTALE CASSETTO FRENTE DEL CAJÓN SCHUBLADEN VORDERSEITE ΕΜΠΡΟΣ ΣΥΡΤΑΡΙ ПЕРЕД ЯЩИК LADICA PREDNJA PREDAL PREDALA FATA FRONT SZUFLADY DRAWER FRONT Чекмедже отпред DRAWER BACK PANNEAU ARRIERE DE TIROIR PANNELLO POSTERIORE CASSETTO POSTERIOR DEL CAJÓN SCHUBLADEN RÜCKSEITE...

Page 11: ...S DOS BARANDILLAS DEBERÁ ESTAR FIJADA DECIDIR ANTES EN QUÉ LADO DE LA CUNA APLICARLA FÜR DIE STABILITÄT DES KINDERBETTES MUSS MINDESTENS EINS DER BEIDEN GITTER FEST SEIN WÄHLEN SIE WAS URSPRÜNGLICH AUF SEITE DES BETTES BEWERBUNG ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΥΟ ΠΛΕΥΡΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΟΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ ΘΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΕΤΕ КРОВАТКИ ХОТЯ БЫ ОДИН ИЗ ДВУХ БОРТОВ ДОЛЖЕН БЫТЬ СТОРОНЫ ОН БУДЕТ УСТАН...

Reviews: