background image

RIMOZIONE DELLA PROTEZIONE

REMOVING THE PROTECTION

RETIRER LA BARRE DE SECURITE

ENTFERNUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG

DESMONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ

СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ

RIPOSIZIONAMENTO DELLA PROTEZIONE

REPOSITIONING THE PROTECTION

REMETTRE LA BARRE DE SECURITE

RÜCKEINSTELLUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG

MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA

ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ

ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЗАЩИТЫ

click!

SBLOCCAGGIO RUOTE ANTERIORI

UNLOCKING THE FRONT WHEELS

DEBLOCAGE DES ROUES ANTERIEURES

ENTSICHERUNG DER VORDERRÄDER

DESBLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS

ΑΠΕΜΠΛΟΚΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΩΝ ΡΟΔΩΝ

СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ С ПЕРЕДНИХ КОЛЕС

Summary of Contents for bora SPEED

Page 1: ...NWEISUNGENWERDEN BEFOLGEN SIE DIE RATSCHL GE UND ANWEISUNGEN WIE ZU MONTIEREN VERWENDEN UND DARAUF ACHTEN DIESES PRODUKTS ACHTUNG LASSEN SIE DAS KIND UNBEAUFSICHTIGT ES KANN GEF HRLICH SEIN SEIEN SIE...

Page 2: ...TUR ESTRUCTURA 1xA PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA 1xC COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES RUOTE ANTERIORI FRONT WHEELS ROUES AVANT...

Page 3: ...APERTURA OPENING OUVERTURE FFNUNG APERTURA MONTAGGIO DELLE RUOTE WHEELS ASSEMBLY MONTAGE DES ROUES R DERMONTAGE MONTAJE DE LAS RUEDAS click 2x A A B click...

Page 4: ...I S USARE SEMPRE IL PRODOTTO CON LA CAPOTE MONTATA ALWAYS USETHIS PRODUCTWITHTHETOP IN POSITION UTILISERTOUJOURS LE PRODUIT AVEC LA CAPOTE MONT E IMMER DAS PRODUKT MIT DEM MONTIERTEN SCHUTZBEZUGVERWEN...

Page 5: ...RA PROTECTORA RIPOSIZIONAMENTO DELLA PROTEZIONE REPOSITIONING THE PROTECTION REMETTRE LA BARRE DE SECURITE R CKEINSTELLUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA click SBLOCCAGGIO RUOTE...

Page 6: ...UTILIZZO DEL FRENO HOW TO USE THE BRAKE UTILISATION DES FREINS NUTZUNG DER BREMSE USO DEL FRENO PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA C...

Page 7: ...ING THE FABRIC COATING TO WASH ENLEVER LE REV TEMENT DE TISSU POUR LAVER AUSBAU DER STOFF ZU WASCHEN EXTRACCI N DE LA TELA PARA LAVAR PUNTI DA SBLOCCARE POINTS TO UNLOCK DES POINTS POUR D BLOQUER ANZU...

Page 8: ...CHIUSURA CLOSING FERMETURE ABSCHLUSS CIERRE click MAX 300 gr...

Page 9: ...ASCIUGARE ACCURATAMENTE LE PARTI METALLICHE PER EVITARE LA FORMAZIONE DELLA RUGGINE LUBRIFICARE PERIODICAMENTE LE PARTI IN SCORRIMENTO CONTROLLARE REGOLARMENTE LA FUNZIONALIT DI FRENI RUOTE FERMI ELEM...

Page 10: ...HALTEN UND PR FEN D AVERTISSEMENTS AVANTTOUTE UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ATTEINDRE LA S CUR...

Page 11: ...ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISE ADO PARA CORRER NI PATINAR ADVERTENCIA NO COLOQUE PESOS EN EL ASA PORQUE PERJUDICAN LA ESTABILIDADY EL EQUILIBRIO DE LA SILLITA DE PASEO ADVERTENCIA NO USE EL...

Page 12: ...PALI spa Via del Collio 67 33048 San Giovanni al Natisone Udine Italy Tel 39 0432 756074 Fax 39 0432 757623 info pali it www pali it 0 15 6 3 300 PALI SPA D 30 RU...

Reviews: