background image

HINWEISE

VOR DER NUTZUNG DIESE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM LESEN UND FÜR 
DAS NACHSCHLAGEN IN ZUKUNFT AUFBEWAHREN. DIE NICHTEINHALTUNG 
DIESER KINDERWAGEN IST FÜR KINDER VON 0 BIS 15 KG GEWICHT 
GEEIGNET.
DIESER KINDERWAGEN DARF EIN EINZIGES KIND TRANSPORTIEREN. DIE 
BREMSVORRICHTUNG BEI JEDEM HALT VERWENDEN.

HINWEIS:

 DIESER BUGGY IST NICHT FÜR KINDER UNTER 6 MONATEN 

GEEIGNET.

HINWEIS:

 DIE HÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT DES ABLAGEKORBES BETRÄGT 3 KG.

HINWEIS:

 

DIE MAXIMALE KAPAZITÄT DER TASCHE DER HAUBE IST 300 GR

.

HINWEIS:

 BETÄTIGEN SIE BEI JEDEM HALT DIE BREMSVORRICHTUNG, AUCH 

BEIM HINEINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN DES KINDES.

HINWEIS:

 LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. 

HINWEIS:

  SICH VOR DER NUTZUNG VERSICHERN, DASS ALLE 

SPERRVORRICHTUNGEN EINGERASTET SIND.

HINWEIS:

  MAN MUSS SICH UNBEDINGT VERSICHERN, DASS DAS KIND 

WÄHREND DER ABSCHLUSS- UND ÖFFNUNGSOPERATIONEN FERN 
GEHALTEN WIRD, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.

HINWEIS:

  IMMER DAS SPERRSYSTEM NUTZEN.

HINWEIS:

  LASSEN SIE IHR KIND ODER ANDERE KINDER NICHT OHNE 

AUFSICHT NEBEN DEM KINDERWAGEN.

HINWEIS:

  DIESES PRODUKT IST NICHT ZWECKS LAUFEN UND GLEITEN 

ENTWORFEN. HINWEIS:  DIE AM TRAGGRIFF BEFESTIGTEN LASTEN 
BEEINTRÄCHTIGEN DIE STABILITÄT UND  DAS GLEICHGEWICHT DES 
KINDERWAGENS.

HINWEIS:

  VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT, FALLS EINIGE TEILE 

BESCHÄDIGT SIND ODER FEHLEN. KEINE ERSATZTEILE UND KOMPONENTEN 
VERWENDEN, DIE NICHT VON PALI SPA GELIEFERT UND GENEHMIGT 
WORDEN SIND.

HINWEIS:

  DAS PRODUKT NICHT ÜBER EINEN LANGEN ZEITRAUM DEN 

SONNENSTRAHLEN UND DEM UNWETTER AUSSETZEN, UM 
FARBÄNDERUNGEN DER STOFFE UND MATERIALIEN ZU VERMEIDEN.  DIE 
METALLTEILE AUFMERKSAM TROCKNEN, UM DIE HERAUSBILDUNG VON 
ROST ZU VERMEIDEN. HINWEIS:  EVENTUELLE ÄNDERUNGEN AM PRODUKT 
BEFREIEN DEN HERSTELLER VON JEGLICHER HAFTUNG.

HINWEIS:

 WENN SIE EINE ANDERE ALS DIE MITGELIEFERTE 

RÜCKHALTEEINRICHTUNG VERWENDEN, KÖNNEN SIE DIESE AN DEN 
HALTERINGEN „D“ AUF DEM SITZTEIL BEFESTIGEN.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR EVENTUELLE ZWEIFEL AUFBEWAHREN. 

INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG

DIE STOFFTEILE AM BESTEN MIT DER HAND BEI 30°C WASCHEN UND NICHT 
TROCKEN REINIGEN, KEINE AGGRESSIVEN REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN.
DIE PLASTIKTEILE MIT EINEM NASSEN LAPPEN WASCHEN, DIE METALLTEILE 
SORGFÄLTIG TROCKNEN, UM DIE HERAUSBILDUNG VON ROST ZU 
VERMEIDEN.
DIE GLEITTEILE REGELMÄSSIG SCHMIEREN.
DIE FUNKTIONALITÄT DER BREMSEN, RÄDER, SPERRVORRICHTUNGEN, 
VERBINDUNGSELEMENTE, GURT- UND NAHTSYSTEME REGELMÄSSIG 
PRÜFEN.
DIESES PRODUKT REGELMÄSSIG REINIGEN, INSTAND HALTEN UND PRÜFEN. 

D

AVERTISSEMENTS

AVANT TOUTE UTILISATION, LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES 
CONSERVER POUR
TOUTE CONSULTATION FUTURE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS 
PEUT ATTEINDRE À LA SÉCURITÉ DE L'ENFANT.
CETTE POUSSETTE EST DESTINÉE AUX ENFANTS DE 0 À 15 KG.
CETTE POUSSETTE SERVIRA POUR LE TRANSPORT D'UN SEUL ENFANT.

AVERTISSEMENT:

 CETTE POUSSETTE NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE 

MOINS DE 6 MOIS.

AVERTISSEMENT:

 LA CAPACITÉ MAXIMALE DU PANIER À PROVISIONS EST 

DE 3 KG.

AVERTISSEMENT:

 

LA CAPACITÉ MAXIMALE DE LA CAPOTE EST DE 300 GR

.

AVERTISSEMENT:

 ENGAGER LES FREINS LORSQUE LA POUSSETTE EST 

ARRETEE ET LORSQUE VOUS METTEZ L’ENFANT DANS LA POUSSETTE OU QUE 
VOUS L’EN SORTEZ.

AVERTISSEMENT:

 NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS 

SURVEILLANCE.

AVERTISSEMENT:

 AVANT TOUTE UTILISATION, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS 

LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT BIEN ENGAGÉS.

AVERTISSEMENT:

 IL EST ESSENTIEL DE S'ASSURER QUE L'ENFANT EST LOIN 

DE LA POUSSETTE PENDANT LES OPÉRATIONS DE FERMETURE ET 
D'OUVERTURE, AFIN D’ÉVITER DES BLESSURES.

AVERTISSEMENT:

 UTILISEZ TOUJOURS LE SYSTÈME DE RETENUE.

AVERTISSEMENT:

 NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT OU D'AUTRES ENFANTS 

JOUER SANS SURVEILLANCE PRÈS DE LA POUSSETTE.

AVERTISSEMENT:

 CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU POUR LA COURSE ET LE 

PATIN.

AVERTISSEMENT:

 LES CHARGES FIXÉES AU GUIDON ATTEIGNENT À LA 

STABILITÉ ET À L'ÉQUILIBRE DE LA POUSSETTE.

AVERTISSEMENT:

 N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT 

CASSÉES OU MANQUANTES.
NE PAS UTILISER OU APPLIQUER DE PIÈCES DE RECHANGE ET COMPOSANTS 
QUI NE SONT PAS FOURNIS OU APPROUVÉS PAR PALI SPA.

AVERTISSEMENT:

 NE LAISSEZ PAS LE PRODUIT EXPOSÉ AU SOLEIL OU AUX 

INTEMPÉRIES PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, AFIN D’ÉVITER DES 
CHANGEMENTS DANS LA COULEUR DES TISSUS ET DES MATÉRIAUX.
SÉCHEZ SOIGNEUSEMENT LES PARTIES MÉTALLIQUES POUR ÉVITER LA ROUILLE.

AVERTISSEMENT:

 TOUTE ÉVENTUELLE MODIFICATION AU PRODUIT 

DÉCHARGE LE  FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ.

AVERTISSEMENT:

  SI VOUS UTILISEZ UN SYSTEME DE RETENUE DIFFERENT 

PAR RAPPORT A CELUI QUI EST FOURNI, IL PEUT ETRE FIXE A L’AIDE DES 
ANNEAUX DE FIXATION EN "D" SITUES SUR LE SIEGE.
CONSERVER LE MANUEL D'INSTRUCTION POUR TOUT DOUTE.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

LAVER LES PARTIES EN TISSU DE PRÉFÉRENCE À LA MAIN À 30° C, NE PAS 
LAVER À SEC, NE PAS UTILISER DES DÉTERGENTS ABRASIFS.
NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE AVEC UN CHIFFON HUMIDE, SÉCHEZ 
SOIGNEUSEMENT LES PARTIES EN MÉTAL POUR ÉVITER LA FORMATION DE 
ROUILLE.
LUBRIFIER PÉRIODIQUEMENT LES PARTIES COULISSANTES.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LE BON FONCTIONNEMENT DES FREINS, ROUES, 
PIÈCES DE FIXATION, ÉLÉMENTS DE LIAISON, HARNAIS ET COUTURES.
NETTOYER, ENTRETENIR ET CONTRÔLER RÉGULIÈREMENT CE PRODUIT.

F

Summary of Contents for bora SPEED

Page 1: ...NWEISUNGENWERDEN BEFOLGEN SIE DIE RATSCHL GE UND ANWEISUNGEN WIE ZU MONTIEREN VERWENDEN UND DARAUF ACHTEN DIESES PRODUKTS ACHTUNG LASSEN SIE DAS KIND UNBEAUFSICHTIGT ES KANN GEF HRLICH SEIN SEIEN SIE...

Page 2: ...TUR ESTRUCTURA 1xA PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA 1xC COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES RUOTE ANTERIORI FRONT WHEELS ROUES AVANT...

Page 3: ...APERTURA OPENING OUVERTURE FFNUNG APERTURA MONTAGGIO DELLE RUOTE WHEELS ASSEMBLY MONTAGE DES ROUES R DERMONTAGE MONTAJE DE LAS RUEDAS click 2x A A B click...

Page 4: ...I S USARE SEMPRE IL PRODOTTO CON LA CAPOTE MONTATA ALWAYS USETHIS PRODUCTWITHTHETOP IN POSITION UTILISERTOUJOURS LE PRODUIT AVEC LA CAPOTE MONT E IMMER DAS PRODUKT MIT DEM MONTIERTEN SCHUTZBEZUGVERWEN...

Page 5: ...RA PROTECTORA RIPOSIZIONAMENTO DELLA PROTEZIONE REPOSITIONING THE PROTECTION REMETTRE LA BARRE DE SECURITE R CKEINSTELLUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA click SBLOCCAGGIO RUOTE...

Page 6: ...UTILIZZO DEL FRENO HOW TO USE THE BRAKE UTILISATION DES FREINS NUTZUNG DER BREMSE USO DEL FRENO PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA C...

Page 7: ...ING THE FABRIC COATING TO WASH ENLEVER LE REV TEMENT DE TISSU POUR LAVER AUSBAU DER STOFF ZU WASCHEN EXTRACCI N DE LA TELA PARA LAVAR PUNTI DA SBLOCCARE POINTS TO UNLOCK DES POINTS POUR D BLOQUER ANZU...

Page 8: ...CHIUSURA CLOSING FERMETURE ABSCHLUSS CIERRE click MAX 300 gr...

Page 9: ...ASCIUGARE ACCURATAMENTE LE PARTI METALLICHE PER EVITARE LA FORMAZIONE DELLA RUGGINE LUBRIFICARE PERIODICAMENTE LE PARTI IN SCORRIMENTO CONTROLLARE REGOLARMENTE LA FUNZIONALIT DI FRENI RUOTE FERMI ELEM...

Page 10: ...HALTEN UND PR FEN D AVERTISSEMENTS AVANTTOUTE UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ATTEINDRE LA S CUR...

Page 11: ...ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISE ADO PARA CORRER NI PATINAR ADVERTENCIA NO COLOQUE PESOS EN EL ASA PORQUE PERJUDICAN LA ESTABILIDADY EL EQUILIBRIO DE LA SILLITA DE PASEO ADVERTENCIA NO USE EL...

Page 12: ...PALI spa Via del Collio 67 33048 San Giovanni al Natisone Udine Italy Tel 39 0432 756074 Fax 39 0432 757623 info pali it www pali it 0 15 6 3 300 PALI SPA D 30 RU...

Reviews: