background image

APERTURA DELLA CAPOTE

OPENING THE CONVERTIBLE TOP

OUVERTURE DE LA CAPOTE

ÖFFNUNG DES VERDECKS

APERTURA DE LA CAPOTA

ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΣ

ОПУСКАНИЕ ОТКИДНОГО ВЕРХА (КАПЮШОНА)

REGOLAZIONE POGGIAPIEDI

FOOTREST ADJUSTMENT

REGLAGE REPOSE-PIEDS

REGULIERUNG DES FUSSTEILS

REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΔΙΩΝ

РЕГУЛИРОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ

USARE SEMPRE IL PRODOTTO CON LA CAPOTE MONTATA.

ALWAYS USE THIS PRODUCT WITH THE TOP IN POSITION.

UTILISER TOUJOURS LE PRODUIT AVEC LA CAPOTE MONTÉE.

IMMER DAS PRODUKT MIT DEM MONTIERTEN SCHUTZBEZUG VERWENDEN.

USE SIEMPRE EL PRODUCTO CON LA CAPOTA MONTADA.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΥΚΟΥΛΑ ΣΤΕΡΕΩΜΕΝΗ.

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКЦИИ ВСЕГДА ДОЛЖНО БЫТЬ ПОЛОЖЕНИЕ ВВЕРХУ.

REGOLAZIONE INCLINAZIONE SCHIENALE

BACKREST INCLINE ADJUSTMENT

REGLAGE DE L’INCLINAISON DU DOSSIER

REGULIERUNG DER RÜCKENLEHNE

REGULACIÓN DE LA RECLINACIÓN DEL RESPALDO

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΓΩΝΙΑΣ ΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ

РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА СПИНКИ

2

3

4

5

1

Summary of Contents for bora SPEED

Page 1: ...NWEISUNGENWERDEN BEFOLGEN SIE DIE RATSCHL GE UND ANWEISUNGEN WIE ZU MONTIEREN VERWENDEN UND DARAUF ACHTEN DIESES PRODUKTS ACHTUNG LASSEN SIE DAS KIND UNBEAUFSICHTIGT ES KANN GEF HRLICH SEIN SEIEN SIE...

Page 2: ...TUR ESTRUCTURA 1xA PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA 1xC COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES RUOTE ANTERIORI FRONT WHEELS ROUES AVANT...

Page 3: ...APERTURA OPENING OUVERTURE FFNUNG APERTURA MONTAGGIO DELLE RUOTE WHEELS ASSEMBLY MONTAGE DES ROUES R DERMONTAGE MONTAJE DE LAS RUEDAS click 2x A A B click...

Page 4: ...I S USARE SEMPRE IL PRODOTTO CON LA CAPOTE MONTATA ALWAYS USETHIS PRODUCTWITHTHETOP IN POSITION UTILISERTOUJOURS LE PRODUIT AVEC LA CAPOTE MONT E IMMER DAS PRODUKT MIT DEM MONTIERTEN SCHUTZBEZUGVERWEN...

Page 5: ...RA PROTECTORA RIPOSIZIONAMENTO DELLA PROTEZIONE REPOSITIONING THE PROTECTION REMETTRE LA BARRE DE SECURITE R CKEINSTELLUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA click SBLOCCAGGIO RUOTE...

Page 6: ...UTILIZZO DEL FRENO HOW TO USE THE BRAKE UTILISATION DES FREINS NUTZUNG DER BREMSE USO DEL FRENO PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA C...

Page 7: ...ING THE FABRIC COATING TO WASH ENLEVER LE REV TEMENT DE TISSU POUR LAVER AUSBAU DER STOFF ZU WASCHEN EXTRACCI N DE LA TELA PARA LAVAR PUNTI DA SBLOCCARE POINTS TO UNLOCK DES POINTS POUR D BLOQUER ANZU...

Page 8: ...CHIUSURA CLOSING FERMETURE ABSCHLUSS CIERRE click MAX 300 gr...

Page 9: ...ASCIUGARE ACCURATAMENTE LE PARTI METALLICHE PER EVITARE LA FORMAZIONE DELLA RUGGINE LUBRIFICARE PERIODICAMENTE LE PARTI IN SCORRIMENTO CONTROLLARE REGOLARMENTE LA FUNZIONALIT DI FRENI RUOTE FERMI ELEM...

Page 10: ...HALTEN UND PR FEN D AVERTISSEMENTS AVANTTOUTE UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ATTEINDRE LA S CUR...

Page 11: ...ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISE ADO PARA CORRER NI PATINAR ADVERTENCIA NO COLOQUE PESOS EN EL ASA PORQUE PERJUDICAN LA ESTABILIDADY EL EQUILIBRIO DE LA SILLITA DE PASEO ADVERTENCIA NO USE EL...

Page 12: ...PALI spa Via del Collio 67 33048 San Giovanni al Natisone Udine Italy Tel 39 0432 756074 Fax 39 0432 757623 info pali it www pali it 0 15 6 3 300 PALI SPA D 30 RU...

Reviews: