background image

AVVERTENZE

PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E 
CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE. L’INOSSERVANZA DI QUESTE 
ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE LA SICUREZZA DEL BAMBINO.
QUESTO PASSEGGINO È DESTINATO A BAMBINI DA 0 A 15 KG.  
QUESTO PASSEGGINO DOVRÀ SERVIRE PER IL TRASPORTO DI UN SOLO 
BAMBINO.

AVVERTENZA: 

QUESTO PASSEGGINO NON È ADATTO A BAMBINI DI ETÀ 

INFERIORE A 6 MESI.

AVVERTENZA: 

LA PORTATA MASSIMA DEL CESTELLO PORTAOGGETTI È DI 3 

KG.

AVVERTENZA: 

LA PORTATA MASSIMA DELLA TASCA DELLE CANOPY È DI 

300 GR.

AVVERTENZA: 

UTILIZZARE IL DISPOSITIVO FRENANTE OGNI QUALVOLTA SI 

SOSTA, ANCHE DURANTE LE AZIONI DI INSERIMENTO E RIMOZIONE DEL 
BAMBINO DAL VEICOLO.

AVVERTENZA:

 NON LASCIATE MAI IL VOSTRO BAMBINO INCUSTODITO.

AVVERTENZA:

 PRIMA DELL’USO ASSICURARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI 

BLOCCAGGIO SIANO INNESTATI.

AVVERTENZA:

 È IMPRESCINDIBILE ASSICURARSI CHE IL BAMBINO VENGA 

TENUTO LONTANO DAL PASSEGGINO DURANTE LE OPERAZIONI DI CHIUSURA 
E APERTURA ONDE EVITARE LESIONI.

AVVERTENZA:

 UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA DI RITENUTA.

AVVERTENZA:

 NON LASCIATE CHE IL VOSTRO BAMBINO O ALTRI BAMBINI 

GIOCHINO INCUSTODITI NELLE VICINANZE DEL PASSEGGINO.

AVVERTENZA:

 QUESTO PRODOTTO NON È PROGETTATO PER CORRERE E 

PATTINARE.

AVVERTENZA:

 I CARICHI FISSATI AL MANICO PREGIUDICANO LA STABILITÀ 

E L’EQUILIBRIO DEL PASSEGGINO. 

AVVERTENZA:

 NON UTILIZZARE IL PRODOTTO SE ALCUNE PARTI SONO 

ROTTE O MANCANTI. NON USARE O APPLICARE PARTI DI RICAMBIO E 
COMPONENTI NON FORNITI E APPROVATI DALLA PALI SPA.

AVVERTENZA:

 NON LASCIARE PER LUNGHI PERIODI IL PRODOTTO ESPOSTO 

AL SOLE O ALLE INTEMPERIE PER EVITARE CAMBIAMENTI DI COLORE DEI 
TESSUTI E DEI MATERIALI. ASCIUGARE ACCURATAMENTE LE PARTI 
METALLICHE PER EVITARE IL FORMARSI DI RUGGINE.

AVVERTENZA:

 EVENTUALI MODIFICHE APPORTATE AL PRODOTTO 

DECLINANO IL COSTRUTTORE DA OGNI RESPONSABILITÀ.

AVVERTENZA:

 IN CASO DI UTILIZZO DI UN SISTEMA DI RITENUTA DIVERSO 

DA QUELLO FORNITO, ESSO PUÒ ESSERE FISSATO MEDIANTE GLI ANELLI DI 
FISSAGGIO A “D” SULLA SEDUTA.
CONSERVARE IL MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER EVENTUALI DUBBI.

MANUTENZIONE E PULIZIA

LAVARE LE PARTI TESSILI PREFERIBILMENTE A MANO A 30°C, NON LAVARE A 
SECCO, NON USARE DETERGENTI ABRASIVI.
PULIRE LE PARTI IN PLASTICA CON UN PANNO UMIDO, ASCIUGARE 
ACCURATAMENTE LE PARTI METALLICHE PER EVITARE LA FORMAZIONE 
DELLA RUGGINE.
LUBRIFICARE PERIODICAMENTE LE PARTI IN SCORRIMENTO.
CONTROLLARE REGOLARMENTE LA FUNZIONALITÀ DI FRENI, RUOTE, FERMI, 
ELEMENTI DI COLLEGAMENTO, SISTEMA DELLE CINGHIE E CUCITURE.
PULIRE, MANUTENERE E CONTROLLARE REGOLARMENTE QUESTO 
PRODOTTO.

WARNING

BEFORE USE PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SAVE 
THEM FOR LATER REFERENCE. FAILURE TO OBSERVE THESE INSTRUCTIONS 
MAY COMPROMISE YOUR CHILD’S SAFETY.
THIS STROLLER IS INTENDED FOR CHILDREN FROM 0 TO 15 KG.  
THIS STROLLER SHOULD BE USED FOR THE TRANSPORT OF ONLY ONE CHILD.

WARNING: 

THIS SEAT UNIT IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 6 

MONTHS.

 

WARNING:

 

 

THE MAXIMUM CAPACITY OF THE BASKET FOR OBJECTS IS 3 KG.

WARNING:

 

 

THE MAXIMUM CAPACITY OF THE POCKET OF THE CANOPY IS 

300 GR

.

WARNING: 

PLEASE USE THE BRAKE DEVICE EVERY TIME THE CARRIAGE IS 

STOPPED, EVEN WHEN TAKING YOUR BABY IN AND OUT OF THE VEHICLE.

 

WARNING:

 NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.

WARNING:

 ENSURE THAT ALL THE LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE 

USE.

WARNING:

 TO AVOID INJURY ENSURE THAT YOUR CHILD IS KEPT AWAY 

WHEN UNFOLDING AND FOLDING THIS PRODUCT.

WARNING:

 ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM.

WARNING:

 DO NOT LET YOUR CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT.

WARNING:

 THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR RUNNING OR SKATING.

WARNING:

 LOADS ATTACHED TO THE HANDLE COMPROMISE THE STABILITY 

AND BALANCE OF THE STROLLER.

WARNING:

 DO NOT USE THE PRODUCT IF ANY PARTS ARE BROKEN OR 

MISSING. DO NOT USE OR APPLY SPARE PARTS AND COMPONENTS NOT 
SUPPLIED AND APPROVED BY PALI SPA.

WARNING:

 DO NOT LEAVE FOR LONG PERIODS EXPOSED TO THE SUN OR 

INCLEMENT WEATHER TO AVOID FADING OF THE COLOUR OF FABRICS AND 
MATERIALS. CAREFULLY DRY THE METAL PARTS TO AVOID RUST.

WARNING:

 ANY MODIFICATIONS MADE TO THE PRODUCT ELIMINATE ANY 

RESPONSIBILITIES OF THE MANUFACTURER.

WARNING:

 

WHEN USING A DIFFERENT CHILD SAFETY SEAT FROM THE ONE 

SUPPLIED, IT MAY BE ATTACHED BY USING THE LOCKING RINGS AT "D" ON 
THE SEAT.

PLEASE SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL IN CASE OF ANY DOUBTS.

MAINTENANCE AND CLEANING

WASH THE FABRICS PREFERABLY BY HAND WITH WATER AT 30°C. DO NOT 
DRY CLEAN AND DO NOT USE ABRASIVE DETERGENTS.
CLEAN THE PLASTIC PARTS WITH A DAMP CLOTH, DRY CAREFULLY THE 
METAL PARTS TO AVOID THE FORMATION OF RUST.
LUBRICATE THE MOVING PARTS PERIODICALLY.
CHECK ROUTINELY THE FUNCTIONING OF THE BRAKES, WHEELS, LOCKS, 
ATTACHMENT DEVICES, BELT DEVICES AND STITCHING.
CLEAN, MAINTAIN AND CHECK THIS PRODUCT REGULARLY. 

I

UK

Summary of Contents for bora SPEED

Page 1: ...NWEISUNGENWERDEN BEFOLGEN SIE DIE RATSCHL GE UND ANWEISUNGEN WIE ZU MONTIEREN VERWENDEN UND DARAUF ACHTEN DIESES PRODUKTS ACHTUNG LASSEN SIE DAS KIND UNBEAUFSICHTIGT ES KANN GEF HRLICH SEIN SEIEN SIE...

Page 2: ...TUR ESTRUCTURA 1xA PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA 1xC COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES RUOTE ANTERIORI FRONT WHEELS ROUES AVANT...

Page 3: ...APERTURA OPENING OUVERTURE FFNUNG APERTURA MONTAGGIO DELLE RUOTE WHEELS ASSEMBLY MONTAGE DES ROUES R DERMONTAGE MONTAJE DE LAS RUEDAS click 2x A A B click...

Page 4: ...I S USARE SEMPRE IL PRODOTTO CON LA CAPOTE MONTATA ALWAYS USETHIS PRODUCTWITHTHETOP IN POSITION UTILISERTOUJOURS LE PRODUIT AVEC LA CAPOTE MONT E IMMER DAS PRODUKT MIT DEM MONTIERTEN SCHUTZBEZUGVERWEN...

Page 5: ...RA PROTECTORA RIPOSIZIONAMENTO DELLA PROTEZIONE REPOSITIONING THE PROTECTION REMETTRE LA BARRE DE SECURITE R CKEINSTELLUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA click SBLOCCAGGIO RUOTE...

Page 6: ...UTILIZZO DEL FRENO HOW TO USE THE BRAKE UTILISATION DES FREINS NUTZUNG DER BREMSE USO DEL FRENO PROTEZIONE ANTIPIOGGIA RAIN COVER HOUSSE DE PLUIE REGENSCHUTZ FUNDA PARA LLUVIA C...

Page 7: ...ING THE FABRIC COATING TO WASH ENLEVER LE REV TEMENT DE TISSU POUR LAVER AUSBAU DER STOFF ZU WASCHEN EXTRACCI N DE LA TELA PARA LAVAR PUNTI DA SBLOCCARE POINTS TO UNLOCK DES POINTS POUR D BLOQUER ANZU...

Page 8: ...CHIUSURA CLOSING FERMETURE ABSCHLUSS CIERRE click MAX 300 gr...

Page 9: ...ASCIUGARE ACCURATAMENTE LE PARTI METALLICHE PER EVITARE LA FORMAZIONE DELLA RUGGINE LUBRIFICARE PERIODICAMENTE LE PARTI IN SCORRIMENTO CONTROLLARE REGOLARMENTE LA FUNZIONALIT DI FRENI RUOTE FERMI ELEM...

Page 10: ...HALTEN UND PR FEN D AVERTISSEMENTS AVANTTOUTE UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ATTEINDRE LA S CUR...

Page 11: ...ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISE ADO PARA CORRER NI PATINAR ADVERTENCIA NO COLOQUE PESOS EN EL ASA PORQUE PERJUDICAN LA ESTABILIDADY EL EQUILIBRIO DE LA SILLITA DE PASEO ADVERTENCIA NO USE EL...

Page 12: ...PALI spa Via del Collio 67 33048 San Giovanni al Natisone Udine Italy Tel 39 0432 756074 Fax 39 0432 757623 info pali it www pali it 0 15 6 3 300 PALI SPA D 30 RU...

Reviews: