background image

STUFE OLIVIa-BETTy-anTOnIa-STEFanIa-CLaRaBELLa

 

cod. 004770030 - 12/2007

 

33/44

GB

d

immediately  behind  the  top  ceramic  front  piece  (Fig. 
5.8.4). Do not turn the bottom three screws as they are 
for used to fasten another structure.

6  

commIssIonInG and usInG tHe 
stove 

6.1 

tyPe of fueL

 

T h e   O L I V I a - B E T T y- a n T O n I a - S T E Fa n I a -
CLaRaBELLa stoves are to be fuelled preferably with 
mature beech or birch wood.

 

Each type of wood has different characteristics that also 

influence combustion yield.

 

The nominal yield in kW of the chimney is obtained by 
burning the right quantity of wood, making sure not to 
overload the combustion chamber. TWe do not advise 

using conifers (pine, fir) as they contain high quantities 
of resin that quickly clog the flue.

 

 Do not burn painted wood.

 

With any wood you decide to burn always remember to 

break it so that it looses humidity: the higher its content 

in water, the more heat will be needed to light up.

6.2 

LIGHtInG  tHe  stove  for  tHe  fIrst  

tIme

 

When lighting the stove the first few times the flame 

should be kept low. 

 

•   n.B. If there are any unpleasant smells or fumes they 

are caused by the evaporation or drying of some of 
the  materials  used. This  phenomenon  will  last  for 
several days but will gradually disappear. 

 

•  Proceed as follows: place rolled up balls of paper 

in the hearth, cover the paper with a small amount 

of twigs or fine pieces of old wood so that the fire 

catches properly.

 

•  Open the combustion air grid completely (Fig. 6.2.1 

ON= open). When the fireplace is cold, stove lighting 

can  be  done  with  the  door  left  ajar  to  encourage 
evaporation    of  condensation  which  forms  on  the 
glass. Once combustion has started the door is to 
be kept closed.

 

•  Light the paper, and as the fire grows, add wood up 

to about half of the recommended amount (see the 
techncial data information in chapter 9). as soon as 

the flames have died down somewhat and there is 

a good bed of coals, loa

d the fireplace with a normal 

amount of wood. 

 

•  During normal stove operation, load wood onto the 

bed of coals left from the previous load.

 

•  Make  sure  you  do  not  exceed  the  recommended 

amount of wood.

 

 

nB:  never  use  alcohol,  petrol,  kerosene  or  other 
liquid fuels to light th

e fire. Keep these substances 

far away from the fire. Do not use petrol or chemical 
origin fire-lighters as they can seriously damage the 
hearth’s walls. Only use ecological fire lighting aids.

gleich hinter der oberen Keramikblende (abb.5.8.4). Die 
drei unteren Schrauben hierbei außer acht lassen, da 
diese zur Befestigung einer anderen Struktur dienen.

6  

InBetrIeBnaHme und GeBraucH 

6.1 

Brennstoffe

 

Die  Heizöfen  OLIVIa-BETTy-anTOnIa-STEFanIa-
CLaRaBELLa  sollten  vorzugsweise  mit  gut 
getrocknetem  Buchen-  bzw.  Birkenholz  betrieben 
werden.

 

Jedes  Holz  weist  individuelle  Eigenschaften  auf  , 
d.h.  jede  Holzart  wirkt  sich  unterschiedlich  auf  die 
Brennleistung aus.

 

Die erklärte nennleistung in kW des Ofens erhält man 
durch Verbrennen einer korrekten Menge Holz, d.h. ohne 
die Brennkammer zu überfüllen . Von der Verwendung 
von nadelhölzern (Fichte, Tanne) wird abgeraten: sie 
enthalten eine grosse Menge harzhaltiger Substanzen, 
die den Rauchfang schnell verstopfen.

 

Kein lackiertes Holz zu verbrennen.

 

Welches  Holz  Sie  auch  immer  verwenden  möchten: 
spalten  Sie  es,  damit  ihm  die  Feuchtigkeit  entzogen 
wird, denn je feuchter das Holz ist, umso mehr Hitze 
braucht man, um es zu entzünden.

6.2 

erste zündunG

 

Die  ersten  Zündungen  sollten  bei  mäßiger  Flamme 
erfolgen. 

 

•   Das eventuelle Entstehen von schlechten Gerüchen 

oder  die  Bildung  von  Rauch  werden  durch  das 
Verdampfen  bzw.  Trocknen  einiger  verwendeter 
Materialien  verursacht.  Das  kann  bei  den  ersten 
Malen geschehen, wenn der Ofen benutzt wird, und 
hört dann mit der Zeit ganz auf. 

 

•  Wie folgt vorgehen: zusammengeknülltes Papier in die 

Feuerstelle legen und dieses mit einer kleinen Menge 
Zweigen oder dünnen und gut trockenen Holzstücken 
abdecken, um eine starke Flamme zu erzeugen.

 

•  Den  Luftzufuhrhahn  ganz  öffnen  (abb.  6.2.1 

-  On=Geschlossen).  Das  anzünden  des  Ofens 
kann  bei  kalter  Feuerstelle,  mit  an  den anschlag 
angelehnter Tür durchgeführt werden, jedoch nicht 
bei  geschlossener  Tür,  um  die  Verdunstung  des 
Kondenswassers,  dass  sich  auf  dem  Glas  bildet, 
zu begünstigen. Bei gut brennendem Feuer die Tür 
dann geschlossen halten.

 

•  Das Papier anzünden und wenn es nach und nach 

Feuer fängt, Holz nachlegen bis etwa die Hälfte der 
empfohlenen Menge erreicht ist (siehe technisches 
Datenblatt im Kap.9). Sobald das Feuer nachlässt 
und sich eine gute Glut entwickelt hat, die Feuerstelle 
mit einer normalen Menge Holz füllen. 

 

•  Während des normalen Heizofenbetriebes muss jede 

neue Holznachlegung auf die Glut der vorherigen 
Füllung deponiert werden.

 

•  Darauf  achten,  dass  die  empfohlene  Holzmenge 

nicht überschritten wird.

 

 

BITTE  BEaCHTEn:Zum  Entzünden  des  Feuers 
niemals  alkohol,  Benzin,  Kerosen  oder  andere 
flüssige  Brennstoffe  verwenden.  Diese  Stoffe 

Summary of Contents for BETTY

Page 1: ...EBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG La stufa a combustione ecologica che riscalda la tua casa The eco friendly combustion stove that heats your home Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung der...

Page 2: ...CO2 che la pianta stessa in grado di prelevare dall ambiente e trasformare in ossigeno per l aria e carbonio per la pianta nel corso del suo ciclo di vita L uso di combustibili fossili non rinnovabili...

Page 3: ...roducts Die Heizger te nachfolgend Heiz fen genannt der PALAZZETTI LELIO S p A nachfolgend PALAZZETTI Serie OLIVIA BETTY ANTONIA STEFANIA CLARABELLA sind gem den Sicherheitsvorschriften der betreffend...

Page 4: ...UFA 3 1 descrizione 3 2 targhetta di identificazione 3 3 la combustione 4 movimentazione e trasporto 5 INSTALLAZIONE 5 1 precAuzioni per la sicurezza 5 2 canne fumarie e comignoli 5 3 AREA DI INSTALLA...

Page 5: ...e 3 characteristics OF THE STOVE 3 1 Description 3 2 identification tag 3 3 combustion 4 Handling and transport 5 installation 5 1 SAfety precautionS 5 2 flues and chimney caps 5 3 installation area 5...

Page 6: ...r 2 3 Hinweise f r das Wartungspersonal 3 MERKMALE DES HEIZOFENS 3 1 beschreibung 3 2 typeNschild 3 3 DIE Verbrennung 4 Handling und Transport 5 Installation 5 1 Vorbeugende SicherheitsmaSSnahmen 5 2...

Page 7: ...STUFE Olivia Betty Antonia Stefania CLARABELLA cod 004770030 12 2007 44...

Page 8: ...NDICAZIONE Indicazioni concernenti il corretto utilizzo della stufa e le responsabilit dei preposti ATTENZIONE Punto nel quale viene espressa una nota di particolare rilevanza PERICOLO Viene espressa...

Page 9: ...hanical and engineering efficiency The PALAZZETTI OLIVIA BETTY ANTONIA STEFANIA CLARABELLA wood burning stoves are for indoor use only Sehr geehrter Kunde Zuallererstm chtenwirIhnenf rdenunsgew hrten...

Page 10: ...necessit fare richiesta di un ulteriore copia del manuale a Palazzetti Cessione della stufa In caso di cessione della stufa l utente obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manual...

Page 11: ...unauthorised alterations and or repairs or the use of non original or non specific spare parts for this particular stove 1 3 Zweck und Inhalt des Handbuchs Zweck Zweck des Handbuchs ist es dem Bedien...

Page 12: ...stato dove la stessa installata 1 7 principali norme antifortunistiche rispettate e da rispettare A Direttiva 73 23 CEE Materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tension...

Page 13: ...r dieses Heizofenmodell ergibt Reparaturen dem Einsatz von Nicht Originalersatzteilen oder nicht spezifisch f r dieses Heizofenmodell geeignet entstehen F Ausserordentliche Wartung Die au erordentlic...

Page 14: ...qualunque problema tecnico riguardante l impiego e la manutenzione nell intero ciclo di vita del prodotto La sede centrale a vostra disposizione per indirizzarvi al pi vicino centro di assistenza aut...

Page 15: ...STELLERS Der Hersteller lehnt in folgenden F llen jede direkte oder indirekte zivil und strafrechtliche Haftung ab Nicht konform mit den im Aufstellungsland g ltigen Bestimmungen und den Sicherheitsri...

Page 16: ...ora risultassero danneggiate ede illeggibili obbligatorio sostituirle richiedendone il ricambio originale al Costruttore Utilizzare solo il combustibile conforme alle indicazioni riportate sul capitol...

Page 17: ...y also be caused by especially severe weather conditions typically low pressure In this case the flue must be well heated In order to do this lighting must be done properly as 2 VORBEUGENDE SICHERHEIT...

Page 18: ...ambiente quando il fuoco si attenua Tra il rivestimento in maiolica e la struttura in acciaio esistono ampi spazi per il passaggio dell aria Questi favoriscono un veloce riscaldamento dell ambiente e...

Page 19: ...ith in order to achieve maximum stove performance Ein gest rter Abzug des Rauchfangs kann auch durch ung nstige Witterungseinfl sse typisch ist Tiefdruck verursacht sein in diesem Fall muss der Rauchf...

Page 20: ...e rimane a carico dell utiliz zatore a quest ultimo demandata anche l esecuzione delle verifiche relative alle soluzioni d installazione proposte L utilizzatore dove ottemperare a tutti i regolamenti...

Page 21: ...a f t e n d e s R a u c h a b z u g s d e r Verbrennungsprodukte In den nachstehenden Abschnitten sind einige Anweisungen enthalten die einzuhalten sind damit das erworbene Produkt mit maximaler Leis...

Page 22: ...cniche opportuno prevedere sotto l imbocco del canale da fumo una camera di raccolta per materiali solidi ed eventuali condense Le caratteristiche della canna fumaria devono essere conformi a quanto p...

Page 23: ...s and positioning of chimney tops E Sicherstellen dass der f r die Montage bzw das Zerlegen n tige Bereich keine Hindernisse aufweist 5 2 RAUCHFANG UNd schornstein F r einen einwandfreien Betrieb des...

Page 24: ...zionamento di tutti i dispositivi nel caso in cui nella stanza dove ubicata la stufa siano presenti e funzionanti uno o pi ventilatori di estrazione cappe di aspirazione si potrebbero verificare malfu...

Page 25: ...ne alle dicht beieinander und auf gleicher H he liegen muss f r Trennw nde gesorgt werden In denAbbildungen 5 2 5 und 5 2 6 sind die Tabellen der Bestimmungen der UNI 10683 98 bzgl den Abst nden und d...

Page 26: ...nata con il rivestimento imballato separatamente per evitare rotture e ammaccature durante il trasporto e il posizionamento Rimuovere gli imballi solo una volta raggiunto il luogo di installazione Ogn...

Page 27: ...with the most protruding part facing the front of the stove bring it Blenden aus feuerfestem Isoliermaterial abgeschirmt werden 5 4 NIVELLIERUNG Mit Hilfe der daf r vorgesehenen Stellf e den Heizofen...

Page 28: ...alto posizionarlo in battuta contro la parte anteriore della stufa tra le sporgenze dei due fianchi precedentemente montati appoggiarlo alla staffa di supporto af Fig 5 6 4 in modo che la parte piegat...

Page 29: ...ng is inserted so as not to Befestigung auch der oberen Vorderblende fixieren das Gitter GS wieder befestigen 2 Eine der beiden Seiten Die beiden mit dem Ofen gelieferten Seiten stimmen miteinander be...

Page 30: ...ontaggio prendere il deflettore aiutandosi con le due forature presenti spingerlo leggermente verso l alto facendolo contemporaneamente ruotare verso l interno in modo da liberarlo dall appoggio F spo...

Page 31: ...ichenerkl rung 1 Inspe ktion 91 5 cm wenn der Rauchausgang hinten liegt Bei der Installation des Rohrs darauf achten dass die Verbindungsst cke gut versiegelt sind und das Einsatzrohr so in den Rauchf...

Page 32: ...egue immettere nel focolare della carta appallottolata coprire la carta con una piccola quantit di ramoscelli o qualche pezzo di legno sottile e ben stagionato in modo che sviluppi il pi possibile la...

Page 33: ...alls Only use ecological fire lighting aids gleich hinter der oberen Keramikblende Abb 5 8 4 Die drei unteren Schrauben hierbei au er acht lassen da diese zur Befestigung einer anderen Struktur dienen...

Page 34: ...rimaria trasformandolo in CO2 anidride carbonica L effetto ben visibile per la formazione di un tappeto di fiamma in corrispondenza dei fori di immissione dell aria secondaria 6 4 come usare La PortIn...

Page 35: ...fect closing of the door Proceed as follows loosen the fastening screw A sind fern von offenen Flammen aufzubewahren Keine Z ndw rfel aus Petroleum oder chemischer Art verwenden diese k nnen die W nde...

Page 36: ...come indicato a disegno Fig 7 2 1 Pulire il vetro con un panno o carta di giornale appallottolata inumiditi passati nella cenere e strofinati quindi sulle parti sporche fino ad ottenere la pulizia tot...

Page 37: ...tiert dass ein optimaler Verschluss gew hrleistet ist Nachdem Sie den Ofen einige Wochen lang benutzt haben muss der Griff nach einem normalen Setzen der Dichtung eventuell neu eingestellt werden dami...

Page 38: ...Attenersi sempre e comunque alle normative in vigore nel paese dove si opera per lo smaltimento dei materiali ed eventualmente per la denuncia di smaltimento Tutte le operazioni di smontaggio per la...

Page 39: ...icht entz nden k nnten Wenn diese Verkrustungen eine St rke von 5 6 mm erreichen k nnen sich diese bei hohen Rauchtemperaturen und dem Spr hen von Funken entz nden und so den Rauchfang und die Wohnr u...

Page 40: ...inal heat output 13 O2 Emissionen bei CO Nennw rmel 13 O2 COmin 13 O2 Emissioni di CO alla potenza ridotta 13 O2 CO emmissions at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 d Distanza...

Page 41: ...des fum es Temperatura de los humos Portata fumi Smoke ow rate Rauchmenge D bit des fum es Volumen de humos Emissioni di CO al 13 di 02 Emissions of CO at 13 of O2 CO Abgabe 13 des O2 missions de CO...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...era di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior...

Reviews: