background image

2

T

HE

O

VERHEAD

D

OOR

C

ORPORATION

G

ARANTÍA

L

IMITADA

¿Qué es lo que cubre?

Cualquier defecto de materiales y mano de obra del producto de uso personal, normal del hogar

de acuerdo con el Manual del propietario.

¿Por cuánto tiempo?

MODELO 4040L...De por vida* para el motor, 5 años para las otras piezas.
* De por vida = Mientras usted sea el dueño de su casa.

¿Quién obtiene la garantía?

Esta garantía está limitada al consumidor que compró originalmente el producto.

Alcance geográfico:

Esta garantía se aplica sólo a las unidades instaladas y que funcionen en el país donde fueron

compradas.

Limitaciones:

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE CONVENIENCIA PARA UN

PROPÓSITO PARTICULAR Y COMERCIABILIDAD (GARANTÍA  NO ESCRITA DE QUE EL

PRODUCTO ES CONVENIENTE PARA USO ORDINARIO), ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR

DE LA FECHA DE COMPRA. OVERHEAD DOOR NO PAGARÁ POR PÉRDIDA DE TIEMPO,

INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DEL USO DE SU PRODUCTO OVERHEAD DOOR O POR DAÑOS A

LA PROPIEDAD CAUSADOS POR SU PRODUCTO OVERHEAD DOOR O POR LA FALLA DE QUE

TRABAJE, POR NINGUNO DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DAÑOS EMERGENTES,

O POR DAÑOS CUALESQUIERA RESULTANTES DEL MAL USO O MODIFICACIÓN DE SU

PRODUCTO OVERHEAD DOOR.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones de cuánto tiempo dura una garantía

implícita o la exclusión de daños incidentales o emergentes, por lo tanto, las limitaciones o exclu-

siones de arriba puede que no se apliquen a usted.
Esta  garantía es la única garantía que daremos de su  producto Overhead Door, y establece todas nues-

tras responsabilidades en relación con su producto Overhead Door. No hay otras garantías expresas.
Derechos en el estado y provincia: Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede

que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de  una provincia a otra.

Cómo obtener el servicio de garantía:

Para obtener el servicio de garantía para su producto Overhead Door, usted debe proporcionar

un comprobante con la fecha y lugar de compra del producto.

1. Servicio de bricolaje (hacer uno mismo)

Llame gratis a la conexión del Consumidor Overhead Door al: 1.800.784.5028 para hablar

personalmente con representante de Overhead Door para obtener asistencia en diagnosticar

el problema y disponer el suministro de las piezas necesarias para las reparaciones que hará

usted mismo. Representantes capacitados en servicio están disponibles de lunes a viernes de

8:00 a.m.- a - 11:00 p.m., hora del Este, y los sábados de 10:00 a.m. a 8:00 p.m., hora del Este

(excepto los feriados). También, puede obtener la información que necesite de:

www.geniecompany.com.

2. Servicio de agentes autorizados.

También usted puede obtener garantía de servicio de los agentes autorizados de Overhead

Door llamando a la conexión del Consumidor de Overhead Door al 1.800.784.5028 o visitando:

HYPERLINK "http://www.geniecompany.com" www.geniecompany.com antes de programar

algún servicio de garantía. Si un agente autorizado provee servicio de garantía, Overhead Door

proveerá todas las piezas necesarias bajo la garantía, sin cargo para  usted, pero los agentes son

personas de negocios independientes y puede que presten servicios o cobren por las visitas de

servicio que hagan. Overhead Door no le reembolsará a usted ni será responsable de otro

modo por esos cargos.
Sugerimos que usted retenga el material de empaquetado original para el evento que necesite

reparar o reemplazar su producto Overhead Door y sea necesario que nos envíe el mismo.

Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número de teléfono, comprobante con la fecha y lugar

de compra y una descripción del problema de funcionamiento. Después de reparar o reemplazar

su producto Overhead Door, nosotros le enviaremos a su casa, sin costo para usted  por las piezas

y mano de obra, pero usted deberá pagar un mínimo de $5.00 por cargos de envío y manejo.

Su selección de una de las opciones de servicio descritas arriba, es su solución exclusiva bajo

esta garantía.

Qué  no cubre esta garantía:

Esta garantía no cubre las baterías (que se consideran piezas reemplazables), instalación, uso

comercial, defectos resultantes de accidentes, daños estando en tránsito a nuestro lugar de

servicio o daños resultantes de alteraciones, mal uso o abuso, falta de mantenimiento correcto,

reparaciones no autorizadas o modificación del producto, adosados de cualquier adjunto no

proporcionado con el producto, programación de los dispositivos de control remoto, ajuste /

limpieza de Safe-T-Beam ®, grapas a través del cableado, cables pinchados o rotos, desenganche

del corredizo, ajustes del control de fuerza, puerta no equilibrada, resortes o cables rotos,

apagones eléctricos, uso de cordones de extensión, piezas faltantes o dañadas en descuentos,

liquidaciones, ventas finales o cartones con cintas, operaciones fantasmas (la mano de obra no

está cubierta si el Abridor está funcionando correctamente estando el técnico en el garaje),

incendios, inundaciones, actos de fuerza mayor o cualquier otro incumplimiento de seguir el

Manual del propietario.
PARA RESPUESTAS: LLAME AL 1.800.784.5028
Visite nuestro Website en: www.overheaddoor.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Por favor note la información siguiente, de modo que  tenga disponible si
necesita llamarnos.

Fecha de compra

Número de serie

Modelo del operador

Modelo del control remoto 

Nombre del agente

Dirección del agente

Ciudad

Estado

Zona postal

G

ARANTIE

L

IMITÉE

D

E

T

HE

G

ENIE

C

OMPANY

Que couvre la garantie couvre?

Tout défaut en matériaux et main-d’œuvre du produit dans une utilisation normale en résidence

conformément au Guide de l’utilisateur.

Pendant combien de temps?

Modèle 4040L     A vie* pour le moteur, 5 ans pour toutes les autres pièces.
*A vie =Aussi longtemps que vous êtes propriétaire des lieux.

Qui peut bénéficier de la garantie?

La présente garantie est limitée au consommateur d’origine qui a acheté le produit.

Zone géographique :

La présente garantie ne couvre que les produits qui ont été installés et sont utilisés dans le pays

où ils ont été achetés.

Limites:

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLE RELATIVES À L’ADAPTABILITÉ À DES FINS D’AP-

PLICATION PARTICULIÈRE ET DE QUALITÉ MARCHANDE (UNE GARANTIE QUI NE SERAIT PAS

PAR ÉCRIT INDIQUANT QUE LE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE ORDINAIRE) SONT

LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. OVERHEAD DOOR NE REMBOURSERA

PAS LES FRAIS DE PERTE DE TEMPS, LES INCONVENIENTS, DE PERTE D’USAGE DE VOTRE PRO-

DUIT OVERHEAD DOOR OU TOUT DOMMAGE SUBI PAR VOTRE PROPRIÉTÉ RÉSULTANT DU

PRODUIT OVERHEAD DOOR OU DE SON DYSFONCTIONNEMENT, TOUT DOMMAGE INDIRECT

OU ACCESSOIRE ; TOUT DOMMAGE RÉSULTANT D’UNE UTILISATION ERRONÉE OU MODIFICA-

TION DE VOTRE PRODUIT OVERHEAD DOOR.
Certains états et provinces interdisent l’exclusion de la limitation des dommages indirects ou

accessoires, ou de durée des garanties implicites ; il se peut donc que certaines des restrictions et

exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
Cette garantie est la seule que nous accordions à votre produit Overhead Door, elle définit toutes nos

responsabilités vis à vis de votre produit Overhead Door. Il n’existe aucune autre garantie expresse.
Droits des Etats et des Provinces: La présente garantie vous confère des droits spécifiques légaux

mais vous pouvez en outre bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province à

l’autre ou d’un état à l’autre.

Comment obtenir un service sous garantie:

Pour obtenir le service sous garantie pour votre produit Overhead Door, vous devez fournir la

preuve de la date et du lieu d’achat du produit.

1. Service de réparation personnelle.

Contactez la connexion clientèle Overhead Door au numéro gratuit 1.800.784.5028. Des

représentants Overhead Door qualifiés vous assisteront à diagnostiquer le problème et se

chargeront de vous faire parvenir la pièce requise qui vous permettront d’effectuer vous-même

la réparation. Des techniciens formés se tiennent à votre disposition du lundi au vendredi de

8h00 à 23h00 (Heure de New York) et le Samedi de 10h00 à 20h00 (heure de New York) (sauf

jours fériés).Vous pouvez également obtenir des informations en visitant le site à l’adresse

suivante: www.geniecompany.com.

2. Service assuré par des revendeurs agréés.

Vous pouvez également obtenir un service sous garantie auprès des revendeurs Overhead

Door agréés en contactant la connexion clientèle de Overhead Door au 1.800.784.5028 ou en

visitant www.geniecompany.com avant de programmer un service sous garantie. Si le service

sous garantie est exécuté par un revendeur agréé, Overhead Door se charge de fournir toutes

les pièces requises sous garantie sans frais de votre part.Toutefois les revendeurs sont des

agents indépendants qui peuvent effectuer les réparations contre remboursement. Overhead

Door ne peut en aucun cas être responsable de ces frais ou de toute autre charge facturés par

ces revendeurs.
Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine au cas où nous déciderions de

faire réparer/remplacer votre produit Overhead Door et que nous vous demandions de nous

le renvoyer. Indiquez bien votre nom, adresse, numéro de téléphone, la preuve de la date et du

lieu d’achat du produit avec la description du problème. Après réparation ou remplacement

de votre produit Overhead Door, nous vous expédierons à domicile et sans frais de votre part

pour les pièces et la main-d’œuvre, mais vous devez régler un minimum de 5 00 dollars USD

pour les frais d’expédition et de manutention.
Le choix de l’une des options de service décrites ci-dessus est votre seule solution selon les

termes de cette garantie.

Éléments non couverts par cette garantie:

La présente garantie ne couvre pas les piles (qui sont des pièces remplaçables), l’installation,

l’usage commercial, les dommages résultant d’accidents, les dommages subis pendant le

transport à notre emplacement de service ou résultant d'altérations, de mauvaise utilisation voire

d’abus, de manque d’entretien, de réparation ou de modification du produit non-autorisée,

d’ajout de pièces qui ne seraient pas fournies avec le produit, programmation de

télécommandes, réglage et nettoyage de Safe-T-Beam®, fils endommagés par les agrafes, fils

pincés ou rompus, chariot désengagé, ajustements de la commande de la puissance, portes

déséquilibrées, ressorts et câbles brisés, coupure de courant, utilisation de rallonges, pièces

manquantes ou endommagées dans des emballages d'unités en solde ou refermés par du

scotch, mauvais fonctionnement imaginaire (les frais de main-d'œuvre ne sont pas couverts si

l'ouvre-porte fonctionne correctement pendant que le technicien se trouve dans le garage),

incendie, inondation, cas fortuit, ou négligence de consulter le manuel d’utilisateur.
ADRESSEZ VOS QUESTIONS AU 1.800.784.5028
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Prendre note des informations suivantes afin de les avoir à disposition lorsque

vous nous contactez:

Date d’achat

Numéros de série

Modèle de l’opérateur

Modèle de la télécommande

Nom du revendeur

Adresse du revendeur

Ville

Etat/Province

Code postal

For Help, call 1-800-784-5028 or visit www.overheaddoor.com

Downloaded from 

www.Manualslib.com

 

manuals search engine

 

Summary of Contents for SilentMax 4040

Page 1: ...E WITH CODEDODGER REMOTECONTROL AND SERIESII ELECTRONICS Having Difficulty Need Help Please call us 1 800 784 5028 www overheaddoor com Please have Model information ready when calling Warranty information 2 Your Documentation Package 3 Safety Features 4 Pre installation Checklist 5 8 Adjustments and Maintenance 9 13 Maintenance 13 Troubleshooting Guide 14 Safety Instructions 15 Wiring Diagram 17 ...

Page 2: ..._________ tance in diagnosing the problem and arranging to supply you with the required parts for do it yourself repairs Trained service representatives are available Monday Friday 8 00 a m 11 00 p m Eastern Time and on Saturday 10 00 a m to 8 00 p m Eastern Time subject to holidays You may also get the information you need at www geniecompany com 2 Service From Authorized Dealers You also may obt...

Page 3: ...ment Warning Label To be Adhered in close proximity to wall control Assembly and Installation Poster This poster is intended to give a convenient lay flat media to be used at the site of assembly and installation Color coding is used to highlight steps and other information as clearly as possible This poster is Tri Lingual with english instructions highlighted with a blue background The basic cont...

Page 4: ... 2 inch high object on the floor at the center of the doorway This is about the size of a 2 x 4 board laid flat TOREDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH WARNING Garage Doors are heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors Since moving objects springs under tension and electric motors can cause injuries your safety and the Keep people clear of opening ...

Page 5: ... door opener reinforcement bracket if needed before proceeding E If you have a wooden door measure door s thickness 1 4 x 2 Lag Screws are included for installing Door Bracket onto door If your door is less than 2 thick brace door or use shorter Door Bracket Lag Screws 1 4 x 1 1 4 not included Check Step 1 CHECK GARAGE DOOR ALIGNMENT OPERATION AND BALANCE A Raise door check alignment and see if it...

Page 6: ...e piece doors add 6 to H Mark this point on center line Bottom of Header Bracket will be installed here Check Step 4 NOTE The header is a heavily reinforced section of the wall just above the top of the garage door opening NOTE For both types of doors If the ceiling in your garage is so low that there is not at least a 3 space above the Header Bracket mounting point contact a Overhead Door Factory...

Page 7: ...r building code within 5 of Opener Power Head If not an outlet or wiring box must be installed Contact a licensed electrician for installation If building codes require permanent wiring Power Head must be partially disassembled to install appropriate wiring in place of Power Cord See Installation Poster Check Step 6 NOTE Permanent wiring must be installed by a Licensed Electrician Not all Overhead...

Page 8: ...s a power failure Please see Accessories Order Form on page 20 Check Step 9 Before going further get any items and tools needed for your installation Safe T Beam Sensor Mounting Bracket Extensions dealer Garage door opener reinforcement bracket dealer Garage door frame reinforcement brackets screws bracing or reinforcement kits dealer Lag Screws 1 1 4 for a wood door less than 2 thick store Electr...

Page 9: ...e next menu stage By repeatedly pressing button D menu stages can be skipped To quit the menu press but ton D until 0 is shown again When not in pro gramming mode button B can be used to activate the unit A Keep button D pressed for 3 seconds Figure 10 Number 1 will appear in the display Wait a short time until the 1 begins flashing B Press button B The door will travel in the OPEN direction as lo...

Page 10: ...tton for one second Continue pressing and releasing the same button until decimal point begins to flash Additional transmitters up to 7 can be programmed by following the same procedure C To operate the remote control Press the remote button once The door will move Press the same button again The door will stop Press the same button again The door will move in the opposite direction The door will ...

Page 11: ...e Antenna Wire Each Button on a 3 Button Remote Control is for a different Opener You cannot use more than one Button per Remote per Opener A maximum of seven Remote Controls or Wireless Keypads can be stored into the Receiver at one time If a Remote Control becomes lost or if you want to delete a Remote Control or Wireless Keypad see Delete Remote Controls 1 Button Compact Remote w Docking Statio...

Page 12: ... interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which may be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Re orient or relocate the receiver antenna Increase the separation between the operator and receiver...

Page 13: ...y open Slight movement is acceptable If the door moves too much contact an Overhead Door Distributor for service or call Customer Service at 1 800 784 5028 WARNING Do not operate door automatically or manually if springs are broken Contact an Overhead Door Distributor for service or call Customer Service at 1 800 784 5028 Press in on tab at front of lens and open 60 Watts maximum Figure 15 Install...

Page 14: ... remote control or any other control device Insufficient range of remote control Have the door professionally checked Reset end of travel positions Setting Steps 1 and 2 Reset end of travel positions Setting Steps 1 and 2 Remove obstruction or reset CLOSE end of travel position Setting Step 2 Replace battery Plug in or align antenna Program remote See diagnostic display Replace battery Plug in or ...

Page 15: ...e risk of severe injury or death Have a Overhead Door Factory Authorized Dealer make repairs to cables spring assemblies and other hardware 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use the Wall Console included with Opener Any other wall console can cause the Opener to operate unexpectedly and the light to stop working TROUBLESHOOTING GUIDE Safe T Beam System Self Diagnostic...

Page 16: ...16 For Help call 1 800 784 5028 or visit www overheaddoor com NOTES Downloaded from www Manualslib com manuals search engine ...

Page 17: ...For Help call 1 800 784 5028 or visit www overheaddoor com 17 WARNING Opening Cover May Cause Electric Shock WIRING DIAGRAM Downloaded from www Manualslib com manuals search engine ...

Page 18: ...t Assembly 6 Control Board Assembly 7 Panel Cover 8 Terminal Cover 9 Main Cover 10 Sticker 11 Lens 12 Strain Relief 13 Cord Plug Assembly 14 Screw M6 x 10 15 Rivet 4 x 9 5 16 Rivet 3 2 x 8 0 17 Screw M4 x 16 18 Screw B4 2 x 16 19 Screw M4 x 8 20 Dual Receiver 315 390 21 3 Pin Plug Connector 22 2 Pin Plug Connector 18 For Help call 1 800 784 5028 or visit www overheaddoor com Downloaded from www Ma...

Page 19: ...6 2 34 Header Bracket 1 35 Bolt 5 16 x 3 1 36 Washer A8 1 37 Carriage Assy 1 PARTS LIST Item Part Name Qty 38 Cotter Pin 3 8 x 15 16 1 39 Straight Door Arm 1 40 Nut 3 8 2 41 Curved Door Arm 1 42 Self Drilling Screw 1 4 20 x 3 4 3 43 Door Bracket 1 44 Cotter Pin 073 Dia 1 45 Bolt 3 8 x 7 8 2 46 Emergency Release Knob Cord 1 47 Emergency Release Tag 1 48 Power Head Assy 1 49 Mounting Straps 2 50 Cle...

Page 20: ...nte de la puerta desde el interior Bouton mural universel Actionne l ouvre porte de l intérieur du garage GPS 5 Perfect Stop Ensures perfect parking StopPerfecto Asegura el estacionamiento perfecto Butoir Perfect Stop Permet de stationner à la perfection dans le garage OSXL8 PowerMax ScrewDriveExtensionKit An Extension that increases the travel of the Opener to accommodate an eight foot door Elext...

Page 21: ...AS REFERENCIAS AVEC TÉLÉCOMMANDE CODEDODGER ET COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES DE LA SÉRIE II Para puertas incluyendo hasta las de 8 de altura La console murale incluse DOIT être installée avant de faire fonctionner cet ouvre porte de garage Le système d inversion de sécurité Safe T Beam doit être installé et les commandes de force correctement réglées pour pouvoir fermer la porte Cet équipement satisfai...

Page 22: ...vre Tout défaut en matériaux et main d œuvre du produit dans une utilisation normale en résidence conformément au Guide de l utilisateur Pendant combien de temps Modèle 4040L A vie pour le moteur 5 ans pour toutes les autres pièces A vie Aussi longtemps que vous êtes propriétaire des lieux Qui peut bénéficier de la garantie La présente garantie est limitée au consommateur d origine qui a acheté le...

Page 23: ... lengua española francesa DASMA en langue anglaise Lengua española francesa DASMA Diagrama de referencia rápid Diagramme de référence rapide Conjunt9 del abridor Montage de l ouvre porte Instalación del abridor Installation de l ouvre porte Overhead Door Corporation 22790 Lake Park Blvd Alliance Ohio 44601 3498 VOTRE DOSSIER DE DOCUMENTATION DE L OUVRE PORTE DE GARAGE GENIE La documentation fourni...

Page 24: ... qui si elle n et pas évitée risque d entrainer des blessures graves viore mortelles ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse qui se elle n est pas évitée risque d en trainer des blessures et des dommages matériels Le terme REMARQUE est utilisé pour signaler les étapes importantes à suivre ou d impotants éléments à prendre en consideration DANGERS POTENTIELS RÉSULTAT PREVENTION N...

Page 25: ... porte grippe coince ou est déséquilibrée contacter un professionnel pour la réquilibrer Les ressorts les câbles les poulies et les supports de la porte et la quincaillerie associée subissent des tensions extrêmes et peuvent entraîner des blessures voire la mort REMARQUE L Ouvre boîte de Powermax est équipé avec un Système de Détection d Equilibre de Porte de Garage Automatique Voir Dépanner Dirig...

Page 26: ...e de puerta Figure 4 Trouver le plus haut point de voyage de porte MESURE DE LA HAUTEUR DE LA PORTE DE GARAGE Mesurer la hauteur de la porte de garage 7 pi 6 po 8 pi 0 po ou plus à l aide d un ruban A Si la porte mesure 7 pi 6 po ou moins passer au contrôle de l é tape 4 B Si la porte mesure de 7 pi 6 po le kit d extension de canal est nécessaire Figure 3 Adressez vos questions à un agent du servi...

Page 27: ...s necesarios para su instalación Figura 6 VERIFIQUE DA PASO 5 VERIFIQUE DA PASO 6 NOTA Las abrazaderas de montaje están incluidas en el paquete para sujetar el abrepuertas a la mayoría de los techos de garaje La construcción de los garajes varí mucho Por ende se pueden requirer cintas adicionales de montaje o ángulos de fierro para la instalación del abrepuertas LOS EJEMPLOS ABIERTOS DELTECHO DEL ...

Page 28: ... VERIFIQUE DA PASO 8 VERIFIQUE DA PASO 9 La fuente Source El sensor Détecteur Le cima de paréntesis 6 encimo de piso Safe T Beam crochet montant Safe T Beam paréntesis que monta Les sommets de crochet 15 cm au dessus de plancher Figura 7 Que monta Safe T Beam los Componentes Figure 7 MontantSafe T Beam les pièces Figura 8 Herramientas Recomendadas Figure 8 Outils recommandés VÉRIFICATION DE L EMPL...

Page 29: ...CIONES DE AJUSTE DEL PASO 1 AJUSTES Y MANTENIMIENTO POSICIÓN DE AJUSTE AJUSTE EL EXTREMO SUPERIOR DEL RECORRIDO Figura 9 Elementos de control Figure 9 Eléments de commande A Maintenir le bouton D appuyé pendant 3 secondes Figure 10 Le chiffre 1 apparaît sur l affichage Attendre que le chiffre 1 commence à clignoter B Appuyer sur le bouton B La porte se dirigera dans la direction d ouverture tant q...

Page 30: ...ra usar con una puerta Usted no puede programar dos botones para hacer funcionar la misma puerta ni puede programar un botón para hacer funcionar dos puertas A B Figura 11 Posición de ajuste extrema inferior Figure 11 Réglage de la partie inférieure Figura 12 Función de iniciar la programación Figure 12 Programmation de la fonction de démarrage A B A Attendre que le chiffre 2 commence à clignoter ...

Page 31: ...bio de frecuencia Commutateur de fréquence 315 Mhz 390 Mhz Remoto de 1 botón con linterna Télécommande à 1 bouton a c lampe de poche Figura 13B Controles remotos de puerta elevable Figure 13B Télécommandes pour porte basculante Remoto grande de 3 botones con linterna Télécommande large à 3 boutons a c lampe de poche Remoto de 3 botones con linterna Télécommande à 3 boutons a c lampe de poche Botón...

Page 32: ...i la puerta todavía no invierte su recorrido en forma apropiada comuníquese con el Servicio al cliente llamando al 1 800 784 5028 POSICIONES DE AJUSTE DEL PASO 7 VERIFICACIÓN DEL LÍMITE DE FUERZA RÉGLAGES ETAPE 7 VERIFICATION DE LA LIMITE DE LA FORCE A Contrôle de l inversion au contact Ouvrir la porte à l aide de la commande murale Placer une planche de 5 x 10 cm au sol dans le centre de l ouvert...

Page 33: ...o 7 en la página 12 comuníquese con el distribuidor de puertas Overhead para servicio o llame al Servicio al cliente al 1 800 784 5028 CERTIFICACIÓN de FCC y de IC Todos los dispositivos cumplen con la Parte 15 de los Reglas de FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo puede no causar interferen cias dañinas y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier in...

Page 34: ...ste de los pasos 1 y 2 El abridor está confirmado al funcionamiento normal después que se haya corregido un error No se necesita hacer nada Problema Causa posible Qué hacer Número Condición Qué hacer DEPANNAGE D ORDRE GENERAL Chaque fois que des travaux sont effectués sur la tête motorisée toujours débrancher en premier AFFICHAGE DIAGNOSTIC pendant l opération l affichage fournit des informations ...

Page 35: ...voire la mort 7 VEILLER À CE QUE LES PORTES SOIENT CORRECTEMENT ÉQUILIBRÉES Voir le Guide de l utilisateur Une porte déséquilibrée pourrait entraîner de graves blessures voire la mort Demander à un revendeur agréé de porte basculante de se charger des réparations des câbles des ressorts et de toute autre quincaillerie 8 CONSERVERCESINSTRUCTIONS ADVERTENCIA Use la consola de pared que se incluye co...

Page 36: ...16 NOTAS REMARQUES For Help call 1 800 784 5028 or visit www overheaddoor com Downloaded from www Manualslib com manuals search engine ...

Page 37: ...ro negro noir noir noir Al abrir la tapa pueden producirse choques eléctricos DIAGRAM DE CONEXIONES SCHÉMA DE CÀBLAGE ADVERTENCIA La couverture ouvrant a pour r esultat le choc electrique AVERTISSEMENT Diagrama de circuitos Schéma du circuit Por l aide s il vous plaît l appel 1 800 784 5028 ou visite www overheaddoor com Downloaded from www Manualslib com manuals search engine ...

Page 38: ...e 3 2 x 8 0 17 Tornillo M4 x 16 18 Tornillo B4 2 x 16 19 Tornillo M4 x 8 20 Receptor de dos frecuencias 315 390 21 Enchufe conector de 3 espigas 22 Enchufe conector de 2 espigas For Help call 1 800 784 5028 or visit www overheaddoor com NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA TÊTE MOTORISÉE Elément Nom de la pièce 1 Tête motorisée 2 Plaque supérieure 3 Moteur 4 Transformateur 5 Douille d éclairage 6 Carte d...

Page 39: ...ta 1 42 Tornillo autorroscante de 1 4 20 x 3 4 3 43 Soporte de la puerta 1 44 Chaveta de dos patas 0 073 diámetro 1 45 Perno de 3 8 x 7 8 2 46 Cordón y perilla de desenganchar de emergencia 1 47 Etiqueta de desengan char de emergencia 1 48 Conjunto de la caja de control 1 49 Abrazaderas de montaje 2 50 Pasador de horquilla 1 51 Grapa e 1 52 Pijas 2 53 Grapas 30 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Elément N...

Reviews: