background image

4

7. Betrieb

7.1. Einstellung Vorhaltefunktion

Durch  die  Einstellung  am  Thermostatkopf  wird  eine
Mindestwasserumlaufmenge  im  Heizkreis  geregelt.
Steigt die Warmwassertemperatur bei einer Zapfung
zu langsam an, kann der Thermostatkopf höher ein-
gestellt werden.

7.2. Begrenzen des Einstellbereichs

Die Temperaturwerte lassen sich wie folgt begrenzen
bzw. blockieren:

Abb.  11:  Innerhalb  des  Hand-
griffes befinden sich zwei Clipse
in „Parkposition“, so wie abge-
bildet. Sie sind nach außen he-
rauszuziehen. (Selbstverständ-
lich  können  die  Clipse  bei
Nichtbenutzung auch wieder in
diese „Parkposition“ zurückge-
steckt werden.)

Abb. 11

Abb.  12:  Zur  unteren  Begren-
zung des Einstellbereiches, z. B.
auf Merkzahl „2“ (entspricht ca.
20 °C), wird ein Clip wie abge-
bildet  in  die  Position  eine  Nut
vor  der  Merkzahl  „2“  einge-
steckt.  (Die  Nut  direkt  gegen-
über  der  Merkzahl  „2“  bleibt
also frei.)

Abb. 12

Abb.  13:  Zur  oberen  Begren-
zung des Einstellbereiches, z. B.
auf Merkzahl „4“ (entspricht ca.
40 °C), wird der zweite Clip in
die Position eine Nut nach der
Merkzahl „4“ eingesteckt. (Die
Nut direkt gegenüber der Merk-
zahl „4“ bleibt also frei.)

Abb. 13

Abb. 14: Den Handgriff so auf-
stecken, dass die Merkzahl „3“
auf  dem  Handgriff  gegenüber
der Einstellmarke liegt.

Abb. 14

Abb.  15:  Mit  dem  Handballen
kräftig  gegen  den  Handgriff
drücken  oder  gegenschlagen,
bis er einrastet. Der Einstellbe-
reich des Thermostaten ist nun
begrenzt.  Es  lassen  sich  jetzt
nur Werte zwischen den Merk-
zahl „2“ und „4“ (ca. 20 °C -
40 °C) einstellen.

Abb. 15

Abb. 9: Handgriff mit Hilfe des
Werkzeuges (Art.-Nr. 198 91 00)
oder  eines  Stiftes,  z.  B.  dem
Druckknopf eines Kugelschrei-
bers  abziehen.  Den  Stift  dazu
in das Demontageloch auf der
Unterseite  des  Thermostaten
stecken.  Durch  Drehen  des
Handgriffes in die Schließstel-
lung  kann  dieser  leicht  gelöst
werden.

Abb. 9

Abb.  10:  Nach  Abziehen  des
Handgriffes: Fühlerhalter nach
links drehen, bis die weiße Jus-
tiermarkierung auf die Einstell-
marke zeigt.

Abb. 10

6.3. Einbaubeispiele

Abb. 8  Einbau von zwei Wohnungsstationen

„Regudis W-HTU“

Einbau von zwei Wohnungsstationen „Regudis W-HTU“,
wobei in der Wohnungsstation der oberen Etage das
Temperaturvorhalte-Regelset eingebaut ist.

8. Wartung und Pflege

Bei Funktionsstörungen sind Wartungsarbeiten erfor-
derlich.

9. Garantie 

Es  gelten  die  zum  Zeitpunkt  der  Lieferung  gültigen
Garantiebedingungen der Fa. Oventrop

Einstellmarke

Justiermarkierung

Fühlerhalter

Summary of Contents for Regudis W-HTU

Page 1: ...hand schuhe anfassen D Eine bersicht der weltweiten Ansprechpartner finden Sie unter www oventrop de Technische nderungen vorbehalten 134109080 03 2013 OVENTROP GmbH Co KG Paul Oventrop Stra e 1 D 599...

Page 2: ...u eren Kr ften wie z B als Anbindungspunkte f r Hebezeuge etc zweckentfremdet werden Es m ssen geeignete Transport und Hebemittel verwendet werden 4 2 Materialen Rohre aus Edelstahl Dichtungen aus EP...

Page 3: ...den Edel stahlverteiler fest einschrauben Abb 6 Einbau Teil 2 8 Thermostat SW 32 zun chst auf 6 stellen und so ausrichten dass die Markierung bei Schriftzug Oventrop gut sichtbar ist Thermostat in di...

Page 4: ...bleibt also frei Abb 13 Abb 14 Den Handgriff so auf stecken dass die Merkzahl 3 auf dem Handgriff gegen ber der Einstellmarke liegt Abb 14 Abb 15 Mit dem Handballen kr ftig gegen den Handgriff dr cke...

Page 5: ...the derivative temperature control set as well as all components of the dwelling station Regudis W HTU can get very hot dur ing operation Do not touch without safety gloves GB For an overview of our g...

Page 6: ...allation Suitable means of transport and lifting devices have to be used 4 2 Materials Pipes made of stainless steel seals made of EPDM or fibre seals valve insert stem made of stainless steel various...

Page 7: ...er size 19 into the stain less steel distributor from below Illustr 6 Installation Part 2 8 Set thermostat to position 6 and align so that the mark close to inscription OVENTROP is well visi ble Hold...

Page 8: ...oppo site figure 4 thus remains free Illustr 13 Illustr 14 Replace the handgrip so that figure 3 is in line with the indicator mark Illustr 14 Illustr 15 Push down handgrip by hand to secure The contr...

Page 9: ...ature r glable ainsi que tous les compo sants de la station d appartement Regudis W HTU peuvent devenir tr s chauds Ne pas toucher sans gants de protection F Vous trouverez une vue d ensemble des inte...

Page 10: ...s ne doivent pas tre utilis s comme point d attache pour des engins de levage etc Utiliser des moyens de transport et de levage appropri s 4 2 Mat riaux Tubes en acier inoxydable joints en EPDM ou fib...

Page 11: ...artie 8 D abord r gler le thermostat sur la position 6 et aligner de mani re ce que le marquage pr s de l inscription OVENTROP soit bien visible Tenir le thermostat dans cette position et visser l cro...

Page 12: ...La nervure en face du chiffre 4 reste libre Fig 13 Fig 14 Repositionner la poi gn e manuelle pour que le chif fre 3 soit en face du trait de rep re Fig 14 Fig 15 Pousser avec la paume de la main la po...

Page 13: ...S cakl k Kontrol Seti borusu ve Regudis W HTU daire istasyonu ve boru hatlar a r s nabilir Y ksek ortam s cakl kla r nda koruyucu eldiven tak lmal ve al malara ba lamadan nce sistem kapat lmal d r TR...

Page 14: ...azami 95 Darbe titre im vs gibi d ar dan gelebilecek id detlere kar koruyun Volan l m vanalar servo tahrikler gibi arma t r zerinde yer alan par alar kuvvet almak i in rn kald ra lar n ba lant noktas...

Page 15: ...19 a k a zl anahtar ile pasl anmaz elik kolekt r n st ne s k ca vidalay n Resim 6 Montaj B l m 2 8 Termostat volan n nce 6 ayar de eri ile OVEN TROP yaz s taraf nda bulunan ayar i areti st ste gelecek...

Page 16: ...kanala ikinci klips tak l r yani ayar de eri 4 n kar s nda bulunan ka nal bo kal r Resim 13 Resim 14 Volan volan zerinde bulunan ayar ra kam 3 ile ayar i areti bir birini kar layacak ekilde yerle tir...

Reviews: