background image

16

7. İşletim

7.1.  Minimum  akış  suyu  sıcaklığının  ayarlanması

Termostat kafadaki ayar sayesinde ısıtma devresinde
asgari bir su miktarı dolaşımı kontrol edilir. Su alımında
sıcak su sıcaklığı yavaş yükseliyor ise termostat kafa-
daki ayar yükseltilebilir.

7.2. Ayar aralığının sınırlandırılması

Sıcaklık değerleri aşağıda tarif edildiği gibi sınırlandırı-
labilir veya bloke edilebilir:

Resim  11:  Volan  içinde,
resimde görüldüğü gibi, iki
klips “park pozisyonunda”
bulunmaktadır. 

Bunlar

dışarıya  doğru  çekilerek
çıkarılabilir (tabii ki klipsler
kullanılmadığında  yerine
takılarak  tekrar  “park  po-
zisyonuna” alınabilir).

Resim 11

Resim  12: Ayar  alanı  alt
değer  sınırlaması  için,
örn.  ayar  değeri  “2”  (ya-
klaşık  20  ºC  karşı  gelir),
resimde  görüldüğü  gibi
ayar değeri “2” den bir ön-
ceki kanala bir klips takılır
(yani  ayar  değeri  “2”  nin
karşısında bulunan kanal
boş kalır).

Resim 12

Resim 13: Ayar alanı üst
değer  sınırlaması  için,
örn.  ayar  değeri  “4”  (ya-
klaşık  40  ºC  karşı  gelir),
resimde  görüldüğü  gibi
ayar  değeri  “4”  den  bir
sonraki kanala ikinci klips
takılır (yani ayar değeri “4”
ün karşısında bulunan ka-
nal boş kalır).

Resim 13

Resim  14:  Volanı,  volan
üzerinde bulunan ayar ra-
kamı “3” ile ayar işareti bir-
birini karşılayacak şekilde
yerleştirin.

Resim 14

Resim  15:  El  avurduyla,
volan  yerine  oturana  ka-
dar  bastırın  veya  hafifçe
vurun.  Termostat  ayar
alanı böylece sınırlandırıl-
mıştır. Şimdi sadece ayar
rakamı “2” ile ayar rakamı
“4” arasındaki değerler ay-
arlanabilir (yaklaşık 20 ºC
- 40 ºC arası).

Resim 15

Resim 9: Volanı, özel alet
(Sipariş  No.  198  91  00)
veya  tükenmez  kalem
(basılan taraf) yardımı ile
çıkarın. Bunun için kalemi
termostatın  altında  bulu-
nan  deliğe  sokun.  Volanı
kapama  konumuna  dön-
dürerek  bunu  kolayca
sökmek mümkündür.

Resim 9

Resim 10: Volanı çıkardık-
tan sonra: Hissedici kafe-
sini  sola  doğru,  referans
işareti  (beyaz  çizgi)  ayar
işareti ile aynı hizaya ge-
lene kadar döndürün.

6.3. Montaj örnekleri

İki “Regudis W-HTU“ Daire İstasyonu monte edilmiş sis-
tem, üst kat daire istasyonunda „Sıcaklık Kontrol Seti“
takılıdır.

8. Bakım ve temizlik

Fonksiyonel arızalarda bakım gerekebilir.

9. Garanti 

Teslimat tarihindeki Oventrop firmasının garanti şartları
geçerlidir.

Ayar Işareti

Referans Işareti

Hissedici kafesi

Resim 10

Summary of Contents for Regudis W-HTU

Page 1: ...hand schuhe anfassen D Eine bersicht der weltweiten Ansprechpartner finden Sie unter www oventrop de Technische nderungen vorbehalten 134109080 03 2013 OVENTROP GmbH Co KG Paul Oventrop Stra e 1 D 599...

Page 2: ...u eren Kr ften wie z B als Anbindungspunkte f r Hebezeuge etc zweckentfremdet werden Es m ssen geeignete Transport und Hebemittel verwendet werden 4 2 Materialen Rohre aus Edelstahl Dichtungen aus EP...

Page 3: ...den Edel stahlverteiler fest einschrauben Abb 6 Einbau Teil 2 8 Thermostat SW 32 zun chst auf 6 stellen und so ausrichten dass die Markierung bei Schriftzug Oventrop gut sichtbar ist Thermostat in di...

Page 4: ...bleibt also frei Abb 13 Abb 14 Den Handgriff so auf stecken dass die Merkzahl 3 auf dem Handgriff gegen ber der Einstellmarke liegt Abb 14 Abb 15 Mit dem Handballen kr ftig gegen den Handgriff dr cke...

Page 5: ...the derivative temperature control set as well as all components of the dwelling station Regudis W HTU can get very hot dur ing operation Do not touch without safety gloves GB For an overview of our g...

Page 6: ...allation Suitable means of transport and lifting devices have to be used 4 2 Materials Pipes made of stainless steel seals made of EPDM or fibre seals valve insert stem made of stainless steel various...

Page 7: ...er size 19 into the stain less steel distributor from below Illustr 6 Installation Part 2 8 Set thermostat to position 6 and align so that the mark close to inscription OVENTROP is well visi ble Hold...

Page 8: ...oppo site figure 4 thus remains free Illustr 13 Illustr 14 Replace the handgrip so that figure 3 is in line with the indicator mark Illustr 14 Illustr 15 Push down handgrip by hand to secure The contr...

Page 9: ...ature r glable ainsi que tous les compo sants de la station d appartement Regudis W HTU peuvent devenir tr s chauds Ne pas toucher sans gants de protection F Vous trouverez une vue d ensemble des inte...

Page 10: ...s ne doivent pas tre utilis s comme point d attache pour des engins de levage etc Utiliser des moyens de transport et de levage appropri s 4 2 Mat riaux Tubes en acier inoxydable joints en EPDM ou fib...

Page 11: ...artie 8 D abord r gler le thermostat sur la position 6 et aligner de mani re ce que le marquage pr s de l inscription OVENTROP soit bien visible Tenir le thermostat dans cette position et visser l cro...

Page 12: ...La nervure en face du chiffre 4 reste libre Fig 13 Fig 14 Repositionner la poi gn e manuelle pour que le chif fre 3 soit en face du trait de rep re Fig 14 Fig 15 Pousser avec la paume de la main la po...

Page 13: ...S cakl k Kontrol Seti borusu ve Regudis W HTU daire istasyonu ve boru hatlar a r s nabilir Y ksek ortam s cakl kla r nda koruyucu eldiven tak lmal ve al malara ba lamadan nce sistem kapat lmal d r TR...

Page 14: ...azami 95 Darbe titre im vs gibi d ar dan gelebilecek id detlere kar koruyun Volan l m vanalar servo tahrikler gibi arma t r zerinde yer alan par alar kuvvet almak i in rn kald ra lar n ba lant noktas...

Page 15: ...19 a k a zl anahtar ile pasl anmaz elik kolekt r n st ne s k ca vidalay n Resim 6 Montaj B l m 2 8 Termostat volan n nce 6 ayar de eri ile OVEN TROP yaz s taraf nda bulunan ayar i areti st ste gelecek...

Page 16: ...kanala ikinci klips tak l r yani ayar de eri 4 n kar s nda bulunan ka nal bo kal r Resim 13 Resim 14 Volan volan zerinde bulunan ayar ra kam 3 ile ayar i areti bir birini kar layacak ekilde yerle tir...

Reviews: