background image

DE

FR

IT

EN

Remote Sensor with solar panel 

Model: Thermo THN132ES /
Thermo-Hygro THGN132ES

USER MANUAL

OVERVIEW

FRONT VIEW

 

1

2

1.  Solar panel
2.  LED status indicator: blinks when transmitting a reading

BACK VIEW

1

2

3

5

4

RESET

TEST

1

2

3

CHANNEL

1.  Wall mount hole
2. 

RESET

:

 

Reset unit to default settings

3. 

TEST

: determines if solar panel is receiving an optimal 

amount of sunlight

4.  Battery compartment
5. 

CHANNEL

 switch

GETTING STARTED

SENSOR SET UP

This product uses 1 AAA rechargeable battery which should 
be charged via the solar panel. 

  IMPORTANT   

Place

  ONLY 

NiMH  type  rechargeable 

batteries  in  the  solar  panel  battery  compartment.  Do  not 
charge non-rechargeable batteries.

 NOTE 

 Install battery in the remote sensor before the main 

unit.

To set up the remote sensor:

1.  Slide open the battery door.
2.  Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3).  Ensure 

you use a different channel for each sensor.

3.  Insert the battery, matching the polarities (+/-).
4.  Press

 RESET

 after each battery change.

 TIP 

 To keep battery in best condition, it is strongly advised 

to charge it for at least 12 hours before first use.

5.  Initiate a sensor search on the main unit to start receiving 

temperature  (and  humidity  -  THGN132ES  only)  data 
from the sensor.

IDEAL LOCATIONS FOR REMOTE SENSOR

The  sensor’s  solar  panel  does  not  require  direct  sunlight.  
The ambient or reflective light of the sun will provide enough 
light to effectively charge the batteries.

Ideal placements for the sensor would be in any location on 
the exterior of the home at a height of not more than 1.5m 
(5  ft)  and  which  can  shield  it  from  direct  sunlight  or  wet 
conditions for an accurate reading.

1.5 m (5 ft)

To  check  if  there  is  sufficient  sunlight  at  selected 
location:

Press 

TEST

 located in the battery compartment.

Green  LED  (directly  above  TEST)  will  light  up  to  indicate 
battery is being charged.

For best results:

• 

Place the sensor within 30 m (100 ft) of the main unit.

• 

Place the sensor out of direct sunlight and moisture.

• 

Position  the  sensor  so  that  it  faces  the  main  (indoor) 
unit,  minimizing  obstructions  such  as  doors,  walls  and 
furniture.

• 

Place the sensor in a location with a clear view to the 
sky, away from metallic / electronic objects.

• 

Position  the  sensor  close  to  the  main  unit  during  cold 
winter  months  as  below-freezing  temperatures  may 
affect battery performance and signal transmission.

 TIP 

 The transmission range may vary depending on many 

factors. You may need to experiment with various locations 
to get the best results.

Solar panel:

• 

Direct solar panel as follows:

Solar panel facing:

If you reside in the:

North

Southern hemisphere

South

Northern hemisphere

• 

Do not scratch the solar panel’s surface or wipe it with 
strong detergent.

• 

Do  not  expose  the  solar  panel  to  rain,  snow  or 
moisture.

• 

The duration of the rechargeable battery’s charging or 
operating  time  is  determined  by  either  the  intensity  of 
sunlight  or  the  position  of  the  solar  panel  towards  the 
sun.

• 

Do not overcharge the batteries.

Securing the sensor:

• 

Secure the sensor in the desired location.

Each 4 hour charge in optimal conditions generates enough 
power to operate the unit for 1 week when weather conditions 
are not ideal.

CHANGING CHANNELS

To  change  channels  once  channel  has  been 
assigned:

1.  Slide channel switch to desired channel.
2.  Press 

RESET

.

3.  Initiate a sensor search on the main unit to start receiving 

temperature  (and  humidity  –  THGN132ES  only)  data 
from the sensor.

RESET

Press 

RESET

 to return to the default settings.

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

SYMPTOM

REMEDY

Remote 
sensor

Abnormal / 
strange readings

Press 

RESET

Cannot locate 
remote sensor

Check battery
Check location

Cannot change 
channel

Check sensors. Only 
one sensor is working

Data does not 
match main unit

Initiate a manual 
sensor search

PRECAUTIONS

• 

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 
temperature or humidity.

• 

Do not cover the ventilation holes with any items such as 
newspapers, curtains etc.

• 

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over 
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

• 

Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive 
materials. 

• 

Do not tamper with the unit’s internal components. This 
invalidates the warranty.

• 

Only  use  fresh  batteries.  Do  not  mix  new  and  old 
batteries.

• 

Images shown in this manual may differ from the actual 
display.

• 

When  disposing  of  this  product,  ensure  it  is  collected 
separately  for  special  treatment  and  not  as  household 
waste.

• 

Placement  of  this  product  on  certain  types  of  wood 
may  result  in  damage  to  its  finish  for  which  Oregon 
Scientific  will  not  be  responsible.  Consult  the  furniture 
manufacturer's care instructions for information.

• 

The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced 
without the permission of the manufacturer.

• 

Do  not  dispose  old  batteries  as  unsorted  municipal 
waste.  Collection  of  such  waste  separately  for  special 
treatment is necessary.

• 

Please  note  that  some  units  are  equipped  with  a 
battery  safety  strip.  Remove  the  strip  from  the  battery 
compartment before first use.

 NOTE 

 The technical specifications for this product and the 

contents of the user manual are subject to change without 
notice.

 NOTE 

 Features and accessories will not be available in all 

countries.  For  more  information,  please  contact  your  local 
retailer.

SPECIFICATIONS

TYPE

DESCRIPTION

L x W x H

60 x 105 x 22 mm 
(2.36 x 4.13 x 0.86 in)

Weight

241 g (8.5 oz) without battery

Temperature range

-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

Humidity range

25% - 95% (THGN132ES only)

Signal frequency 

433 MHz

Transmission range

30 m (100 ft) unobstructed

No. of channels

3

Power

1 x UM-4 (AAA) 1.2 V 
rechargeable battery

 NOTE 

• 

Model THN132ES is an outdoor temperature sensor.

• 

Model  THNGN132ES  is  an  outdoor  temperature  and 
humidity sensor.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more 
about Oregon Scientific products. 

If you're in the US and would like to contact our Customer 
Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.
com/service/support.asp

For international inquiries, please visit: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Remote sensor 
with  solar  panel  (model:  Thermo  THN132ES  /  Thermo-
Hygro  THGN132ES)  is  in  compliance  with  the  essential 
requirements  and  other  relevant  provisions  of  Directive 
1999/5/EC. A  copy  of  the  signed  and  dated  Declaration  of 
Conformity is available on request via our Oregon Scientific 
Customer Service.

 

 

 

 

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

 

 

   All EU countries,Switzerland  CH   

 

 

 

          and Norway   N

FCC STATEMENT

This  device  complies  with  Part  15  of  the  FCC  Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) This 
device  may  not  cause  harmful  interference,  and  (2)  This 
device  must  accept  any  interference  received,  including 
interference that may cause undesired operation.

  WARNING 

  Changes  or  modifications  not  expressly 

approved by the party responsible for compliance could void 
the user's authority to operate the equipment.

 NOTE 

 This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a 
residential installation.

This  equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with  the  instructions,  may  cause  harmful  interference  to 
radio  communications.  However,  there  is  no  guarantee 
that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures:
• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase  the  separation  between  the  equipment  and 
receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different 
from that to which the receiver is connected.

• 

Consult  the  dealer  or  an  experienced  radio  /  TV 
technician for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The  following  information  is  not  to  be  used  as  contact 
for  support  or  sales.  Please  visit  our  website  at  www2.
oregonscientific.com/service for all enquiries.

We

Name: 

 

Oregon Scientific, Inc.

Address:   

19861 SW 95

th

 Ave.,Tualatin,

 

 

Oregon 97062 USA

Telephone No.: 

1-800-853-8883

declare that the product 

Product No.: 

THN132ES / THGN132ES

Product Name: 

Remote Sensor with solar panel  

 

 

(Thermo / Thermo-Hygro)

Manufacturer: 

IDT Technology Limited

Address:   

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

 

      

Phase 1, 41 Man Yue St.,    

 

 

Hung Hom, Kowloon, 

 

 

Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 
subject to the following two conditions: 1) This device may 
not cause harmful interference. 2) This device must accept 
any  interference  received,  including  interference  that  may 
cause undesired operation.

INDUSTRY CANADA STATEMENT

Operation is subject to the following two conditions:

(1)  the device may not cause interference, and
(2)  this  device  must  accept  any  interference,  including 

interference that may cause undesired operation of the 
device.

Sensore remoto con pannello 

solare 

Modello: Termo THN132ES / 

Termo-igro THGN132ES

MANUALE PER L’UTENTE

PANORAMICA

 VISTA ANTERIORE 

 

1

2

1.  Pannello solare
2.  Indicatore LED: lampeggia quando viene trasmessa una 

rilevazione

VISTA POSTERIORE 

1

2

3

5

4

RESET

TEST

1

2

3

CHANNEL

1.  Foro per fissaggio a parete
2. 

RESET: 

consente  di  ripristinare  i  valori  predefiniti 

dell’unità 

3. 

TEST

: il LED di colore verde indica che il pannello solare 

riceve una quantità ottimale di luce solare 

4.  Vano batterie
5.  Levetta

 CHANNEL

OPERAZIONI PRELIMINARI

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE

Questo prodotto funziona con una batteria ricaricabile AAA 
che deve essere ricaricata attraverso il pannello solare.

  IMPORTANTE 

  Inserire  nel  vano  batterie  del  pannello 

solare 

UNICAMENTE

 batterie ricaricabili di tipo NiMH. Non 

ricaricare batterie non ricaricabili.

 NOTA 

 Inserire prima la batteria nell’unità principale remoto 

e successivamente nel sensore remoto senza fili.

Impostazione del sensore remoto:

1.  Aprire il coperchio del vano batterie facendolo scorrere.
2.  Utilizzare  il  commutatore  di  canale  per  selezionare  un 

canale (1, 2, 3). Verificare di utilizzare un canale diverso 
per ciascun sensore.

3.  Inserire la batteria facendo corrispondere i poli (+/-).
4.  Premere 

RESET

 dopo ogni sostituzione di batteria.

  SUGGERIMENTO 

  Per  preservare  la  migliore  condizione 

della batteria, prima del primo utilizzo si consiglia di caricarla 
per almeno 12 ore.

5.  Per  cominciare  a  ricevere  i  dati  della  temperatura 

dal  sensore  (e  dell’umidità  –  solo  con  il  modello 
THGN132ES),  avviare  la  ricerca  dello  stesso 
sull’unità principale.

POSIZIONI IDEALI PER IL SENSORE REMOTO

Il pannello solare del sensore non richiede di essere esposto 
a luce solare diretta. La luce ambientale o riflessa del sole è 
sufficiente per caricare completamente le batterie.

Il posizionamento ideale per il sensore è un luogo all’esterno 
dell’abitazione  ad  un’altezza  non  inferiore  a  1,5  m,  dove 
possa  essere  protetto  da  luce  solare  diretta  o  umidità  per 
garantire la precisione delle rilevazioni.

1.5 m (5 ft)

Per  verificare  che  nel  punto  scelto  vi  sia  luce  solare 
sufficiente per caricare le batterie:

Premere 

TEST

 nel vano batterie.

Il  LED  di  colore  verde  indica  che  il  pannello  solare  sta 
ricaricando la batteria.

Per risultati migliori:

• 

Posizionare  il  sensore  a  una  distanza  inferiore  a  30m 
(100 ft) dall’unità principale.

• 

Tenere  il  sensore  lontano  dalla  luce  diretta  del  sole  e 
umidità.

• 

Posizionare  il  sensore  di  fronte  all’unità  principale, 
riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.

• 

Posizionare  il  sensore  in  un  luogo  in  cui  sia  possible 
vedere il cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.

• 

Posizionare  il  sensore  più  vicino  all’unità  principale 
durante  i  mesi  invernali  con  temperature  sotto  lo  zero 
che  potrebbero  ridurre  le  prestazioni  della  batteria  e 
inficiare il segnale di trasmissione.

  SUGGERIMENTO 

  Il  campo  di  trasmissione  può  variare 

in  base  a  molti  fattori.  E  possibile  dover  provare  diverse 
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.

Pannello solare:

• 

Orientare il pannello solare come indicato di seguito:

Pannello solare 
orientato verso:

Se ci si trova:

Nord

Emisfero meridionale

Sud

Emisfero settentrionale

• 

Non graffiare la superficie del pannello solare né pulirla 
con prodotti abrasivi.

• 

Non  esporre  il  pannello  solare  a  pioggia,  neve  o 
umidità.

• 

Il  tempo  della  ricarica  della  batteria  o  quello  di 
funzionamento dipendono dall’intensità della luce solare 
o dal posizionamento del pannello.

• 

Non sovraccaricare le batterie.

Fissaggio del sensore:

• 

Fissare il connettore del sensore nel punto desiderato.

Quattro ore di carica in condizioni ottimali generano energia 
sufficiente a far funzionare l’unità per 1 settimana.

CAMBIO DEI CANALI

Per  cambiare  i  canali  dopo  che  un  canale  è  stato 
assegnato:

1.  Posizionare l’apposito selettore sul canale desiderato.
2.  Premere 

RESET

.

3.  Per  cominciare  a  ricevere  i  dati  della  temperatura 

dal  sensore  (e  dell’umidità  –  solo  con  il  modello 
THGN132ES),  avviare  la  ricerca  dello  stesso 
sull’unità principale.

FUNZIONE RESET

Premere 

RESET

 per ripristinare le impostazioni predefinite 

dell’unità.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA SINTOMO

SOLUZIONE

Sensore  
remoto

Letture anormali / 
strane

Premere 

RESET

Impossibile 
localizzare il 
sensore a distanza

Controllare la batteria

Controllare la posizione

Impossibile 
cambiare canale

Controllare i sensori.  
Un solo sensore è in 
funzionamento

I dati non 
corrispondono 
all’unità principale

A una ricerca del 
sensore manuale

PRECAUZIONI

• 

Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 
polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.

• 

Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, 
tende, etc.

• 

Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido 
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno 
morbido e liscio.

• 

Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. 

• 

Non manomettere i componenti interni. In questo modo 
si invalida la garanzia.

• 

Oregon  Scientific  declina  ogni  responsabilità  per 
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento 
del  prodotto  su  determinati  tipi  di  legno.  Consultare  le 
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori 
informazioni.

• 

Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.

• 

Il  contenuto  di  questo  manuale  non  può  essere 
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

• 

Utilizzare  solo  batterie  nuove.  Non  mescolare  batterie 
nuove con batterie vecchie.

• 

Al  momento  dello  smaltimento  del  prodotto,  attenersi 
alla nota relativa in allegato.

• 

Non  smaltire  le  batterie  vecchie  come  rifiuto 

indifferenziato.  È  necessario  che  questo  rifiuto  venga 
smaltito  mediante  raccolta  differenziata  per  essere 
trattato in modo idoneo.

• 

Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per 
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima 
del primo utilizzo.

  NOTA 

  Le  specifiche  tecniche  del  prodotto  e  il  contenuto 

del  manuale  per  l’utente  possono  essere  modificati  senza 
preavviso.

  NOTA 

  Caratteristiche  e  accessori  non  disponibili  in  tutti 

i  paesi.  Per  ulteriori  informazioni,  rivolgersi  al  proprio 
rivenditore.

SPECIFICHE TECNICHE

TIPO

DESCRIZIONE

L x P x H

60 x 105 x 22 mm 
(2,36 x 4,13 x 0,86 in)

Peso

241 g senza batteria

Campo di misurazione 
della temperatura

da -20°C a 60°C
(da -4°F a 140°F)

Campo di misurazione 
della umidità

25% - 95% (solo per il modello 
THGN132ES)

Frequenza segnale 

433 MHz

Campo di trasmissione 30 m (100 ft) senza interferenze
N. di canali

3

Alimentazione

1 batteria ricaricabili UM-4 (AAA)

 NOTA 

• 

Il  modello THN132ES  è  un  sensore  della  temperatura 
esterna.

• 

Il modello THNGN132ES è un sensore della temperatura 
e dell’umidità esterne.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per  avere  maggiori  informazioni  sui  nuovi  prodotti  Oregon 
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it, 
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE

Con  la  presente  Oregon  Scientific  dichiara  che  questo 
prodotto  (modello:  THN132ES  /  THGN132ES)  è  conforme 
ai  requisiti  essenziali  ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti 
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata 
della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, 
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE

Tutti I Paesi UE, Svizzera  

CH 

e Norvegia     

Sonde à distance à panneau 

solaire 

Modèle: Thermique THN132ES /

Thermo-hygrométrique 

THGN132ES

MANUEL DE L’UTILISATEUR

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT

1

2

1.  Panneau solaire
2.  Indicateur  de  statut  par  LED  clignote  lors  de  la 

transmission d’un relevé

VUE ARRIÈRE

1

2

3

5

4

RESET

TEST

1

2

3

CHANNEL

1.  Trou de fixation murale
2. 

RESET 

:

 

réinitialise l’appareil aux réglages par défaut

3. 

TEST

: le voyant LED vert indique si le panneau solaire 

reçoit la quantité idéale de lumière

4.  Compartiment des piles
5.  Bouton 

CHANNEL

 (CANAL)

AU COMMENCEMENT

REGLAGE DE LA SONDE

Ce  produit  utilise  une  pile  rechargeable  (AAA)  que  vous 
devez charger à l'aide du panneau solaire.

  IMPORTANT 

  Insérez  des  piles  rechargeables  de  type 

NiMH dans le compartiment des piles du panneau solaire. 
Ne pas charger des piles non rechargeables.

 REMARQUE 

 Insérez les piles de la sonde à distance avant 

celles de l'appareil principal.

Installation de la sonde sans fil:

1.  Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2.  Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner un 

canal (1, 2, 3). Assurez-vous d’utiliser un canal  différent 
pour chaque sonde.

3.  Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
4.  Appuyer  sur 

RESET

  après  chaque  changement  de 

piles.

  ASTUCE 

  Pour  garantir  sa  longévité,  nous  vous 

recommandons  de  charger  la  pile  pendant  au  moins  12 
heures avant la première utilisation.

5.  Lancez  une  recherche  de  sonde  à  partir  de  l'appareil 

principal  pour  que  la  sonde  transmette  les  données 
relatives  à  la  température  (et  à  l'humidité  -  modèle 
THGN132ES uniquement).

EMPLACEMENTS IDÉAUX POUR LA SONDE À
DISTANCE

Inutile d'exposer le panneau solaire de la sonde directement 
à la lumière du soleil. La lumière ambiante ou réfléchie du 
soleil fournira assez d'énergie pour charger efficacement les 
piles.

L’extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer 
la  sonde,  à  1,5  m  (5  pieds)  de  hauteur  maximum  et  non 
exposée  aux  rayons  directs  du  soleil  ou  à  l’humidité  pour 
assurer la précision des données.

1.5 m (5 ft)

Pour vérifier si la lumière du soleil est suffisante pour 
charger les piles à l'emplacement désiré :

Appuyez sur le bouton 

TEST

 à l’intérieur du compartiment 

des piles.
Le voyant LED vert indique que le panneau solaire recharge 
la pile.

Pour obtenir de meilleurs résultats :

• 

Positionnez  la  sonde  à  30m  maximum  (100  pieds)  de 
l’appareil principal.

• 

Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du 
soleil ou en contact avec des matières humides.

• 

Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil 
principal,  en  minimisant  les  obstacles  tels  que  porte, 
murs et meubles.

• 

Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des 
objets métalliques / électroniques.

• 

Positionnez la sonde à proximité de l’appareil principal 
pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager 
le  fonctionnement  des  piles  et  la  transmission  du 
signal.

 ASTUCE  

La portée de transmission peut varier en fonction 

de  nombreux  facteurs.  Il  peut  être  nécessaire  d’essayer 
plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.

Panneau solaire :

• 

Orienter le panneau solaire comme suit :

Panneau solaire orienté :

si vous habitez :

Nord

L’hémisphère sud

Sud

L’hémisphère nord

• 

Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la 
nettoyer avec un détergeant agressif.

• 

Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou 
l’humidité.

• 

La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa 
durée de fonctionnement est déterminée par l'intensité 
du soleil ou la position du panneau solaire.

• 

Ne pas surcharger les piles rechargeables.

Sécuriser la sonde :

• 

Sécurisez la sonde à l'emplacement désiré.

Un  rechargement  de  4  heures  en  conditions  optimales 
fournit assez d'énergie pour que l'appareil puisse fonctionner 
1 semaine lorsque les conditions météorologiques ne sont 
pas idéales. 

CHANGEMENT DES CANAUX

Changer les canaux une fois un canal assigné : 

1.  Positionnez l'interrupteur de canal sur le canal désiré. 
2.  Appuyez sur 

RESET

.

3.  Lancez  une  recherche  de  sonde  à  partir  de  l'appareil 

principal  pour  que  la  sonde  transmette  les  données 
relatives  à  la  température  (et  à  l'humidité  -  modèle 
THGN132ES uniquement).

RÉINITIALISATION

Appuyez  sur 

RESET

  pour  que  l’appareil  revienne  aux 

réglages par défaut. 

DEPANNAGE

PROBLEME

SYMPTOME

SOLUTION

Sonde sans fil 

Relevés anormaux / 
étranges 

Appuyer sur 

RESET

 

Impossible de 
localiser la sonde 
sans fil 

Vérifier les piles
Vérifier 
l’emplacement

Impossible de 
changer de canal 

Vérifier les sondes.  
Une seule sonde 
ne fonctionne

Les données ne 
correspondent 
pas à l’appareil 
principal.

Lancer une 
recherche 
manuelle

PRÉCAUTIONS

• 

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au 
choc, à la poussière, aux changements de température 
ou à l'humidité. 

• 

Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, 
rideaux etc.

• 

Ne pas immerger le produit dans l’eau.  Si vous renversez 
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec 
un tissu doux. 

• 

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 
ou abrasifs.  

• 

Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera 
votre garantie. 

• 

N’utilisez que des piles neuves.  Ne pas mélanger des 
piles neuves et usagées.

• 

Les  images  de  ce  manuel  peuvent  différer  de  l’aspect 
réel du produit. 

• 

Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, 
assurez-vous  qu'il  soit  collecté  séparément  pour  un 
traitement adapté. 

• 

Le  poser  sur  certaines  surfaces  en  bois  peut 

endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific 
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises 
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples 
informations. 

• 

Le  contenu  du  présent  manuel  ne  peut  être  reproduit 
sans la permission du fabriquant. 

• 

Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  dans  les  containers 
municipaux non adaptés.  Veuillez effectuer le tri de ces 
ordures pour un traitement adapté si nécessaire. 

• 

Veuillez  remarquer  que  certains  appareils  sont 
équipés d’une bande de sécurité.  Retirez la bande du 
compartiment des piles avant la première utilisation. 

  REMARQUE   

Les  caractéristiques  techniques  de  ce 

produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à 
modifications sans préavis. 

  REMARQUE 

  Caractéristiques  et  accessoires  ne  seront 

pas  valables  pour  tous  les  pays.  Pour  plus  d’information, 
contacter le détaillant le plus proche.

SPÉCIFICATIONS

TYPE

DESCRIPTION

L x l x H

60 x 105 x 22 mm  
(2,36 x 4,13 x 0,86 pouces)

Poids

241 g (8,5 onces)
sans les piles

Plage de mesure de la 
température

-20°C à 60°C 
(-40°F à 140°F)

Plage de mesure de 
l’humidité

25% - 95% (modèle 
THGN132ES uniquement)

Fréquence du signal

433 MHz

Distance de 
transmission

30 m (100 pieds) sans 
obstruction

Nombre de canaux

3

Alimentation

1 pile rechargeable UM 4 
(AAA) 1,2V

 REMARQUE 

• 

Le  modèle  THN132ES  est  une  sonde  de  température 
extérieure.

• 

Le modèle THNGN132ES est une sonde de température 
extérieure et d’humidité.

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour  plus  d‘informations  sur  les  produits  Oregon  Scientific 
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr

Si  vous  êtes  aux  Etats-Unis,  vous  pouvez  contacter  notre 
support  consommateur  directement :  sur  le  site www2.
oregonscientific.com/service/support.asp 

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le 
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par  la  présente  Oregon  Scientific  déclare  que  l'appareil 
(modèle:  THN132ES  /  THGN132ES)  est  conforme  aux 
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes 
de  la  directive  1999/5/CE.  Une  copie  signée  et  datée  de 
la  déclaration  de  conformité  est  disponible  sur  demande 
auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E 

Tous les pays Européens, la Suisse   

CH 

et la Norvège      

N

Funksendeeinheit mit 

Sonnenkollektor 

Modell: Thermo THN132ES / 

Thermo-Hygro THGN132ES

BEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT

1

2

1.  Sonnenkollektor
2.  LED-Statusindikator:  blinkt  bei  Übertragung  eines 

Messwerts

RÜCKANSICHT

1

2

3

5

4

RESET

TEST

1

2

3

CHANNEL

1.  Öffnung für Wandaufhängung
2. 

RESET

:

 

Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

3. 

TEST

: Grüne LED zeigt an, wenn der Sonnenkollektor 

ein optimales Maß an Sonnenlicht empfängt

4.  Batteriefach
5. 

CHANNEL

-Schalter

ERSTE SCHRITTE

EINRICHTUNG DER SENDEEINHEIT

Dieses  Produkt  benötigt  1  wiederaufladbare  Batterie  des 
Typs AAA, die über den Sonnenkollektor aufgeladen werden 
sollte.

  WICHTIG 

    Geben  Sie 

NUR

  wiederaufladbare Akkus  des 

Typs  NiMH  in  das  Batteriefach  des  Sonnenkollektors. 
Versuchen  Sie  keinesfalls  Batterien  zu  laden,  die  nicht 
wiederaufladbar sind.

  HINWEIS 

  Installieren  Sie  die  Batterie  zuerst  in  der 

Funksendeeinheit und anschließend in der Basiseinheit.

So richten Sie die Funksendeeinheit ein:

1.  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2.  Verschieben  Sie  den  Kanal-Schalter,  um  einen  Kanal 

auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für 
jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.

3.  Legen  Sie  die  Batterie  ein  und  achten  Sie  auf  die 

Übereinstimmung der Polaritäten.

4.  Nach jedem Batteriewechsel auf 

RESET

 drücken.

  TIPP 

  Um  optimale  Bedingungen  für  die  Batterie  zu 

schaffen,  wird  eingehend  empfohlen,  sie  vor  der  ersten 
Inbetriebnahme mindestens 12 Stunden lang aufzuladen.

5.  Veranlassen  Sie  eine  Suche  der  Sendeeinheit  auf  der 

Basiseinheit, um den Empfang der Daten für Temperatur 
(und Luftfeuchtigkeit – nur bei THGN132ES) durch die 
Sendeeinheit zu starten.

OPTIMALE STANDORTE FÜR 
FUNKSENDEEINHEITEN

Der Sonnenkollektor der Sendeeinheit erfordert keine direkte 
Sonnenbestrahlung.  Das  Umgebungs-  oder  Reflexionslicht 
der Sonne liefert genügend Licht, um die Batterien erfolgreich 
zu laden.

Die  optimale  Platzierung  für  den  Sensor  ist  eine  beliebige 
Stelle  an  der  Außenseite  Ihres  Hauses  in  einer  Höhe 
von  max.  1,5  m  (5  Fuß);  diese  Stelle  sollte  vor  direkter 
Sonnenbestrahlung  oder  Feuchtigkeit  geschützt  sein,  um 
präzise Messwerte zu ermöglichen.

1.5 m (5 ft)

So  überprüfen  Sie,  ob  genügend  Sonnenlicht 
vorhanden  ist,  um  die  Batterien  am  gewählten 
Standort aufzuladen:

Drücken Sie auf 

TEST

 im Batteriefach.

Die grüne LED gibt an, dass der Sonnenkollektor die Batterie 
aufladet.

Für optimale Ergebnisse:

• 

Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30m von 
der Basiseinheit entfernt.

• 

Platzieren  Sie  die  Sendeeinheit  entfernt  von  direkter 
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.

• 

Positionieren  Sie  die  Sendeeinheit  so,  dass  sie  auf 
die  Basiseinheit  gerichtet  ist,  und  vermeiden  Sie 
Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.

• 

Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit 
direkter  Sicht  zum  Himmel,  und  stellen  Sie  sie  nicht 
in  die  Nähe  von  metallischen  Gegenständen  oder 
elektronischen Geräten.

• 

Positionieren  Sie  die  Sendeeinheit  während  der 
kalten  Wintermonate  in  der  Nähe  der  Basiseinheit,  da 
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die Batterieleistung 
und die Signalübertragung beeinträchtigen können.

  TIPP   

Die  Übertragungsreichweite  kann  von  mehreren 

Faktoren  abhängen.  Sie  müssen  eventuell  mehrere 
Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

Sonnenkollektor:

• 

Richten Sie den Sonnenkollektor wie folgt aus:

Sonnenkollektor 
zeigt nach:

Sie befinden sich auf der:

Norden

Südlichen Halbkugel

Süden

Nördlichen Halbkugel

• 

Sie  dürfen  die  Oberfläche  des  Sonnenkollektors  nicht 
zerkratzen oder mit starken Reinigungsmitteln säubern.

• 

Halten  Sie  den  Sonnenkollektor  von  Regen,  Schnee 
oder Feuchtigkeit fern.

• 

Die  Lade-  oder  Betriebszeit  der  wiederaufladbaren 
Akkus  wird  von  der  Intensität  der  Sonnenbestrahlung 
oder  der  Positionierung  des  Sonnenkollektors  zur 
Sonne bestimmt.

• 

Sie dürfen die Akkus keinesfalls überladen.

Befestigung der Sendeeinheit:

• 

Befestigen  Sie  die  Sendeeinheit  an  der  gewünschten 
Stelle.

Jede  4-stündige  Aufladung  bei  optimalen  Bedingungen 
erzeugt  genug  Energie,  um  das  Gerät  bei  nicht  optimaler 
Wetterlage 1 Woche lang zu betreiben.

KANÄLE ÄNDERN

So ändern Sie die Kanäle, sobald ein Kanal reserviert 
worden ist:

1.  Verschieben  Sie  den  Kanal-Schalter  auf  den 

gewünschten Kanal.

2.  Drücken Sie auf 

RESET

.

3.  Veranlassen  Sie  eine  Suche  der  Sendeeinheit  auf  der 

Basiseinheit, um den Empfang der Daten für Temperatur 
(und Luftfeuchtigkeit – nur bei THGN132ES) durch die 
Sendeeinheit zu starten.

RESET

Drücken  Sie  auf 

RESET

,  um  das  Gerät  auf  die 

Standardeinstellungen zurückzusetzen.

FEHLERSUCHE UND ABHILFE

PROBLEM

MERKMAL

ABHILFE

Funksendeeinheit

Ungewöhnliche / 
seltsame Messwerte

RESET

 

drücken

Kann die 
Funksendeeinheit 
nicht finden

Batterie 
überprüfen
Standort 
überprüfen

Kann Kanal nicht 
ändern

Sende- 
einheiten  
überprüfen. 
Nur eine 
Sende- einheit 
funktioniert.

Daten passen nicht 
zur Basiseinheit

Manuelle 
Sensor-suche 
veran- lassen

VORSICHTSMASSNAHMEN

• 

Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung 
und  keinen  Stößen  aus,  und  halten  Sie  es  von 
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.

• 

Sie  dürfen  die  Belüftungsöffnungen  nicht  mit 
Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, 
usw.

• 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine 
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es 
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

• 

Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit  scheuernden 
oder ätzenden Mitteln. 

• 

Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen  Komponenten 

des  Geräts  zu  schaffen,  da  dies  zu  einem  Verlust  der 
Garantie führen kann.

• 

Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien.  Verwenden  Sie 
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

• 

Die  in  dieser  Anleitung  dargestellten  Abbildungen 
können sich vom Original unterscheiden.

• 

Entsorgen  Sie  das  Produkt  nicht  im  allgemeinen 
Hausmüll,  sondern  ausschließlich  in  den  dafür 
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei 
Ihrer Gemeinde erfragen können. 

• 

Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt 
wird,  kann  die  Oberfläche  beschädigt  werden.  Oregon 
Scientific  ist  nicht  haftbar  für  solche  Beschädigungen. 
Entsprechende  Hinweise  entnehmen  Sie  bitte  der 
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

• 

Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des 
Herstellers nicht vervielfältigt werden.

• 

Verbrauchte  Batterien  gehören  nicht  in  den  Hausmüll. 
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien 
bzw. Sondermüll ab.

• 

Bitte  beachten  Sie,  dass  manche  Geräte  mit  einem 
Batterieunterbrechungsstreifen  bestückt  sind.  Vor  dem 
ersten  Gebrauch  müssen  Sie  den  Streifen  aus  dem 
Batteriefach ziehen.

  HINWEIS 

  Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt 

und  der  Inhalt  der  Bedienungsanleitung  können  ohne 
Benachrichtigung geändert werden.

  HINWEIS 

  Eigenschaften  und  Zubehör  nicht  in  allen 

Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von 
Ihrem Fachhändler vor Ort.

TECHNISCHE DATEN

TYP

BESCHREIBUNG

L x B x H

60 x 105 x 22 mm

Gewicht

241 g (ohne Batterie) 

Temperaturbereich

-20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)

Luftfeuchtigkeits-bereich

25 % - 95 % (nur bei 
THGN132ES)

Signalfrequenz

433 MHz

Übertragungs-reichweite 30 m (ohne Hindernisse)
Anzahl d. Kanäle

3

Stromversorgung

1 wiederaufladbare Akkus 
UM-4 (AAA)

 HINWEIS 

• 

Das  Modell  THN132ES  ist  eine  Sendeeinheit  für 
Außentemperatur.

• 

Das  Modell  THNGN132ES  ist  eine  Sendeeinheit  für 
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website  www.oregonscientific.de und 
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.  
Auf  der  Website  finden  Sie  auch  Informationen,  wie  Sie 
im  Bedarfsfall  unseren  Kundendienst  erreichen  und  Daten 
herunterladen können.

Für  internationale  Anfragen  besuchen  Sie  bitte  unsere 
Website: 

www2.oregonscientific.com/about/international.

asp.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Funksendeeinheit 
mit Sonnenkollektor (Modell: Thermo THN132ES / Thermo-
Hygro THGN132ES) mit den grundlegenden Anforderungen 
und  anderen  relevanten  Vorschriften  der  Richtlinie  1999/5/
EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit 
Datum  versehenen  Konformitätserklärung  erhalten  Sie  auf 
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle Länder der EU, Schweiz  

CH

und Norwegen     

N

Reviews: