background image

8

7. Operation

7.1. Setting of the derivative function

Control of a minimum water circulation in the heating
circuit is carried out by setting the thermostat to the
corresponding value. If the hot water temperature in-
creases too slowly when drawing off water, the ther-
mostat can be set to a higher value.

7.2. Limiting the control range

The control range of the thermostat can be limited as
follows:

Illustr. 11: On the inner side of
the handgrip you will find two
clips in the “parking” position.
They should be removed by sli-
ding them outward. (When not
in  use,  the  clips  may  be  put
back  into  the  “parking”  posi-
tion.)

Illustr. 11

Illustr. 12: To limit the minimum
control range, e.g. at figure “2“
(equals about 20 °C), one clip
should be fitted into the groove
immediately before figure “2”.
(The  groove  directly  opposite
figure “2”  thus  remains  free.)

Illustr. 12

Illustr. 13: To limit the maximum
control range, e.g. at figure “4”
(equals about 40 °C), the second
clip  should  be  fitted  into  the
groove immediately after figure
“4”. (The groove directly oppo-
site  figure  “4”  thus  remains
free.)

Illustr. 13

Illustr. 14: Replace the handgrip
so that figure “3” is in line with
the indicator mark.

Illustr. 14

Illustr. 15: Push down handgrip
by hand to secure. The control
range of the thermostat is now
limited  and  you  can  only  set
values between figure “2” and
“4” (about 20 °C - 40 °C).

Illustr. 15

Illustr. 9: Remove the hand-grip
with the tool (Item no. 198 91 00)
or with a pin, e.g. with the push
button  of  a  pen.  Insert  the
tool/pin in the hole provided on
the  lower  side  of  the  thermo-
stat. By turning the handgrip to
the shut-off position, it is easily
removed.

Illustr. 9

Illustr. 10: After having removed
the  handgrip: Turn  the  sensor
casing to the left until the white
calibration mark is in line with
the indicator mark.

Illustr. 10

6.3. Installation examples

Illustr. 8 Installation of two dwelling stations

“Regudis W-HTU“

Installation of two dwelling stations “Regudis W-HTU“
with  the  derivative  temperature  control  set  being  in-
stalled in the dwelling station in the upper storey.

8. Maintenance

If malfunctions occur, the derivate temperature control
set has to be serviced.

9. Warranty 

Oventrops  warranty  conditions  valid  at  the  time  of
supply are applicable.

Indicator mark

Calibration mark

Sensor casing

Summary of Contents for Regudis W-HTU

Page 1: ...hand schuhe anfassen D Eine bersicht der weltweiten Ansprechpartner finden Sie unter www oventrop de Technische nderungen vorbehalten 134109080 03 2013 OVENTROP GmbH Co KG Paul Oventrop Stra e 1 D 599...

Page 2: ...u eren Kr ften wie z B als Anbindungspunkte f r Hebezeuge etc zweckentfremdet werden Es m ssen geeignete Transport und Hebemittel verwendet werden 4 2 Materialen Rohre aus Edelstahl Dichtungen aus EP...

Page 3: ...den Edel stahlverteiler fest einschrauben Abb 6 Einbau Teil 2 8 Thermostat SW 32 zun chst auf 6 stellen und so ausrichten dass die Markierung bei Schriftzug Oventrop gut sichtbar ist Thermostat in di...

Page 4: ...bleibt also frei Abb 13 Abb 14 Den Handgriff so auf stecken dass die Merkzahl 3 auf dem Handgriff gegen ber der Einstellmarke liegt Abb 14 Abb 15 Mit dem Handballen kr ftig gegen den Handgriff dr cke...

Page 5: ...the derivative temperature control set as well as all components of the dwelling station Regudis W HTU can get very hot dur ing operation Do not touch without safety gloves GB For an overview of our g...

Page 6: ...allation Suitable means of transport and lifting devices have to be used 4 2 Materials Pipes made of stainless steel seals made of EPDM or fibre seals valve insert stem made of stainless steel various...

Page 7: ...er size 19 into the stain less steel distributor from below Illustr 6 Installation Part 2 8 Set thermostat to position 6 and align so that the mark close to inscription OVENTROP is well visi ble Hold...

Page 8: ...oppo site figure 4 thus remains free Illustr 13 Illustr 14 Replace the handgrip so that figure 3 is in line with the indicator mark Illustr 14 Illustr 15 Push down handgrip by hand to secure The contr...

Page 9: ...ature r glable ainsi que tous les compo sants de la station d appartement Regudis W HTU peuvent devenir tr s chauds Ne pas toucher sans gants de protection F Vous trouverez une vue d ensemble des inte...

Page 10: ...s ne doivent pas tre utilis s comme point d attache pour des engins de levage etc Utiliser des moyens de transport et de levage appropri s 4 2 Mat riaux Tubes en acier inoxydable joints en EPDM ou fib...

Page 11: ...artie 8 D abord r gler le thermostat sur la position 6 et aligner de mani re ce que le marquage pr s de l inscription OVENTROP soit bien visible Tenir le thermostat dans cette position et visser l cro...

Page 12: ...La nervure en face du chiffre 4 reste libre Fig 13 Fig 14 Repositionner la poi gn e manuelle pour que le chif fre 3 soit en face du trait de rep re Fig 14 Fig 15 Pousser avec la paume de la main la po...

Page 13: ...S cakl k Kontrol Seti borusu ve Regudis W HTU daire istasyonu ve boru hatlar a r s nabilir Y ksek ortam s cakl kla r nda koruyucu eldiven tak lmal ve al malara ba lamadan nce sistem kapat lmal d r TR...

Page 14: ...azami 95 Darbe titre im vs gibi d ar dan gelebilecek id detlere kar koruyun Volan l m vanalar servo tahrikler gibi arma t r zerinde yer alan par alar kuvvet almak i in rn kald ra lar n ba lant noktas...

Page 15: ...19 a k a zl anahtar ile pasl anmaz elik kolekt r n st ne s k ca vidalay n Resim 6 Montaj B l m 2 8 Termostat volan n nce 6 ayar de eri ile OVEN TROP yaz s taraf nda bulunan ayar i areti st ste gelecek...

Page 16: ...kanala ikinci klips tak l r yani ayar de eri 4 n kar s nda bulunan ka nal bo kal r Resim 13 Resim 14 Volan volan zerinde bulunan ayar ra kam 3 ile ayar i areti bir birini kar layacak ekilde yerle tir...

Reviews: