background image

Type ETO2

Controller for ice and snow melting

67222A 04/14 (JRK)

© 2014 OJ Electr

onics A/S

• English
• Deutsch
• Polski
• Norsk
• Français
• Italiano
• Nederlands

GREEN COMFORT

 

Maximum comfort with low energy consumption 

Summary of Contents for ETO2

Page 1: ...ype ETO2 Controller for ice and snow melting 67222A 04 14 JRK 2014 OJ Electronics A S English Deutsch Polski Norsk Fran ais Italiano Nederlands GREEN COMFORT Maximum comfort with low energy consumptio...

Page 2: ...utsch 8 13 Polski 14 19 Norsk 20 24 Fran ais 25 30 Italiano 31 36 Nederlands 37 42 User Manuals English 43 50 Deutsch 51 59 Polski 60 68 Norsk 69 76 Fran ais 77 85 Italiano 86 94 Nederlands 95 103 Men...

Page 3: ...ice and snow conditions capable of causing serious injury or death WARNING Note that snow ice and icicles may be present even though you follow the instructions contained in this manual You are stron...

Page 4: ...ETOG 56 ETOK 1 Designed to be embedded in outdoor surfaces Detection Moisture and temperature Mounting Outdoor surfaces Enclosure rating IP 68 Ambient temperature 57 158 F 50 70 C Dimensions sensor H3...

Page 5: ...lastic cover can be used for wall mounting in an indoor area Connect supply voltage to terminals N and L All electrical and mechanical installation must be performed in accordance with applicable loca...

Page 6: ...the supply water temp with mixing valve figs 6 11 13 16 Connect 1 or 2 ETOG sensors to terminals 11 20 fig 6 Connect supply voltage 24 V AC for mixing valve to terminals 25 26 fig 13 Connect mixing v...

Page 7: ...nvironment protection and recycling Help protect the environment by disposing of the packaging and redundant products in a responsible manner Product disposal Products marked with this symbol must not...

Page 8: ...ensgefahr verursachenden Installationsfehlern f hren k nnten ACHTUNG Beachten Sie dass sich Schneebelag Eis und Eiszapfen bilden k nnen auch wenn Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen bef...

Page 9: ...F 20 10 C Umgebungstemperatur 32 122 F 0 50 C Au enluftfeuchte 10 95 Schutzgrad IP 20 Gewicht 600 g Abmessungen H B T 90 156 45 mm Typ 1B Verschmutzungsgradkontrolle 2 Nennimpulsspannung 4 kV Bodenf...

Page 10: ...b udes zu montieren Wasserrohrf hler ETF 522 Kommt nur bei wasserbasierten Heizanlagen zur Erfassung der Vorlauf und R cklaufwassertemperatur zum Einsatz Muss direkt am Rohr mit B ndern festgespannt w...

Page 11: ...ung an die Klemmen 35 36 anschlie en Heizkabel gem Abb 8 an die potentialfreien Ausgangsrelais 1 2 und 3 anschlie en 2 Zonen Elektroheizungsregelung mit ETOG Abb 3 6 Zwei ETOG F hler an die Klemmen 11...

Page 12: ...angsrelais 3 16 A potentialfrei Heizkabel 3 11 12 Braun Gr n F hler Heizung 1 2 ETOG 1 2 und ETOR 1 2 13 14 Grau Rosa Temperaturf hler ETOG 1 15 16 Gelb Wei Feuchtef hler 1 ETOG 1 ETOR 1 17 18 Grau Ro...

Page 13: ...en Elektroheizung Dach Boden Abb 6 ETOG Anschluss Abb 7 ETOR Anschluss Abb 8 Heizkabelanschluss Beispiel Abb 9 Erweiterte 2 Stufen Elektroheizungsregelung Y Abb 10 Erweiterte 2 Stufen Schaltung Y Abb...

Page 14: ...owe zastosowanie ETO2 mo e spowodowa pope nienie b d w skutkuj cych zaleganiem niegu i lodu co wi e si z ryzykiem powa nych uraz w cia a a nawet zgonu przebywaj cych na terenie os b UWAGA Prosimy mie...

Page 15: ...powietrza w otoczeniu 10 95 Klasa szczelno ci obudowy IP 20 Waga 600 g Wymiary wys szer g b 90 156 45 mm Typ 1B Stopie zanieczyszczenia rodowiska 2 Znamionowe napi cie impuls w 4 kV Czujnik gruntowy...

Page 16: ...kiem rynnowym ETOR mo na go te wykorzystywa niezale nie do pomiaru samej temperatury Czujnik nale y mon towa na cianie pod okapem dachu po p noc nej stronie budynku Czujnik temperatury cieczy w rurach...

Page 17: ...o 1 w spos b pokazany na rys 14 Kontrola jednostrefowego elektrycznego uk adu grzewczego za pomoc czujnik w typu ETOR ETF rys 4 7 Pod czy 1 lub 2 czujniki ETOR do zacisk w 11 20 Przewody r owy i szary...

Page 18: ...y oraz o ile to mo liwe skontrolowa napi cie 4 Nast pnie ustawi dan warto SET TEMP ustawienie fabryczne 3 0 C 37 4 F Polski Instrukcja monta u Oprzewodowanie rys 16 Zacisk Oznaczenie kolorystyczne Op...

Page 19: ...nik ETOG Rys 4 Jedna strefa ogrzewanie elektryczne czujnik ETOR ETF Rys 5 Dwie strefy dach grunt ogrzewanie elektryczne Rys 6 Pod czenie czujnika ETOG Rys 7 Pod czenie czujnika ETOR Rys 8 Przyk adowe...

Page 20: ...t mont ren gj r feil Det kan f re til at det dannes is og sn som kan resultere i alvorlige skader eller d dsfall ADVARSEL Legg merke til at sn is og istapper kan v re til stede selv om du f lger instr...

Page 21: ...50 70 C M l H32 60 mm Bakkef ler ETOG 56 ETOK 1 Konstruert til innbygning i utend rs overflater Registrering Fuktighet og temperatur Montasje Utend rs overflater Kapslingsklasse IP 68 Omgivelsestempe...

Page 22: ...egg montering innend rs Koble tilf rselsspenning til klemme N og L Alle elektriske og mekaniske installasjoner skal v re utf rt i overensstemmelse med lokale bestem melser Oppsett elektrisk oppvarming...

Page 23: ...ulering for regulering av turvannstemp med shunt ventil fig 6 11 16 Koble 1 eller 2 ETOG f lere til klemme 11 20 Koble nettspenning 24 V AC til shuntventil til klemme 25 26 fig 13 Koble shuntventil ti...

Page 24: ...onteres Milj vern og gjenbruk S rg for behandle emballasje og overfl dige deler p en ansvarlig m te for verne milj et Avfallsh ndtering Produkter merket med dette symbolet m ikke avhendes sammen med h...

Page 25: ...l appareil concern peut entra ner l installateur commettre des erreurs qui peuvent conduire des conditions de glace et de neige pouvant entra ner de s rieuses blessures ou la mort ATTENTION Notez que...

Page 26: ...ype 1B Degr de contr le de la pollution 2 Tension de choc nominale 4 kV Sonde de sol type ETOG 55 Con ue pour tre encastr e dans des surfaces ext rieures D tection Humidit et temp rature Montage Surfa...

Page 27: ...r Elle doit tre fix e directement sur la conduite avec les bandes C bles des sondes Sauf pour ETOG 56 dont le c ble mesure 25 m les sondes ETOG et ETOR sont fournies avec des c bles de 10 m qui peuven...

Page 28: ...outons relais normalement ouvert externes l ETO2 Raccordez le bouton externe de mise en attente aux bornes 33 34 Raccordez le bouton externe de contr le du chauffage forc aux bornes 35 36 Raccordez le...

Page 29: ...2 Pompe secondaire 7 8 Relais de sortie 3 16 A libre de potentiel c ble chauffant 3 11 12 brun vert Chauffage de sonde 1 2 ETOG 1 2 et ETOR 1 2 13 14 gris rose Sonde de temp rature ETOG 1 15 16 jaune...

Page 30: ...ig 6 Connexion ETOG Fig 7 Connexion ETOR Fig 8 Raccordement du c ble chauffant exemple fig 9 Contr le de chauffage lectrique 2 tapes Y Fig 10 Connexion avanc e 2 tapes Y fig 11 Contr le du chauffage h...

Page 31: ...presente manuale di istruzioni o a un uso improprio di questo dispositivo pu essere causa di errori di installazione che possono portare a condizioni di neve e ghiaccio in grado di provocare gravi les...

Page 32: ...ax 2 A Differenziale on off 1 8 F 1 C Intervallo di temperatura 4 50 F 20 10 C Temperatura ambiente 32 122 F 0 50 C Umidit aria ambiente 10 95 Scatola di protezione IP 20 Peso 600 g Dimensioni Alt Lar...

Page 33: ...nostante sia stato progettato per uso con sensore a grondaia ETF pu essere utilizzato anche separatamente per la rilevazione della sola temperatura Il sensore deve essere montato sulla parete sotto al...

Page 34: ...me nel caso del controllo del riscaldamento elettrico a 1 o 2 zone vedi manuale d uso Avvio iniziale Controllo del riscaldamento elettrico a 1 zona con ETOR ETF fig 4 7 Collegare 1 o 2 sensori ETOR ai...

Page 35: ...rica 3 0 C 37 4 F Italiano Istruzioni Cablaggio fig 16 Terminale Codice colore Cablaggio N L Tensione di alimentazione 115 240 V c a 50 60 Hz 1 2 Rel di allarme potenziale zero max 5 A 3 4 Rel di usci...

Page 36: ...sterni Fig 3 Riscaldamento elettrico a 1 zona con sensore ETOG Fig 4 Riscaldamento elettrico a 1 zona con sensore ETOR ETF Fig 5 R iscaldamento elettrico a 2 zone tetto terreno Fig 6 Connessione ETOG...

Page 37: ...verkeerde beslissing neemt kunnen er fouten optreden die kunnen resulteren in ijs en sneeuw dat zodanig van aard is dat ernstig letsel of zelfs de dood veroorzaakt kan worden WAARSCHUWING N B sneeuw...

Page 38: ...122 F 0 50 C Luchtvochtigheid omgeving 10 95 Kwaliteit behuizing IP 20 Gewicht 600 g Afmetingen HxBxD 90 156 45 mm Type 1B Controle verontreinigingsgraad 2 Nominale impulsspanning 4 kV Grondsensor typ...

Page 39: ...systemen en is bedoeld om de temperatuur van het toevoer en retourwater te meten Dient rechtstreeks op de leiding beves tigd te worden met behulp van strippen Sensorkabels De ETOG en ETOR sensoren wor...

Page 40: ...unten 33 34 Verbindt de externe knop voor geforceerde verwarming met de aansluitpunten 35 36 Regeling van elektrische verwarming met 2 zones met ETOG Afb 3 6 Sluit 2 ETOG sensoren aan op de aansluit p...

Page 41: ...skabel 2 zone 2 Secundaire pomp 7 8 Uitgangsrelais 3 16 A potentiaalvrij Verwarmingskabel 3 11 12 bruin groen Sensorverwarming 1 2 ETOG 1 2 en ETOR 1 2 13 14 grijs roze Temperatuursensor ETOG 1 15 16...

Page 42: ...aansluiting Afb 8 Aansluiting van verwarmingskabel voor beeld Afb 9 Regeling voor elektrische verwarming met 2 fases Y Afb 10 Geavanceerde aansluiting met 2 fases Y Afb 11 Regeling van hydronische ver...

Page 43: ...ic heating systems Afterrun The heat provided by the system for a specified length of time after the moisture temperature signal has been eliminated by a heating cycle INTRODUCTION Type ETO2 is an ele...

Page 44: ...R Gutter sensor outdoor sensor Then accept the selection by pressing the encoder button SENSOR 2 OFF ETOG ETOR SENSOR 2 is then shown on the display allowing the type of sensor connected for input 2 t...

Page 45: ...e options are shown on the display at once but they can be accessed by turning the encoder button Press OK to select a highlighted option MAIN MENU ZONE 1 OFF ZONE 2 OFF SENSOR 1 C SENSOR 2 C MOIST 1...

Page 46: ...FO Application type electric or hydronic heating Software version Sensor type sensor 1 Sensor type sensor 2 Whether an ETF sensor is connected Return to main menu SETTINGS Please note that incorrect s...

Page 47: ...tinue to provide heat for the specified time after the moisture temperature signal has been eliminated by a heating cycle Use the encoder button to set the required afterrun time and press OK Afterrun...

Page 48: ...HIGH e g for white snow MAX e g for very pure snow or hoar frost To change sensitivity press OK turn the encoder button to the desired setting and confirm with OK Language information All ETO2 factor...

Page 49: ...sensor FACTORY SETTINGS SETUP FACTORY SETTINGS OWN SETTINGS Application Electric Sensor 1 ETOG Sensor 2 OFF Select scale Celsius Afterrun time zone 1 2 00 hours Afterrun time zone 2 2 00 hours Temp o...

Page 50: ...Depending on heat output the system may have a lower temperature limit at which snow can be melted Try melting the snow with FORCE HEAT before changing the OFF TEMP Heating is not shut off after ice...

Page 51: ...emperaturerfassung Y Erweiterte 2 Stufen Regelung der Elektroheizanlage Nachheizung Der von der Anlage f r eine vorgegebene Dauer verl ngerte Heizvorgang nach dem das den Heizvorgang ausl sende Feucht...

Page 52: ...d Den Drehcodierschalter dr cken um die Einstellung zu best tigen SENSOR 1 ETOG ETOR Am Display wird SENSOR 1 angezeigt wonach der an Eingang 1 angeschlossene F hlertyp eingestellt werden kann ETOG Bo...

Page 53: ...urch Dr cken des Drehcodierschalters OK aktiviert Das Schirmbild erlischt automatisch nach 30 Sekunden Den Drehcodierschalter dr cken um das Hauptmen am Display anzuzeigen Den Knopf drehen um die Opti...

Page 54: ...ossen ist SUPPLY W C Vorlaufwassertemperatur nur bei Hydronic Anwendung RETURN W C R cklaufwassertemperatur nur bei Hydronic Anwendung ALARM NO St rmeldung Fehlertyp wird angezeigt Rote LED auf der Fr...

Page 55: ...OK bet tigen und den Drehcodierschalter auf den gew nschten Wert einstellen mit OK best tigen Die niedrigste Betriebstemperatur f r Zone 2 kann hier eingestellt werden Die Einstellung kann bis hinunte...

Page 56: ...halten In diesem Fall wird die Schnee und Eisschmelze nur mit der eingestellten Temperatur geregelt siehe SET TEMP Um die Feuchteregelung auszuschalten OFF w hlen und auf OK dr cken Bitte beachten das...

Page 57: ...hen 4 Den der Differenz zwischen den beiden Temperaturen angezeigt tats chlich entsprechenden Abgleich f r den betreffenden F hler programmieren Den erforderlichen Abgleich mit dem Drehcodierschalter...

Page 58: ...oder die wasserbasierte Heizanlage ist unterdimensioniert NO o Die Temperatur ist h her als SET TEMP Temp Sollwert SET TEMP Temp Sollwert auf h here Temperatur einstellen o Der Schnee im Bereich des B...

Page 59: ...ratur im Vorlauf ist zu hoch RETURN SENSOR R cklauff hler R cklauff hler defekt SUPPLY SENSOR Vorlauff hler Vorlauff hler defekt TEMP SENSOR 1 Temp F hler 1 Temperaturf hler 1 am Boden oder Dach defek...

Page 60: ...pod o u ETF 744 99 Zewn trzny czujnik temperatury Y Zaawansowana dwustopniowa kontrola elektrycznych uk ad w grzewczych Dogrzewanie Po ustaniu sygnalizacji niskiej temperatury i du ej wilgotno ci tj p...

Page 61: ...e pod wietlona Nast pnie potwierdzi wyb r poprzez naci ni cie przycisku programuj cego OK SENSOR 1 ETOG ETOR Na wy wietlaczu pokazuje si SENSOR 1 co umo liwia wyb r czujnika pod czonego do wej cia 1 E...

Page 62: ...osa ony w prosty w u yciu przycisk programuj cy przyciskany i przekr cany oraz wy wietlacz informuj cy o aktualnym statusie systemu Wy wietlacz jest pod wietlany pod wietlenie w cza si po wci ni ciu p...

Page 63: ...e Puste pole pokazuje si gdy temperatura przekracza warto SET TEMP oraz w trakcie ustawionego czasu dogrzewania OUT TEMP C Temperatura otoczenia na zewn trz tylko je li zamontowany jest czujnik ETF SU...

Page 64: ...20 C od 122 do 4 F Wybra dan temperatur i nacisn OK Tutaj mo na ustawi najni sz temperatur dzia ania systemu dla strefy 1 W temperaturze ni szej od ustawionej warto ci system b dzie przechodzi w tryb...

Page 65: ...wi minimaln temperatur cieczy powrotnej Wybra w a ciw temperatur i nacisn OK Ta opcja menu jest dost pna tylko w przypadku stosowania hydraulicznego uk adu grzewczego Tutaj mo na ustawi maksymaln temp...

Page 66: ...zmianie ustawie lub w przypadku inicjalizacji nowego procesu RESTART Restart przy zachowaniu wszystkich aktualnych ustawie ETO2 wy wietli menu statusu pocz tkowego KALIBRACJA PRZESUNI CIA TEMPERATURY...

Page 67: ...awdzenie stosowanych ustawie kontrolera ETO2 W tym celu nale y nacisn przycisk programuj cy aby wej do menu Wybra SHOW INFO POKA INFO i odczyta ustawienia W przypadku b d w w ustawieniach nale y uruch...

Page 68: ...i lodu nie nast puje wy czenie ogrzewania o Ustawiony czas dogrzewania jest za d ugi nale y go skr ci w pozycji AFTERRUN i uruchomi RESTART w menu g wnym o Wykrywanie wilgoci przez czujnik ETOG ETOR j...

Page 69: ...tighet og temperatur ETF 744 99 Utef ler for temperaturregistrering Y Avansert 2 trinns regulering av elektriske varmesystemer Ettervarme Den varmen systemet leverer i et bestemt tidsrom etter at fukt...

Page 70: ...ykke p programmeringsknappen SENSOR 1 ETOG ETOR SENSOR 1 f ler 1 blir vist i displayet og man kan velge f lertype koblet til inngang 1 ETOG Bakkef ler ETOR Takrennef ler utend rsf ler Aksepter valget...

Page 71: ...blir vist i displayet Drei knappen for rulle gjennom alternativene Ikke alle alternativene blir vist samtidig i displayet men de kan tilg s ved dreie p programmeringsknappen Trykk OK for velge et mark...

Page 72: ...n blinker INFORMASJON OM BRUK SHOW INFO Anleggstype elektrisk eller vannb ret varme Programvareversjon F lertype f ler 1 F lertype f ler 2 Om en ETF f ler er koblet til Tilbake til hovedmeny INNSTILLI...

Page 73: ...ts temperatursignal er opphevet av en varmesyklus Bruk programmeringsknappen til innstille nsket ettervarmetid og trykk OK Ettervarmetid sone 2 Ettervarmetid mellom 0 og 18 timer kan innstilles her Br...

Page 74: ...nnstillinger Hvis oppstarten misslykkes i STARTUP oppstart menyen eller n r ny maskinvare blir koblet til m opprinnelig oppsetting endres i STARTUP oppstart menyen Velg PASSWORD passord og sett progra...

Page 75: ...tsstyring sone 1 2 ON p F lsomhet sone 1 2 NORM Min vanntemperatur 5 C 41 F Maks vanntemperatur 55 C 131 F FEILFINNING Hvis det oppst r feil i is og sn smeltesystemet er det tilr delig kontrollere opp...

Page 76: ...Varmen sl s ikke av etter at isen sn en er smeltet o Tid for AFTERRUN ettervarme er for lang reduser tid for AFTERRUN ettervarme og aktiver RESTART gjenstart i menyen o Fuktighetsregistrering i ETOG E...

Page 77: ...ETF 744 99 Sonde ext rieure pour d tecter la temp rature Y Contr le avanc 2 tapes des syst mes de chauffage lectrique Post chauffage La chaleur fournie par le syst me pendant une dur e sp cifique apr...

Page 78: ...ez sur le bouton de l encodeur pour confirmer le choix SENSOR 1 ETOG ETOR SENSOR 1 est affich l cran afin que se fasse le choix du type de sonde raccord e l entr e 1 ETOG Sonde de sol ETOR Sonde de go...

Page 79: ...OK L afficheur s teint automatiquement apr s 30 secondes Appuyez sur le bouton de l encodeur et le menu principal s affichera l cran Tournez le bouton pour vous d placer parmi les options Toutes les...

Page 80: ...uniquement quand une sonde ETF est raccord e SUPPLY W C Temp rature d eau d alimentation application hydronique uniquement RETURN W C Temp rature d eau de retour application hydronique uniquement ALA...

Page 81: ...arr t pas de limite Pour changer pour une temp rature minimum d arr t appuyez sur OK et tourner le bouton de l encodeur la valeur souhait e confirmez avec OK La temp rature de fonctionnement la plus b...

Page 82: ...OK Ici le contr le de l humidit peut tre annul Si c est le cas la fonte de la glace et la neige ne sera contr l e que par la temp rature r gl e voir SET TEMP r glage de temp rature S lectionnez OFF ar...

Page 83: ...pour la sonde concern e afin qu il corresponde la diff rence entre les deux temp ratures affich e vs r elle Ajustez l offset n cessaire en utilisant le bouton de l encodeur Appuyez sur OK 5 Rebranchez...

Page 84: ...ON o La temp rature est plus lev e que SET TEMP r glage de temp rature R glez SET TEMP r glage de temp rature une valeur plus lev e o La neige autour de la sonde est fondue ou le tassement de la neige...

Page 85: ...Sonde d eau de retour d fectueuse SUPPLY SENSOR Sonde d alimentation d fectueuse TEMP SENSOR 1 Sonde de temp rature 1 sol ou toit est d fectueuse TEMP SENSOR 2 Sonde de temp rature 2 sol ou toit est...

Page 86: ...nsore incorporato nel terreno per la rilevazione di umidit e temperatura ETF 744 99 Sensore da esterni per la rilevazione della temperatura Y Controllo avanzato a 2 stadi per sistemi di riscaldamento...

Page 87: ...2 selezionare la visualizzazione in gradi Celsius centigradi oppure Fahrenheit Ruotare il pulsante d impostazione fino a mettere in risalto la scala di temperature desiderata Confermare quindi la sele...

Page 88: ...pulsante d impostazione di facile uso pu essere ruotato e premuto e di un display che visualizza la situazione del momento Il display retroilluminabile premendo il pulsante d impostazione OK L illumi...

Page 89: ...SET TEMP o se il sistema in modalit postriscaldamento OUT TEMP C Temperatura ambiente esterna vale solo quando collegato il sensore ETF SUPPLY W C Temperatura dell acqua di mandata solo per applicazio...

Page 90: ...odificare la temperatura di arresto minima premere OK ruotare la manopola d impostazione sul valore desiderato e confermare con OK Qui pu essere impostata la temperatura minima di funzionamento della...

Page 91: ...freddo possibile riscaldare il sensore continuamente Selezionare ON e premere OK Qui possibile disinserire il controllo dell umidit Cos facendo il termostato effettuer il controllo in base alla sola...

Page 92: ...del terreno 3 Misurare l effettiva temperatura del terreno sensore e confrontarla con la temperatura visualizzata sul display di ETO2 4 Programmare l offset compensazione del sensore in questione in m...

Page 93: ...a OK o Controllare che non vi siano difetti nei cavi o connessioni insicure o errate o Potrebbe anche esserci troppo freddo perch la neve riesca a liquefarsi potenza insufficiente m2 vale a dire che i...

Page 94: ...a SUPPLY TEMP HIGH La temperatura del tubo di mandata dell acqua troppo alta RETURN SENSOR Sensore del tubo di ritorno difettoso SUPPLY SENSOR Sensore del tubo di mandata difettoso TEMP SENSOR 1 Senso...

Page 95: ...ETF 744 99 Buitensensor voor het waarnemen van temperatuur Y Geavanceerde bediening van elektrische verwarmingssystemen met 2 fasen Naloop De warmte die het systeem gedurende een vastgestelde periode...

Page 96: ...nd Bevestig vervolgens uw keuze door de knop in te drukken SENSOR 1 ETOG ETOR Op het display wordt SENSOR 1 getoond U kunt nu de aangesloten sensor voor ingang 1 selecteren ETOG Grondsensor ETOR Goots...

Page 97: ...g gaat branden wanneer u op de knop op de encoder drukt OK De verlichting gaat automatisch uit na 30 seconden Druk op de knop op de encoder om het hoofdmenu op het display te tonen Draai aan de knop o...

Page 98: ...en van toepassing wanneer er een ETF sensor is aangesloten SUPPLY W C Temperatuur van toevoerwater alleen voor hydronische toepassingen RETURN W C Temperatuur van retourwater alleen voor hydronische t...

Page 99: ...en limiet Druk op OK om de minimale inschakeltemperatuur te wijzigen Draai vervolgens de knop van de encoder naar de gewenste waarde en bevestig uw code door op OK te drukken Hier kunt u de laagste be...

Page 100: ...e kou voortdurend verwarmd worden Selecteer ON en druk op OK Hier kunt u de vochtregeling uitschakelen Wanneer u dat doet wordt het smelten van sneeuw en ijs alleen geregeld op basis van de ingestelde...

Page 101: ...temperatuur van de grond en van de sensor en vergelijk deze met de temperatuur die op het display van de ETO2 wordt getoond 4 Programmeer het verschil voor de bewuste sensor zodat het verschil tussen...

Page 102: ...fecten of slechte of onjuiste aansluitingen o Wellicht is het te koud om de sneeuw te laten smelten onvoldoende vermogen m2 De verwarmingskabels of het hydronische verwarmingssysteem is dan te kleinsc...

Page 103: ...toevoerleiding is te hoog RETURN SENSOR De retoursensor is defect SUPPLY SENSOR De toevoersensor is defect TEMP SENSOR 1 Temperatuursensor 1 grond of dak is defect TEMP SENSOR 2 Temperatuursensor 2 g...

Page 104: ...L ON SENSITIVITY NORM LANGUAGE ENGLISH FACTORY RESET REINSTALL EXIT OPERATION ZONE 1 HEAT OFF ZONE 2 HEAT OFF AFTERRUN 1 0 00 AFTERRUN 2 0 00 STANDBY OFF SHOW INFO APP E 1 ZONE SW VERSION 1 13 SENSOR...

Page 105: ...g 1 Installation of ETOG ground sensor BR978A31a Fig 2 Installation of ETOR gutter sensor and ETF outdoor sensor BR978A12a BR978A23a Fig 4 1 zone electric heating with ETOR ETF sensor BR978A24a Fig 3...

Page 106: ...s A S 106 Type ETO2 Fig 5 2 zone electric heating roof ground BR978A25a BR978A05c 2010 OJ Electronics A S Fig 6 ETOG connection BR978A05c Fig 7 ETOR connection BR978A06c Fig 8 Heating cable connection...

Page 107: ...ng control Y Fig 10 Advanced 2 stage connection Y BR978A28a BR978A04a ETF 522 Hot water Optional Main Pump 3 way valve Circulation Pump Return sensor Supply sensor Optional air sensor Ground sensor ET...

Page 108: ...8 Type ETO2 Fig 13 Hydronic mixing valve connection Fig 14 Hydronic pump connection BR978A29a BR978A20a Fig 12 1 or 2 zone hydronic heating control simple same application setup as 1 or 2 zone electri...

Page 109: ...2014 OJ Electronics A S 109 Type ETO2 FORCED CONTROL HEAT Fig 15 Connections for remote control of standby and forced heat BR978A21a...

Page 110: ...2014 OJ Electronics A S 110 Type ETO2 Fig 16 ETO2 controller terminal overview BR978A03h...

Page 111: ...2014 OJ Electronics A S 111 Type ETO2...

Page 112: ...emark is registered and belongs to OJ Electronics A S 2014 OJ Electronics A S OJ Electronics A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tel 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectr...

Reviews: