background image

11

Illustr. 8 Presetting

Marking

Presetting value
x 10 [l/h] = 170 l/h

6.2.2 Presetting

Set  presetting  to  the  required  value  by  use  of  the
presetting  key  (pos.4,  illustr.7).  Setting  can  only  be
carried  out  with  the  help  of  the  enclosed  presetting
key which is fitted to the handwheel (pos. 2a, illustr.
7). This will prevent unauthorised tampering. 
The required setting must be in line with the marking
(see  illustr.  8).  The  presetting  is  infinitely  adjustable
and can be modified whilst the system is in operation;
water will not escape.

6.3

Thermostat installation

The  protection  cap  must  not  be  used  for
permanent  shut-off  of  the  thermostatic  valve
against  system  pressure  (for  instance  while
radiator is removed). The high restoring force of
the  valve  stem  will  cause  damage  to  the
protection  cap.  Protect  the  outlet  of  the  fitting
with a metal cap or install a bridging fitting. 
Oventrop  bridging  fitting,  e.g.  item  no.  1016452

NOTICE

Do  not  fit  the  thermostat  until  all  building  work
has  been  completed  to  avoid  damage  to  the
thermostat.

NOTICE

1. Turn the handgrip of the thermostat anticlockwise

until figure “5” is in line with the indicator mark. 

2. Align  the  thermostat  so  that  the  indicator  mark

faces upwards or is well visible.

3. Screw  the  collar  nut  of  the  thermostat  onto  the

thread of the thermostatic valve and hand tighten
the collar nut. 

4. Tighten the collar firmly by use of a spanner (size

32). Now set the thermostat to the required room
temperature.

6.4

Isolating, draining and filling

6.4.1 Isolating

1.

Remove thermostat.

2.

Close  thermostatic  valve  with  the  help  of  the
protection cap.
Paragraph  6.2.1  “Advice  regarding  protection
cap” must be observed.

3.

Remove cap from the isolation.

4.

Close isolating stem by turning a 4 mm spanner
clockwise.

5.

Refit cap.

6.4.2 Draining the radiator

1.

Close the fitting as described under point 6.4.1.

2.

Loosen  the  valve  insert  by  turning  a  10  mm
spanner anticlockwise (max. ¼ thread).

3.

Fit  the  service  tool  (item  no.  1090551)  to  the
connection  of  the  fitting  and  connect  a  hose.
Tighten  the  19  mm  compression  nut  closely
(max. 10 Nm).

4.

Fit the 10 mm spanner to the service tool and
drain the radiator by turning anticlockwise. 

Do  not  use  excessive  for  during  thermostat
installation  to  avoid  damage  to  the  thermostat
and the thread. 

NOTICE

A max. permissible differential pressure of 4 bar
must not be exceeded during filling and draining.

NOTICE

6.4.3 Filling of the radiator

1.

If the radiator was just drained with the service
tool, no modifications are required (radiator now
has to be bled).

2.

With  the  filling  operation  completed,  fit  the
10  mm  spanner  to  the  service  tool  again  and
close the insert by turning clockwise.

3.

Remove the service tool and tighten insert using
the 10 mm spanner (max. 10 Nm).

4.

Open  the  isolating  stem  by  turning  a  4  mm
spanner  anticlockwise  until  stop.  Bleed
radiator.

5.

Refit cap.

6.4.4 Filling of the radiator via the heating system

1.

Close the valve disc by turning a 10 mm spanner
clockwise (max. 10 Nm).

2.

Open  the  isolating  stem  by  turning  a  4  mm
spanner  anticlockwise  until  stop.  Bleed
radiator.

3.

Refit cap.

Summary of Contents for Multiblock TQ

Page 1: ...e technische Regeln sind einzuhalten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anla genbetreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewah ren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und...

Page 2: ...3 2 Lagerung Die Anschlussarmatur nur unter folgenden Bedingun gen lagern Nicht im Freien Trocken und staubfrei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aussetzen Vor Sonneneinstrahlun...

Page 3: ...m G 3 4 G3 4 31 50 114 34 24 3 G3 4 G1 2 18 5 8 G3 4 G1 2 18 5 8 Der maximale Volumenstrom kann durch Voreinstel lung mit dem Voreinstellschl ssel Pos 4 Abb 7 ein gestellt werden siehe Punkt 6 2 2 Zur...

Page 4: ...mit G 1 2 IG einschrauben Drehmoment ca 40 Nm oder bei Ausf hrungen mit G 3 4 AG die separat zu bestellenden Einlegeteile Art Nr 1661100 in die Anschlussstutzen des Heizk rpers einschieben Die Anschl...

Page 5: ...eeren und F llen 6 4 1 Absperren 1 Thermostat demontieren 2 Thermostatventil mittels Bauschutzkappe schlie en Hierzu Punkt 6 2 1 Hinweise zur Bauschutz kappe beachten 3 Schutzkappe von der Absperrung...

Page 6: ...ontage der Abdeckung Eck 1 Die Abdeckung auf die Armatur aufschieben s Abb 10 2 Die Halteklappe in der Endposition bis zum Ein rasten nach oben dr cken Abb 10 Montage Design Abdeckung Eck 2 1 7 Zubeh...

Page 7: ...ating instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the fitting professionally and to put it into operation Other valid documents manuals of all system comp...

Page 8: ...en into consideration when constructing the fitting Hot surfaces Risk of injury Do not touch the fitting without safety gloves It may get very hot during operation Sharp edges Risk of injury Only touc...

Page 9: ...3 4 G3 4 31 50 114 34 60 Illustr 6 Angle pattern G 3 4 G3 4 31 50 114 34 24 G3 4 G1 2 18 5 8 G3 4 G1 2 18 5 8 The maximum flow rate can be set with the help of the presetting key pos 4 illustr 7 see p...

Page 10: ...istributor of the radiator torque about 40 Nm For radiators with G 3 4 male thread introduce the inserts item no 1661100 which are to be ordered separately into the connection nipples of the radiator...

Page 11: ...d room temperature 6 4 Isolating draining and filling 6 4 1 Isolating 1 Remove thermostat 2 Close thermostatic valve with the help of the protection cap Paragraph 6 2 1 Advice regarding protection cap...

Page 12: ...the angle pattern design cover 1 Slip the design cover onto the fitting see illustr 10 2 In the end position push the retaining flap upwards until it engages Illustr 10 Installation of the angle patt...

Page 13: ...but d aider le professionnel installer et mettre en service le raccord selon les r gles de l art Les autres documents de r f rence les notices de tous les composants du syst me ainsi que les r gles te...

Page 14: ...cord Surfaces chaudes Risque de blessure Ne pas toucher sans gants de protection En service le raccord peut prendre la temp rature du fluide Ar tes vives Risque de blessure Les filetages per ages et a...

Page 15: ...ature ambiante l autorit du raccord est de 100 a 1 dans la plage de lev e effective du robinet Le d bit maximal peut tre r gl l aide de la cl de pr r glage pos 4 fig 7 voir paragraphe 6 2 2 Pour la r...

Page 16: ...raccordement de l ensemble robinetterie int gr e du radiateur couple d environ 40 Nm Pour les radiateurs avec filetage m le G 3 4 ins rer les pi ces encastrer r f 1661100 qui sont commander s par men...

Page 17: ...Fermer le robinet thermostatique l aide du capuchon de protection en tenant compte du paragraphe 6 2 1 Conseils concernant le capuchon de protection 3 Enlever le bouchon du dispositif d arr t 4 Fermer...

Page 18: ...ache design pour mod le querre 1 Faire glisser le cache sur le raccord voir fig 10 2 En position finale rabattre le volet de maintien vers le haut jusqu enclenchement Fig 10 Montage du cache design mo...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Reviews: