background image

17

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes

«Cocon 2TZ» Robinet de réglage, technique de mesure «eco»

Notice d’installation et d’utilisation pour les professionnels

FR

Sous réserve de modifications techniques.

Vous trouverez une vue d’ensemble des interlocuteurs 

dans le monde entier sur www.oventrop.com .

PRUDENCE

!

PRUDENCE signifie une situation potentiellement 

dangereuse qui peut entraîner des blessures minimes 

ou légères en cas de non-observation des consignes 

de sécurité.

ATTENTION

ATTENTION signifie des dégâts matériels qui peuvent 

résulter de la non-observation des consignes de 

sécurité.

DANGER

!

DANGER signifie une situation immédiatement 

dangereuse qui mènera à la mort ou provoquera 

des blessures graves en cas de non-observation 

des consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT signifie une situation potentiellement 

dangereuse qui peut mener à la mort ou provoquera 

des blessures graves en cas de non-observation des 

consignes de sécurité.

!

Lire intégralement la notice d’installation et 

d’utilisation avant le montage du robinet!

Le montage, la mise en route, le service et l’entretien 

ne doivent être effectués que par des professionnels 

qualifiés!

Remettre la notice d’installation et d’utilisation ainsi 

que tous les documents de référence à l’utilisateur 

de l’installation!

Contenu

1 Généralités  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2  Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3  Transport, stockage et emballage  . . . . . . . . . 18
4  Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5  Conception et fonctionnement . . . . . . . . . . . . 18
6 Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Service 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8 Accessoires .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
10   Conditions générales de vente et de livraison  22
11 Diagrammes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12  Outils de vidange et de remplissage  . . . . . . . . 9

1 Généralités

1.1    Informations sur la notice d’installation et 

d’utilisation

Cette notice d’installation et d’utilisation a pour but 
d’aider le professionnel à installer et mettre en service 
le robinet selon les règles de l’art.
Les autres documents de référence – les notices de 
tous les composants du système ainsi que les règles 
techniques en vigueur - sont à respecter.  

1.2  Conservation des documents

Cette notice d’installation et d’utilisation doit être 
conservée par l’utilisateur de l’installation pour 
consultation ultérieure.

1.3  Protection de la propriété intellectuelle

La présente notice d’installation et d’utilisation est 
protégée par le droit de la propriété intellectuelle.

1.4  Signification des symboles

Les consignes de sécurité sont identifiées par des 

symboles. Ces consignes doivent être respectées pour 

éviter des accidents, des dégâts matériels et des 

dysfonctionnements.

Fig. 1.1 Robinet de réglage «Cocon 2TZ», technique de 
mesure «eco»

Summary of Contents for 1144904

Page 1: ...dient dem ges chulten Fachpersonal dazu das Ventil fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische Regeln si...

Page 2: ...r mecha nischer Ersch tterung sch tzen Lagertemperatur 20 C bis 55 C relative Luftfeuchtigkeit max 95 WARNUNG Schweres Ventil Verletzungsgefahr Geeignete Schutzausstattung w hrendderMontagetragenundSc...

Page 3: ...draulischen Abgleichs der K hl deckenanlage kann eine Voreinstellung zur Ver nde rung des Durchflusswiderstandes vorgenommen wer den Der voreingestellte Wert ist reproduzierbar Die erforderlichen Wert...

Page 4: ...entil zum Entleeren oder Bef llen Kap 12 1 D Zum Absperren das Handrad nach unten dr cken und dabei rechtsdrehen Kap 12 1 E Nach Beendigung des Vorgangs die Schlauchlei tung und das F ll und Entleerun...

Page 5: ...die Durchfl sse des K hlmediums in den K hldeckenmodulen zu variieren Der vom Ven tilhub abh ngige Arbeitsbereich der Regulierventile ist f r die vier zur Verf gung stehenden Ventileins tze kvs 0 13 k...

Page 6: ...r Armatur und ihrer Ver bindungsstellen ist im Rahmen der Anlagenwartung regelm ig zu berpr fen Eine gute Zug nglichkeit der Armatur wird empfohlen 10 Allgemeine Bedingungen f r Verkauf und Lieferung...

Page 7: ...ss flow D bit qm kg h Druckverlust Pressure loss Perte de charge p Pascal 1 4 U m d re h u n g e n T u rn s T o u rs 1 2 1 2 4 Druckverlust Pressure loss Perte de charge p mbar Massenstrom Mass flow D...

Page 8: ...qm kg h Druckverlust Pressure loss Perte de charge p Pascal 1 2 U m d re h u n g e n T u rn s T o u rs 1 3 4 1 2 Druckverlust Pressure loss Perte de charge p mbar Massenstrom Mass flow D bit qm kg h...

Page 9: ...E F 12 2 F ll und Entleerwerkzeug Artikel Nr 1090551 Service tool fill and drain tool item no 1090551 Outil de vidange et de remplissage r f 1090551 A B C D Voreinstellen Presetting Pr r gler Sichern...

Page 10: ...10...

Page 11: ...qualified tradesmen The installation and operating instructions as well as other valid documents must remain with the user of the system Content 1 General information 11 2 Safety notes 12 3 Transport...

Page 12: ...ax relative humidity of air 95 3 3 Packaging Packaging material is to be disposed of in an environmentally friendly manner WARNING Heavy valve Risk of injury Wear suitable protective clothing e g safe...

Page 13: ...stance To carry out hydronic balancing of the chilled ceiling system a presetting for the modification of the flow resistance can be carried out The set value can be reproduced The required values can...

Page 14: ...wise Note First the stem engages and then the valve opens for draining or filling chapter 12 1 D For isolation press the handwheel downwards while turning it clockwise chapter 12 1 E After having comp...

Page 15: ...olant within the chilled ceiling modules The charts 11 5 11 6 11 7 and 11 8 illustrate the operating range of the regulating valves depending on the piston stroke for the four valve inserts kvs 0 13 k...

Page 16: ...ree Tightness and function of the valve and its connection points have to be checked regularly during maintenance The valve must be easily accessible 10 General conditions of sales and delivery Oventr...

Page 17: ...installation et d utilisation ainsi que tous les documents de r f rence l utilisateur de l installation Contenu 1 G n ralit s 17 2 Consignes de s curit 18 3 Transport stockage et emballage 18 4 Don e...

Page 18: ...une temp rature de stockage de 20 C 55 C A une humidit relative max de l air de 95 AVERTISSEMENT Robinet lourd Risque de blessure Utiliser des moyens de transport et de levage appropri s Porter des v...

Page 19: ...draulique d une installation de plafonds rafra chissants un pr r glage pour modifier la r sistance du d bit peut tre effectu La valeur de pr r glage peut tre reproduite volont Les valeurs n cessaires...

Page 20: ...nt vers la gauche Note D abord la tige s enclenche et puis le robinet s ouvre pour la vidange ou le remplissage chapitre 12 1 D Pour fermer pousser la poign e manuelle vers le bas en la tournant vers...

Page 21: ...es d bits du liquide de refroidissement dans les modules Pour les quatre m canismes disponibles kvs 0 13 kvs 0 45 kvs 1 0 et kvs 1 8 le r gime de fonctionnement des robinets de r glage d pendant de la...

Page 22: ...ment du robinet et l tanch it des points de raccordement doivent tre v rifi s r guli rement lors de l entretien de l installation Le robinet doit tre facilement accessible 10 Conditions g n rales de v...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: