background image

2

2 Sicherheitshinweise

2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä-

ßer Verwendung des Ventils gewährleistet.

Das Regulierventil „Cocon 2TZ“ ist zum Einbau in Heiz- 

und Kühlsystemen mit geschlossenem Wasserkreis-

lauf (z. B. Gebläsekonvektoren (Fan-Coil), Kühldecken-

module, Induktionsgeräte, Kühl- und Heizzonen, usw.) 

bestimmt und regelt mit Hilfe von Stellantrieben, Ther-

mostaten oder Temperaturreglern die Raumtempera-

tur durch Veränderung des Durchflusses.

Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige 

Verwendung des Ventils ist untersagt und gilt als nicht 

bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art gegen 

den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten we-

gen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver-

wendung können nicht anerkannt werden.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch 

die korrekte Einhaltung der Einbau- und Betriebsan-

leitung.
 

2.2   Gefahren, die vom Einsatzort und Transport 

ausgehen können

Der Fall eines externen Brandes wurde bei der Ausle-

gung des Ventils nicht berücksichtigt.

3   Transport, Lagerung und 

Verpackung

3.1 Transportinspektion

Lieferung unmittelbar nach Erhalt sowie vor Einbau 

auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit 

untersuchen.

Falls derartige oder andere Mängel feststellbar sind, 

Warensendung nur unter Vorbehalt annehmen. Rekla-

mation einleiten. Dabei Reklamationsfristen beachten.

 

3.2  Lagerung

Das Ventil nur unter folgenden Bedingungen lagern:

–   Nicht im Freien. Trocken und staubfrei aufbewah-

ren.

–   Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aus-

setzen.

–   Vor Sonneneinstrahlung und übermäßiger mecha-

nischer Erschütterung schützen.

–   Lagertemperatur: –20 °C bis +55 °C, 

relative Luftfeuchtigkeit: max. 95 %

   WARNUNG 

!

Schweres Ventil!

Verletzungsgefahr! 

Geeignete Schutzausstattung 

während der Montage tragen und Schutzvorrichtungen 

benutzen. Armaturaufbauten wie Handgriffe oder 

Messventile dürfen nicht zur Aufnahme von äußeren 

Kräften, wie z. B. als Anbindungspunkte für Hebezeuge 

usw. zweckentfremdet werden. 

Heiße oder kalte Oberflächen!

Verletzungsgefahr! 

Nur mit geeigneten 

Schutzhandschuhen anfassen. Bei Betrieb kann das 

Ventil die Medientemperatur annehmen.

Scharfe Kanten!

Verletzungsgefahr! 

Nur mit geeigneten 

Schutzhandschuhen anfassen. Gewinde, Bohrungen 

und Ecken sind scharfkantig. 

Kleinteile!

Verschluckungsgefahr! 

Ventil nicht in Reichweite 

von Kindern lagern und installieren.

Allergien!

Gesundheitsgefahr! 

Ventil nicht berühren und 

jeglichen Kontakt vermeiden, falls Allergien gegenüber 

den verwendeten Materialien bekannt sind. 

GEFAHR

!

Es ist durch geeignete Maßnahmen (z. B. Sicher-

heitsventile) sicherzustellen, dass die max. Betriebs-

drücke sowie die max. und min. Betriebstempera-

turen nicht überschritten bzw. unterschritten werden.

3.3  Verpackung 

Sämtliches Verpackungsmaterial ist umweltgerecht 

zu entsorgen. 

4  Technische Daten

4.1  Leistungsdaten

Max. Betriebstemperatur t

s

: +120°C

Min. Betriebstemperatur t

s

: –10°C

Max. Betriebsdruck p

s

1.000 kPa (10 bar)

Max. Differenzdruck Δp

V

100 kPa (1 bar)

Die „Cocon 2TZ“ Regulierventile sind für vier Volu-
menstrombereiche ausgelegt:

DN Art.-Nr.

k

vs

Kennzeichnung (s. Abb. 4.2)

Schutzkappe Stopfbuchse

15

1144904 0,13

P0

4

15

1145004 0,45

P1

P1

15

1145104 1,00

P2

P2

15

1145204 1,80

P3

P3

Medium:

 Nicht aggressive Flüssigkeiten (z. B. Was-

ser und geeignete Wasser-Glykolgemische gemäß VDI 

2035 / ÖNORM 5195). Nicht für Dampf, ölhaltige und 

aggressive Medien geeignet.

Summary of Contents for 1144904

Page 1: ...dient dem ges chulten Fachpersonal dazu das Ventil fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische Regeln si...

Page 2: ...r mecha nischer Ersch tterung sch tzen Lagertemperatur 20 C bis 55 C relative Luftfeuchtigkeit max 95 WARNUNG Schweres Ventil Verletzungsgefahr Geeignete Schutzausstattung w hrendderMontagetragenundSc...

Page 3: ...draulischen Abgleichs der K hl deckenanlage kann eine Voreinstellung zur Ver nde rung des Durchflusswiderstandes vorgenommen wer den Der voreingestellte Wert ist reproduzierbar Die erforderlichen Wert...

Page 4: ...entil zum Entleeren oder Bef llen Kap 12 1 D Zum Absperren das Handrad nach unten dr cken und dabei rechtsdrehen Kap 12 1 E Nach Beendigung des Vorgangs die Schlauchlei tung und das F ll und Entleerun...

Page 5: ...die Durchfl sse des K hlmediums in den K hldeckenmodulen zu variieren Der vom Ven tilhub abh ngige Arbeitsbereich der Regulierventile ist f r die vier zur Verf gung stehenden Ventileins tze kvs 0 13 k...

Page 6: ...r Armatur und ihrer Ver bindungsstellen ist im Rahmen der Anlagenwartung regelm ig zu berpr fen Eine gute Zug nglichkeit der Armatur wird empfohlen 10 Allgemeine Bedingungen f r Verkauf und Lieferung...

Page 7: ...ss flow D bit qm kg h Druckverlust Pressure loss Perte de charge p Pascal 1 4 U m d re h u n g e n T u rn s T o u rs 1 2 1 2 4 Druckverlust Pressure loss Perte de charge p mbar Massenstrom Mass flow D...

Page 8: ...qm kg h Druckverlust Pressure loss Perte de charge p Pascal 1 2 U m d re h u n g e n T u rn s T o u rs 1 3 4 1 2 Druckverlust Pressure loss Perte de charge p mbar Massenstrom Mass flow D bit qm kg h...

Page 9: ...E F 12 2 F ll und Entleerwerkzeug Artikel Nr 1090551 Service tool fill and drain tool item no 1090551 Outil de vidange et de remplissage r f 1090551 A B C D Voreinstellen Presetting Pr r gler Sichern...

Page 10: ...10...

Page 11: ...qualified tradesmen The installation and operating instructions as well as other valid documents must remain with the user of the system Content 1 General information 11 2 Safety notes 12 3 Transport...

Page 12: ...ax relative humidity of air 95 3 3 Packaging Packaging material is to be disposed of in an environmentally friendly manner WARNING Heavy valve Risk of injury Wear suitable protective clothing e g safe...

Page 13: ...stance To carry out hydronic balancing of the chilled ceiling system a presetting for the modification of the flow resistance can be carried out The set value can be reproduced The required values can...

Page 14: ...wise Note First the stem engages and then the valve opens for draining or filling chapter 12 1 D For isolation press the handwheel downwards while turning it clockwise chapter 12 1 E After having comp...

Page 15: ...olant within the chilled ceiling modules The charts 11 5 11 6 11 7 and 11 8 illustrate the operating range of the regulating valves depending on the piston stroke for the four valve inserts kvs 0 13 k...

Page 16: ...ree Tightness and function of the valve and its connection points have to be checked regularly during maintenance The valve must be easily accessible 10 General conditions of sales and delivery Oventr...

Page 17: ...installation et d utilisation ainsi que tous les documents de r f rence l utilisateur de l installation Contenu 1 G n ralit s 17 2 Consignes de s curit 18 3 Transport stockage et emballage 18 4 Don e...

Page 18: ...une temp rature de stockage de 20 C 55 C A une humidit relative max de l air de 95 AVERTISSEMENT Robinet lourd Risque de blessure Utiliser des moyens de transport et de levage appropri s Porter des v...

Page 19: ...draulique d une installation de plafonds rafra chissants un pr r glage pour modifier la r sistance du d bit peut tre effectu La valeur de pr r glage peut tre reproduite volont Les valeurs n cessaires...

Page 20: ...nt vers la gauche Note D abord la tige s enclenche et puis le robinet s ouvre pour la vidange ou le remplissage chapitre 12 1 D Pour fermer pousser la poign e manuelle vers le bas en la tournant vers...

Page 21: ...es d bits du liquide de refroidissement dans les modules Pour les quatre m canismes disponibles kvs 0 13 kvs 0 45 kvs 1 0 et kvs 1 8 le r gime de fonctionnement des robinets de r glage d pendant de la...

Page 22: ...ment du robinet et l tanch it des points de raccordement doivent tre v rifi s r guli rement lors de l entretien de l installation Le robinet doit tre facilement accessible 10 Conditions g n rales de v...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: