background image

54

55

ELEmENTE DE ASAmBLARE,

 Fig. B 

Măsură 

Capac

Inel de etanșare

Vas blender 

Lame

Corpul dispozitivului

Panoul de control

UTILIZARE,

 Fig. C

Dispozitivul este echipat cu protecție împotriva 

supraâncărcării și supraîncălzirii. Dacă există 

o  supraîncărcare  sau  o  supraîncălzire, 

dispozitivul  se  va  opri  automat.  Scoate  din 

priza aparatul. Lăsați-l să se răcească timp de 

45 de minute. După aceasta, puteți continua 

să utilizați dispozitivul.

Durata  maximă  de  utilizare  continuă  a 

blenderului  este  de  2  minute,  după  care 

trebuie  să  opriți  aparatul  și  să  lăsați-l  să 

se  răcească  timp  de  3  minute.  Nu  utilizați 

dispozitivul fără apă sau ingrediente.

Când  măcinați  produse  dure,  nu  utilizați 

dispozitivul  mai  mult  de  1  minut.  Lăsați 

aparatul  să  se  răcească  timp  de  cel  puțin  5 

minute.

PANOU DE cONTROL, 

FIG. C-1

Butonul 

ON / OFF

 este situat în partea de jos a corpului 

dispozitivului:

«О»

 - oprire

«I»

 - pornire

Utilizați comutatorul rotativ pentru următoarele funcții:

• 

START 

- pornește dispozitivul

/STOP 

- oprește 

dispozitivul

• Modificarea vitezei și timpului de rotație.

 - folosiți acest buton pentru a schimba viteza de rotație.

 - folosiți acest buton pentru a seta timpul, 0-9 minute.

 - folosiți acest buton pentru a zdrobi gheața.

 - folosiți acest buton pentru smoothie-uri.

 - folosiți acest buton pentru a face gem.

 - folosiți acest buton pentru încălzire.
 - folosiți acest buton pentru modul Turbo.

AFIșAJ, FIG. C-2

1. Indicarea vitezei de rotație

2. 

Indicarea temperaturii

3. 

Indicarea timpului

Înainte de prima utilizare, folosiți blenderul gol fără 

ingrediente, 

puneți apa in vas. Apoi, ștergeți carcasa 

cu o cârpă moale, uscată. Vasul, capacul, dispozitivul 

de împingere și lamele se spală cu apă caldă și cu 

detergent de vase. 

Înainte de a monta sau demonta unitatea, 

Lamele sunt foarte ascuțite. Aveți grijă!

asigurați-vă că aparatul este scos din priză.
Ordinea Funcționării:

1.  Conectați dispozitivul. Rotiți comutatorul 

ON / OFF

 în 

poziția 

«I»

. Toate butoanele și afișajul se vor aprinde pe 

panoul de control, se va auzi un semnal sonor și apoi 

dispozitivul va intra în modul de așteptare. Pentru a ieși 

din modul de așteptare, apăsați ușor butonul 

START / 

STOP

, toate butoanele și display-ul se vor aprinde.

2.  În modul de așteptare, așezați vasul blenderului pe 

unitatea motorului în conformitate cu manualul.

3.  Adăugați ingredientele necesare în bol. Nu umpleți bolul 

deasupra marcajului 

mAX

. Închideți capacul.

NOTĂ: 

Volumul ingredientelor nu trebuie să 

depășească 2/3 din volumul recipientului.

4.  Selectați unul dintre modurile presetate (

 

), 

apăsați 

START/STOP

 o dată.

5.  Puteți folosi proprii parametri de viteza de rotație și de 

timp de funcționare. În modul de așteptare, apăsați 

butonul   , cu ajutorul comutatorului rotativ setați 

viteza de rotație dorită, apăsați din nou butonul  . 

Pentru a seta timpul, repetați pașii folosind butonul  . 

Apăsați 

START / STOP

 o dată. Procesul de amestecare 

/ măcinare va începe automat. Pentru a opri blenderul, 

apăsați 

START / STOP

 din nou.

NOTĂ: 

Dacă ingredientele au rămas blocate pe 

pereții vasului în timpul amestecării / măcinării, utilizați 

împingătorul. El poate fi utilizat pentru amestecarea 

ingredientelor în timpul măcinării / amestecării. 

Nu 

utilizați împingătorul mai mult de 30 de secunde.

6.  Scoateți vasul blenderului de pe corpul dispozitivului, 

conform manualului. 

Puteți deschide capacul numai 

atunci când vasul este scos din unitatea motorulu

i.

7.  Rotiți comutatorul din partea inferioară a dispozitivului 

în poziția 

OFF

 - 

«О»

. Scoate din priza aparatul. 

După 

aceea, puteți dezasambla dispozitivul.

PROGRAmE PRESETATE

mod

Nume

Descriere

Nota

Smoothie

Presetare: viteza 10/3 minute, indicația -   , timpul 

și viteza setate sunt afișate pe display, indicatorul 

 

este aprins. Alte indicații ale modului sunt dezactivate. 

Durata totală este de 3 minute. 

Temporizator.

Zdrobirea gheții 

Presetare: viteză 10/10 sec., viteza următoare 3/5 sec., 

viteza următoare 10/3 sec. - total 6 cicluri, indicaţie - 

, timpul de setare și viteza sunt afișate pe display, 

indicatorul 

 este aprins. Alte indicații ale modului sunt 

dezactivate. Durata totală este de 1 min. 48 sec.

Temporizator.

mod

Nume

Descriere

Nota

Gem

Presetare: viteza 8/2 minute, indicația -  , timpul și 

viteza setate sunt afișate pe display, indicatorul 

 

este aprins. Alte indicații ale modului sunt dezactivate. 

Durata totală este de 2 minute.

Temporizator.

Încălzire

Presetare: viteza 10, temperatura 65°C, poate fi 

schimbată la 35°C, 50°C, 65°C, 80°C, indicarea -   , 

timpul de setare și viteza sunt afișate pe display, indica-

torul 

 ,   и   este aprins. Alte indicații ale modului 

sunt dezactivate. Durata totală este de 9 minute.

Temporizator.

Турбо

Apăsați și țineți butonul  , blenderul funcționează 

la viteza maximă 10. Eliberați butonul - blenderul se 

va opri. Timp maxim de funcționare de 9 minute. Alte 

indicații ale modului sunt dezactivate.

Timer

Setați manual timpul de pregătire necesar: de la 0-1 

min / 5 sec. interval, de la 2-9 min / 30 sec. decalaj. În 

modul de încălzire puteți seta temperatura de la 35°C, 

50°C, 65°C, la 80°C.

Temporizator.

Viteza de rotație

Setați manual viteza de rotație necesară: de la 1 la 10. 

Sub sarcină, viteza de rotație la nivelul 1 - 3000 ± 10% 

rpm, la nivelul 10 - 27000 ± 10% rpm.

RECOMANDĂRI PENTRU MĂCINAREA DIFERITELOR PRODUSE 

Înainte de măcinare, se recomandă să se taie ingredientele în bucăți nu mai mari de 2×2×2 cm. Numărul maxim de 

ingrediente indicate în tabel sunt pentru referință. Urmați instrucțiunile din cartea de bucate.

Denumire

 

Nota

Smoothies și milk-

shakes

1500 ml

3 min.

Piure din fructe proas-

pete, legume și fructe 

de pădure 

1500 ml

MAX (8-10)

30-45 

sec.

Ingredientele trebuie să fie moi sau suculente (banane, 

căpșuni, castraveți etc.)

Piure din fructe fierte, 

legume și supe

750 ml

MAX(8-10)

30-45 

sec..

Nu faceți piure din ingrediente care au o temperatură mai 

mare de 80°С

Frământarea aluatului 

pentru clătite, omelete 

etc.

1250 ml

MED (4-7)

30-45 

sec.

Potrivit pentru fiecare aluat lichid

Pregătirea sosurilor 

și dessing-ului pentru 

salată cu adăugarea 

de ierburi proaspete 

și usturoi

1500 ml

MAX (8-10)

30-45 

sec.

Se recomandă ca usturoiul să fie pisat, iar ierburile 

trebuie tăiate.

Pregătirea gustărilor 

cum ar fi snacksuri, 

paste, mousse, caviar 

de legume și ciuperci, 

creme etc.

750 ml

MIN (1 -3)/

MED(4-7)/

MAX(8-10)

90-120 

sec.

Tăiați ingredientele în bucăți mici (carne fiartă, ficat 

prajit, etc.).

Pregătirea tocăturii 

din carne / pește / 

pasare

750 ml

MIN (1 -3)/

MED(4-7)/

MAX(8-10)

90-120 

sec.

Se recomandă adăugarea mai multor lichide în carne 

(apă, lapte, smântână) în comparație cu prepararea 

cărnii tradiționale. Ideal pentru găluște, friptură).

Summary of Contents for PB1550HTD

Page 1: ...nual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni DE EN ES FR IT Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Ръководство за потребителя Rybovodstvo a fogyasztó LV PL RO RU BG HU ...

Page 2: ...2 3 220 240 V A B c D OFF ON ...

Page 3: ...Deckel nicht richtig installiert sind können Sie das Ge rät nicht einschalten KOMPONENTEN Abbildung B Messbecher Deckel Dichtring Behälter Messer Hauptgerät Bedienfeld Die Messer sind sehr scharf geben Sie also entsprechend Acht BEDIENUNG Abbildung C Bedienfeld Abbildung C 1 Der Ein Ausschalter befindet sich unten am Geräte gehäuse О ausschalten I einschalten Mit dem Drehknopf wählen Sie unter fol...

Page 4: ...he usw zubereiten 750 ml MINIMAL 1 3 MITTEL 4 7 MAXIMAL 8 10 90 120 s Feste Zutaten gekochtes Fleisch gebratene Leber etc in kleine Stücke schneiden Verfahren Hinweis Hackfleisch aus Fleisch Gemüse oder Geflügel herstellen 750 ml MINIMAL 1 3 MITTEL 4 7 MAXIMAL 8 10 90 120 s Wir empfehlen etwas Flüssigkeit z B Wasser Milch oder Sahne zum Hackfleisch hinzuzuge ben Ideal für Klöße Leberknödel und der...

Page 5: ...tzer sowie gegen Gebühr von Spezialisten der meisten autorisierten Kundencenter durchgeführt werden Wartungsarbeiten an Produkten Reinigung und Schmieren beweglicher Teile Austausch von Verbrauchsartikeln und Zubehör etc werden gegen Gebühr angeboten 7 Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkt oder indirekt von ihren Produkten verursachten Schäden an Personen Haustieren und Eigentum falls di...

Page 6: ...e appliance do not use abrasives and organic cleaners alcohol gasoline etc When cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent When using electrical appliances should take the following precautions Use the device according to the following instructions manual Install the device on a stable surface Use only the tools which are included in the product set To protect aga...

Page 7: ... the blender press START STOP again NOTE If the ingredients got stuck on the cup s walls during mixing grinding use the pusher Pusher can be used for stirring the ingredients during grinding mixing Do not use the pusher for stirring more than 30 sec 6 Remove the blender s cup from the body of the device according to the manual You can open the lid only when the cup is removed from the motor unit 7...

Page 8: ... CLEANING AND MAINTENANCE Pic D Wash the cup lid pusher measuring cup and stainless steel knives with warm water and detergent Wipe the body with a damp cloth Never immerse it in water because of the danger of electric shock Thoroughly dry all parts The knives are very sharp be careful Operation Maximum capacity or weight of the ingredients Speed Time min Note Pour warm water into the cup and add ...

Page 9: ...with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to con duct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the prod ucts is also made in service centers on paid basis 3 OURSSON AG does not...

Page 10: ...didor 1 ud Tapa 1 ud Anillo de sellado 1 ud Vaso mezclador 1 ud Empujador 1 ud Unidad de mezclado 1 ud Unidad del motor 1 ud Manual de instrucciones 1 ud ELEMENTOS DE DISEÑO Fig B Medidor Tapa Anillo de sellado Vaso mezclador Unidad mezcladora Cuerpo del aparato Panel de control Las cuchillas están muy afiladas tenga cuidado USO Img C Panel de control Fig C 1 El botón ON OFF se encuentra en la par...

Page 11: ...c 1250 ml MED 4 7 30 45 seg Apto para cualquier masa líquida Preparación de sal sas y de condimen tos con la incorpo ración de hierbas frescas y ajo 1500 ml MÁX 8 10 30 45 seg Se recomienda pasar el ajo por el triturador y cortar las hierbas Funcionamiento Nota Preparación de platos tales como patés pastas mousses caviar vegetal y de setas cremas de untar etc 750 ml MIN 1 3 MED 4 7 MAX 8 10 90 120...

Page 12: ...ad de sus productos junto con dichos equipos así como la calidad del trabajo de los equipos adicionales de OURSSON AG junto con los productos de otros fabricantes 6 Los defectos en el producto detectados durante la vida útil del mismo son eliminados por los centros de servicio autorizados ASC Durante el período de garantía la eliminación de defectos es gratuita con la presentación del certificado ...

Page 13: ... destiné à un usage domestique Si le cordon d alimentation est endommagé assurez vous de le faire remplacer par un spécialiste du centre de service agréé ASC OURSSON AG afin d éviter tout danger Utilisez uniquement les outils inclus dans le kit du produit Lors du nettoyage n utilisez pas de produits abrasifs et de nettoyants organiques alcool essence etc Lors du nettoyage de l appareil il est auto...

Page 14: ... ARRÊT REMARQUE Si les ingrédients s accumulent sur les parois du gobelet durant le mélange le broyage utilisez le poussoir pour les débloquer Vous pouvez utiliser le pousseur pour remuer les ingrédients durant le broyage le mélange N utilisez pas le pousseur pour remuer les ingrédients pendant plus de 30 sec 6 Retirez le gobelet du mélangeur du corps de l ap pareil suivant les instructions du man...

Page 15: ...0 ml de lait Suivez les instructions relatives au mélange sec pour bébé PRÉPARATION DE LA NOURRITURE POUR BÉBÉS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Fig D Lavez le gobelet le couvercle le pousseur le gobelet doseur les lames en acier inoxy dable avec de l eau tiède et du détergent Essuyez le corps de l appareil à l aide d un chiffon humide Ne le plongez jamais dans de l eau en raison du risque de choc électriqu...

Page 16: ...s en compte Le montage et l installation assemblage connexion etc de l appareil tels que décrits dans la documentation jointe n entrent pas dans le champ d application de la garantie OURSSON AG et peuvent être réalisés par l utilisateur tout comme par des spécialistes de la plupart des centres de service moyennant des frais L entretien des appareils le nettoyage et la lubri fication des pièces mob...

Page 17: ...spositivo di pressione 1 pz Unità lame 1 pz Unità motore 1 pz Manuale di istruzioni 1 pz ELEMENTI DI DESIGN Fig B Bicchiere dosatore Coperchio Anello di guarnizione Bicchiere del frullatore Unità lame Corpo del dispositivo Pannello di controllo Le lame sono molto affilate prestare attenzione UTILIZZO Fig C Pannello di controllo Fig C 1 Il pulsante ON OFF si trova sul fondo del corpo del dispositiv...

Page 18: ...di erbe fresche e aglio 1500 ml MAX 8 10 30 45 sec Si consiglia di passare l aglio attraverso la pressa le erbe devono essere tagliate Funzionamento Nota Preparazione di snack come paté paste mousse caviale di funghi e verdure cre me spalmabili ecc 750 ml MIN 1 3 MED 4 7 MAX 8 10 90 120 sec Tagliare gli ingredienti densi in pezzi carne bollita fegato fritto ecc Preparazione di maci nato di carne p...

Page 19: ...fetti dei prodotti rilevati durante il ciclo di vita del prodotto vengono risolti dai centri assistenza autorizzati ASC Durante il periodo di garanzia l eliminazione di difetti è gratuita a fronte della presentazione del certificato originale di garanzia e dei documenti che confermano il fatto e la data del contratto di acquisto al dettaglio In assenza di tali documenti il periodo di garanzia è ca...

Page 20: ... specializējas preču zīmes OURSSON ierīču remontā Pārvietojot ierīci no aukstas vietas uz siltu vai otrādi izpakojiet to un neieslēdzot nogaidiet 1 2 stundas pirms lietošanas Lai izvairītos no elektriskā šoka nemērciet visu ierīci vai tās vadus ūdenī Izmantojot ierīci bērnu tuvumā esiet uzmanīgi un piesardzīgi Neaiztieciet sakarsušās ierīces daļas lai negūtu traumas Strāvas kabelis speciāli ir vei...

Page 21: ...ku no ierīces korpusa saskaņā ar pamācību Vāciņu var atvērt tikai tad kad trauks ir noņemts no motora bloka 7 Pagrieziet ierīces apakšā esošo slēdzi stāvoklī IZSLĒGTS О Atvienojiet ierīci no elektrotīkla Pēc tam varat izjaukt ierīci IEPRIEKŠ IESTATĪTIE REŽĪMI Režīmi Nosaukums Apraksts Piezīme Smūtijs Sākotnējais iestatījums ātrums 10 3 minūtes norāde displejā ir redzams iestatītais ilgums un ātrum...

Page 22: ...RĪŠANA UN APKOPE D att Nomazgājiet trauku vāciņu spiedni mērkrūzi un nerūsējošā tērauda asmeņus ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli Noslaukiet ierīces korpusu ar mitru drānu Nekad ne mērciet ierīci ūdenī lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu Rūpīgi nožāvējiet visas daļas Uzmanieties jo asmeņi ir ļoti asi Izstrādājumi jāglabā sausās vēdināmās noliktavās kur gaisa temperatūra nav zemāka pa...

Page 23: ... pārsniegt OURSSON AG noteikto 2 Ierīces lietošanas termiņa beigās iesakām sazināties ar autorizēto servisa centru lai veiktu apkopi un noteiktu ierīces piemērotību turpmākai lietošanai Ierīču apkopes kas tiek veiktas servisa centros arī ir maksas pakalpojums 3 OURSSON AG neiesaka izmantot šo ierīci pēc lietošanas termiņa beigām bez preventīvas apkopes veikšanas autorizētā servisa centrā jo šādā g...

Page 24: ...klany i pokrywa zostały zamontowane nieprawidłowo nie bę dzie można włączyć urządzenia ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Kubek z miarką 1 szt Pokrywka 1 szt Pierścień uszczelniający 1 szt Dzbanek blendera 1 szt Dociskacz 1 szt Zespół ostrza 1 szt Zespół silnika 1 szt Instrukcja obsługi 1 szt BUDOWA URZĄDZENIA Rys B Kubek z miarką Pokrywka Pierścień uszczelniający Dzbanek blendera Zespół ostrza Korpus urządzeni...

Page 25: ...nku 1500 ml MAX 8 10 30 45 sekund Zaleca się aby przecisnąć czosnek przez wyciskacz Zioła należy pociąć na kawałki Obsługa Uwaga Przygotowanie przeką sek takich jak pasztety pasty pianki kawior z warzyw i grzybów pa sty do smarowania itp 750 ml MIN 1 3 MED 4 7 MAX 8 10 90 120 sekund Pokrój gęste składniki na kawałki gotowane mięso smażona wątróbka itp Przygotowanie mielonego mięsa ryb drobiu 750 m...

Page 26: ...tów używanych z takim wyposa żeniem ani za jakość wyposażenia dodatkowego firmy OURSSON AG używanego z urządzeniami innych producentów 6 Awarie produktu wykryte w okresie jego eksploatacji są usuwane przez autoryzowane centra serwisowe ASC W okresie gwarancji awarie są usuwane bezpłatnie po przedstawieniu oryginalnego certyfika tu gwarancji oraz dokumentów potwierdzających fakt i datę zawarcia umo...

Page 27: ...în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către un specialist la centrul de service autorizat de OURSSON pentru a preveni pericolele Folosiți numai piesele incluse cu unitatea Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi sau detergenți puternici alcool benzină etc Pentru a curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate mică de detergent obișnuit La utilizar...

Page 28: ... Nu utilizați împingătorul mai mult de 30 de secunde 6 Scoateți vasul blenderului de pe corpul dispozitivului conform manualului Puteți deschide capacul numai atunci când vasul este scos din unitatea motorului 7 Rotiți comutatorul din partea inferioară a dispozitivului în poziția OFF О Scoate din priza aparatul După aceea puteți dezasambla dispozitivul PROGRAME PRESETATE Mod Nume Descriere Nota Sm...

Page 29: ...ui cu o cârpă umedă Nu o introduceți în apă din cauza pericolului de electrocutare Uscați bine toate componentele Lamele sunt foarte ascuțite Aveți grijă Produsele trebuie să fie stocate în depozite uscate ventilate la temperaturi sub 25 C Denumire Capacitatea maximă sau greu tatea ingredientelor Viteză Timp min Nota Se toarnă apă fierbinte în vas adăugați detergent 800 ml 3 min După spălare demon...

Page 30: ...dreptului de autor Orice utilizare neautorizată inclusiv copiere imprimare și distribuție fără limitare la acestea implică utilizarea de răspundere civilă în conformitate cu legislația în vigoare Contact 1 Producător OURSSON Rue du Grand Chêne 5 1003 Lausanne Elveția 2 Importator exclusiv pentru România Oursson Appliance SRL Str Avram Iancu Nr 48A Office 16B Brașov România 500086 e mail info ourss...

Page 31: ...ибор для измельчения очень твердых продуктов КОМПЛЕКТАЦИЯ Мерный стакан 1 шт Крышка 1 шт Уплотнительное кольцо 1 шт Кувшин блендера 1 шт Толкатель 1 шт Ножевой блок 1 шт Блок электродвигателя 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Гарантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия по ви...

Page 32: ...оспользуйтесь импульсным режимом нажмите и удерживайте не более 2 секунд кнопку 10 15 раз Обозначение Название режима Описание режима Примечание Смузи Предустановлено скорость 10 3 минуты мигает индикация на дисплее отображается установленное время и скорость горит индикация Индикация остальных режимов отключена Общее время режима 3 минуты Отсчет таймера в обратном направлении Колка льда Предустан...

Page 33: ...ловия Гарантийных обязательств OURSSON AG 1 Гарантийные обязательства OURSSON AG предо ставляемые УСЦ OURSSON AG распространяются только на модели предназначенные OURSSON AG для производства или поставок и реализации на тер ритории страны где предоставляется гарантийное обслуживание приобретенные в этой стране про шедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны а также маркированные офи...

Page 34: ...зделия даты покупки четких печатей фирмы продавца подписи покупателя Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне При нару шении этих условий а также в случае когда данные указанные в гарантийном талоне изменены или стерты талон признается не действительным Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России ...

Page 35: ...иета Корпус на устройството Контролен панел Остриетата са много остри Внимавайте УПОТРЕБА Фиг C Контролен панел Фиг C 1 Бутонът ON OFF се намира в долната част на корпуса на устройството О изключване I включване Използвайте въртящия се превключвател за следните функции START стартира устройството STOP спира устрой ството Промяна на скоростта и на времето на въртене използвайте този бутон за да про...

Page 36: ... Скорост на въртене Настройте ръчно необходимата скорост на въртене от 1 до 10 Под натоварване скоростта на въртене на ниво 1 3000 10 оборота в минута на ниво 10 27000 10 оборота в минута Наименование Забележка Приготвяне на сосове и дресинг за салата с добавяне на пресни подправки и чесън 1500 мл MAX 8 10 30 45 сек Препоръчва се чесънът да се раздробява а подправките трябва да бъдат нарязани Приг...

Page 37: ...N не е приложима за части кои то имат обикновено износване в случай че тяхната подмяна е предвидена по проект Батерии Опаковка аксесоари за транспорт и монтаж при дружаващата документация 5 Гаранцията не се прилага за дефекти на продуктите причинени в резултат на нарушение на инструкциите за употреба за съхранение или за транспорт в ре зултат на действия на трети лица или непреодолима сила включит...

Page 38: ...abil felületre helyezze Csak a készülékkel együtt szállított eszközöket használja Áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye a készülék kábelét vízbe vagy más folyadékba Ha víz a készülék belsejébe kerül keresse fel az OURSSON márkaszervizt A hálózati feszültség megfelel a készülék adattáblá ján jelzett feszültségnek Ne használja a készüléket olyan környezetben ahol gyúlékony anyagok vannak Ne pr...

Page 39: ...év Leírás Megjegyzés Smoothie Beállítás sebesség 10 3 perc jelzés a beállított időt és sebessséget a kijelző mutatja a jelzés világít A többi üzemmód jelzése nem aktív A teljes időtartam 3 perc Visszaszámláló időzítő Jégdarálás Beállítás sebesség 10 10 másodperc következő sebesség 3 5 mp következő sebesség 10 3 mp összesen 6 ciklus jelzés az idő és sebesség beállítást a kijelző mutatja a jelzés vi...

Page 40: ... ig Nedvességi feltételek szállításkor tároláskor és működés közben 15 75 Méretek mm 267 190 231 Súly kg 2 9 A bizonylatra vonatkozó információkért keresse http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 vagy kérjen a forgalmazótól egy másolatot KÉSZÜLÉK BIZONYLATA A készülék javítását csak az OURSSON márkaszerviz szakembere végezheti A termékeket száraz jól szellőzött raktárban 25 C ...

Page 41: ...hasz nálatát az átlagos használati időszakon túl egy megfe lelő márkaszerviz által végzett ellenőrzés hiányában mivel a készülék veszélyes lehet a fogyasztó életére egészségére vagy tulajdonára nézve Félreértés elkerülése érdekében kérjük fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garancia érvényesítésének feltételeit ellenőrizze a garancialevél pontosságát A garancialevél csak akkor érvé...

Page 42: ...82 83 ...

Page 43: ...www oursson com ...

Reviews: