1.1 Función
Las rodilleras ofrecen una sujeción adicional a las prótesis femorales
y cierran herméticamente el encaje protésico. El cierre hermético per
mite la formación de vacío en el encaje protésico.
Serie (referencia)
Harmony (454A7, 454A8, 454A9)
Las rodilleras cuentan con un recubrimiento de gel de poliuretano en
su parte interior. Este gel se caracteriza por su viscoelasticidad. Las
rodilleras están previstas para la combinación con válvulas de expul
sión o bombas de vacío. La funda incluida en el suministro protege la
rodillera del contacto directo con el borde del encaje.
2 Uso previsto
2.1 Uso previsto
Este producto está exclusivamente indicado para el tratamiento exo
protésico tras una amputación transtibial.
2.2 Vida útil
El producto es una pieza de desgaste susceptible a sufrir un deterioro
normal.
3 Seguridad
3.1 Significado de los símbolos de advertencia
ADVERTENCIA
Advertencias sobre posibles riesgos de acciden
tes y lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Advertencias sobre posibles riesgos de acciden
tes y lesiones.
AVISO
Advertencias sobre posibles daños técnicos.
3.2 Indicaciones generales de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones graves
►
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Existe ries
go de asfixia si el producto se pasa por encima de la boca y de la
nariz.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de lesiones y de dañar el producto
►
Mantenga el producto alejado del fuego directo, brasas u otras
fuentes de calor.
►
No exponga el producto a temperaturas superiores a +80 °C ni
inferiores a -20 °C.
►
Asegúrese de que el producto se ha colocado correctamente y de
que está bien ajustado. Una colocación incorrecta o demasiado
apretada puede provocar presiones locales y compresión de los
vasos sanguíneos y de los nervios.
►
En caso de notar problemas de ajuste, no siga utilizando el pro
ducto.
Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debi
das a una contaminación con gérmenes
►
El producto debe utilizarse únicamente para una sola persona; no
está permitida su reutilización en otras personas.
►
Observe las instrucciones de limpieza.
►
Utilice el producto únicamente sobre piel intacta.
4 Componentes incluidos en el suministro
Cantidad
Denominación
Referencia
1
Instrucciones de uso
–
1
Rodillera
–
1
Funda
454A11
5 Preparación para el uso
5.1 Seleccionar la talla
1) Mida el contorno a la altura del hueco poplíteo.
2)
Si la rodillera lo requiere:
mida el contorno 20 cm por encima
del hueco poplíteo.
3) Seleccione la rodillera en la talla correspondiente a la medida to
mada. Como alternativa, seleccione la siguiente talla inferior.
4) Compruebe el ajuste de la rodillera.
7
5.2 Montaje
Funda
1) Pase la funda, con el lado de licra orientado hacia dentro, por en
cima del encaje protésico. Al hacerlo, sitúe el borde inferior de la
funda aprox.
2,5 cm
por debajo del borde del encaje.
2) Fije la funda con cinta adhesiva de vinilo o polietileno al encaje
protésico.
Rodillera
1) Vuelva hacia fuera el lado del gel por la mitad inferior de la rodi
llera.
2) Coloque la rodillera en el borde del encaje y desenrolle sobre el
encaje protésico la mitad vuelta del revés.
6 Uso
PRECAUCIÓN
Uso de polvos (p. ej., polvos para bebés o polvos de talco)
Irritaciones cutáneas en el muñón y pérdida de funcionalidad de los
componentes de la prótesis por obstrucción con partículas o por
desaparición del lubricante
►
Mantenga el producto alejado de cualquier tipo de polvo.
AVISO
Sobrecarga mecánica
Funcionalidad limitada debida a daños mecánicos
►
Compruebe si el producto presenta daños antes de cada uso.
►
No utilice el producto en caso de que presente una funcionali
dad limitada.
►
Tome las medidas pertinentes en caso necesario (p. ej., repara
ción, recambio, envío del producto al servicio técnico del fabri
cante para su revisión, etc.).
6.1 Colocación de la prótesis
>
Requisito:
se ha colocado el liner y, si fuera necesario, una me
dia para muñón.
1) Enrolle hacia abajo la mitad superior de la rodillera hacia el enca
je protésico.
2) Enrolle la funda hacia abajo por encima del borde del encaje.
3) Introduzca el muñón en el encaje protésico.
4) Enrolle la funda hacia arriba evitando que se formen arrugas.
5) Enrolle hacia arriba la rodillera por encima de la rodilla. Evite la
formación de arrugas y bolsas de aire y el desplazamiento de las
partes blandas.
6.2 Limpieza y cuidados
AVISO
Empleo de productos de limpieza inadecuados
Daños en el producto causados por productos de limpieza inade
cuados
►
Limpie el producto únicamente con los productos de limpieza
permitidos.
1) Desenrolle la rodillera del encaje protésico.
2) Lave la rodillera a mano con agua tibia (
30 °C
) y un jabón neutro
(p. ej., Derma Clean 453H10=1 de Ottobock).
¡AVISO! No escurra la rodillera para evitar daños.
3) Enjuague bien la rodillera con agua limpia hasta eliminar todos
los restos de jabón.
4) Introduzca una toalla en la rodillera y extienda la rodillera sobre
un tendedero para que se seque.
7 Eliminación
El producto no puede eliminarse en todas partes con residuos domés
ticos sin clasificar. Una eliminación indebida puede tener consecuen
cias nocivas para el medioambiente y para la salud. Observe las indi
caciones de las autoridades competentes de su país relativas a la de
volución, la recogida y la eliminación.
8 Aviso legal
Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del
país correspondiente al usuario y pueden variar conforme al mismo.
8.1 Responsabilidad
El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado confor
me a lo descrito e indicado en este documento. El fabricante no se