responsabiliza de los daños causados debido al incumplimiento de
este documento y, en especial, por los daños derivados de un uso in
debido o una modificación no autorizada del producto.
8.2 Conformidad CE
El producto cumple las exigencias del Reglamento de Productos Sa
nitarios UE 2017/745. La declaración de conformidad de la CE puede
descargarse en el sitio web del fabricante.
8.3 Garantía
El fabricante ofrece una garantía para este producto a partir de la fe
cha de entrega. Esta garantía abarca cualquier defecto cuya causa
demostrable se deba a deficiencias del material, de la fabricación o
del diseño del producto, y se podrá hacer valer frente al fabricante
mientras perdure el plazo de vigencia de la garantía.
Para obtener información más detallada sobre las condiciones de ga
rantía consulte a la empresa de distribución del fabricante.
1 Descrição do produto
Português
INFORMAÇÃO
Data da última atualização: 2021-08-18
►
Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto e
observe as indicações de segurança.
►
Instrua o usuário sobre a utilização segura do produto.
►
Se tiver dúvidas sobre o produto ou caso surjam problemas, diri
ja-se ao fabricante.
►
Comunique todos os incidentes graves relacionados ao produto,
especialmente uma piora do estado de saúde, ao fabricante e ao
órgão responsável em seu país.
►
Guarde este documento.
1.1 Funcionamento
Joelheiras proporcionam um apoio adicional a próteses de perna e ve
dam o encaixe protético hermeticamente. A vedação hermética possi
bilita a geração de subpressão no encaixe protético.
Série (código)
Harmony (454A7, 454A8, 454A9)
As joelheiras são revestidas de um gel de poliuretano no lado interno.
O gel se distingue por sua viscoelasticidade. Elas são previstas para
a combinação com válvulas de expulsão ou bombas de vácuo. A man
ga contida no material fornecido protege a joelheira contra o contato
direto com a borda do encaixe.
2 Uso previsto
2.1 Finalidade
O produto destina-se exclusivamente ao tratamento exoprotético após
amputação transtibial.
2.2 Vida útil
Este produto é uma peça sujeita ao desgaste normal pelo uso.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
ADVERTÊN
CIA
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões
graves.
CUIDADO
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
INDICAÇÃO
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
3.2 Indicações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA!
Perigo de lesões graves
►
Guarde o produto fora do alcance de crianças. Existe o risco de
asfixia, se o produto for colocado sobre a boca e o nariz.
CUIDADO!
Risco de lesões e de danos ao produto
►
Mantenha o produto longe de fogo desprotegido, brasa e outras
fontes de calor.
►
Não exponha o produto a temperaturas superiores a +80 °C e in
feriores a –20 °C.
8
►
Certifique-se de que o produto está corretamente colocado e
bem ajustado. Uma colocação incorreta ou apertada demais pode
causar fenômenos compressivos e compressões de vasos sangu
íneos e nervos.
►
Não continue a usar o produto em caso de problemas de ajuste.
Irritações cutâneas, formação de eczemas ou infecções por
contaminação microbiana
►
O produto só pode ser utilizado em uma pessoa, não é permitido
o reúso em outras pessoas.
►
Observe as instruções de limpeza.
►
Use o produto somente em contato com pele não lesionada.
4 Material fornecido
Quantida
de
Denominação
Código
1
Instruções de utilização
–
1
Joelheira
–
1
Manga
454A11
5 Estabelecer a operacionalidade
5.1 Selecionar o tamanho
1) Determinar o perímetro à altura da fenda articular do joelho.
2)
Se for necessário para a joelheira:
Determinar o perímetro
20 cm acima da fenda articular do joelho.
3) Selecionar a joelheira com o tamanho que corresponde à medida
obtida. Alternativamente, selecionar o tamanho menor seguinte.
4) Verificar o encaixe da joelheira.
5.2 Montagem
Manga
1) Puxar a manga sobre o encaixe protético, com o lado de lycra vi
rado para dentro. Ao mesmo tempo, posicionar a borda inferior
da manga aprox.
2,5 cm
abaixo da borda do encaixe.
2) Fixar a manga no encaixe protético, com fita adesiva de vinil ou
polietileno.
Joelheira
1) Virar para fora o lado com gel na metade inferior da joelheira.
2) Posicionar a joelheira na borda do encaixe e desenrolar a metade
virada sobre o encaixe protético.
6 Uso
CUIDADO
Uso de produtos em pó (por ex., talco infantil, talco)
Irritações cutâneas no coto e perda do funcionamento de compo
nentes protéticos devido à obstrução por partículas ou à remoção
do lubrificante
►
Mantenha o produto longe de pós.
INDICAÇÃO
Sobrecarga mecânica
Restrições funcionais devido a danos mecânicos
►
Examine o produto antes de cada uso quanto a danos.
►
Não use o produto em caso de limitações do funcionamento.
►
Se necessário, tome as medidas adequadas (por ex., reparo,
substituição, revisão pelo serviço de assistência do fabricante,
etc.).
6.1 Colocação da prótese
>
Requisito:
Estar vestindo o liner e, se necessário, uma meia para
coto.
1) Rolar a metade superior da joelheira para baixo, na direção do
encaixe protético.
2) Rolar a manga para baixo sobre a borda do encaixe.
3) Inserir o membro residual no encaixe protético.
4) Rolar a manga para cima, evitando a formação de dobras, o máxi
mo possível.
5) Rolar a joelheira para cima, sobre o joelho. Ao fazê-lo, evitar do
bras, bolhas de ar e deslocamentos das partes moles.