56 | Ottobock
3R60, 3R60=ST, 3R60=KD, 3R60=HD
3 Dados técnicos
Número de artigo
3R60
3R60=KD
3R60=ST
3R60=HD
Ligação proximal
Núcleo de
ajuste
Âncora de
laminagem
Conexão
roscada
Núcleo de
ajuste com in-
clinação de10°
Ligação distal
Núcleo de ajuste
Ângulo de genuflexão
150°
150°
150°
150°
Peso
845 g
940 g
845 g
880 g
Altura do sistema
171 mm
193 mm
189 mm
174 mm
Altura proximal do sistema até ao
ponto de referência da montagem
-2 mm
20 mm
16 mm
1 mm
Altura distal do sistema até ao
ponto de referência da montagem
173 mm
Peso máx. do utilizador
125 kg / 275 lbs
Grau de mobilidade
2, 3
4 Manuseamento
Utilizar 2Z11=KIT
INFORMAÇÃO: Com a película protetora do 2Z11=KIT é possível proteger a área de conexão
da articulação da prótese de arranhões no momento do alinhamento na oficina e do teste no
local de prova.
f
Utilizar a película protetora como mostrado no documento anexo do 2Z11=KIT.
f
Remover a película protetora antes do paciente deixar o local de prova.
4.1 Estrutura
A disposição tridimensional do encaixe da prótese e dos componentes modulares influencia a
função estática e dinâmica da prótese. A posição dos eixos influencia a função da articulação. Na
posição de extensão o ponto de rotação momentâneo situa-se acima do núcleo de ajuste e atrás
da linha de montagem, então é alcançada a segurança na fase de apoio (Figura 4). Só poderá
disfrutar totalmente das vantagens da 3R60 quando esta estiver quando montada correctamente.
A posição do coto deve ser considerada para o posicionamento da conexão do encaixe. Linhas
de prumo no plano frontal e sagital, que são feitas na ocasião da moldagem em gesso e da prova
do encaixe de teste a partir do ponto de rotação da anca, facilitam o posicionamento correcto
da âncora de laminagem ou adaptador do encaixe.
Na montagem proceda em duas etapas:
1. Primeiro é feita a montagem básica no aparelho de montagem (p.ex. L.A.S.A.R. Assembly
743L200; PROS.A. Assembly 743A200).
2. Em seguida é feita a optimização estática da montagem com o L.A.S.A.R Posture 743L100.
4.1.1 Montagem básica com aparelho de montagem
(Figura 12)
Colocar o centro do pé aprox. 30 mm à frente da linha de montagem.
Ajustar a altura efectiva do salto e somar 5 mm. Regular a posição exterior do pé.
Encaixar a articulação do joelho 3R60. Na montagem básica, a linha de montagem atraves-
sa o eixo superior dianteiro (ponto de referência da montagem). A articulação deve estar
alinhada horizontalmente. Observar as medidas joelho-chão e joelho-montagem (aprox. 5° são
especificados pelo bit de parada). O posicionamento recomendado do ponto de referência
de montagem: 20 mm acima da patela.
Summary of Contents for 3R60
Page 3: ...5 F 2 4 3b 3a A C B F ICR ICR ICR D E 6 F ICR ICR...
Page 4: ...10 11 8 7 9...
Page 161: ...Ottobock 161 3R60 3R60 ST 3R60 KD 3R60 HD EBS EBS 4 3 2 1 EBS 4 3 2 3 710 10 2 3 F 8 9...
Page 162: ...162 Ottobock 3R60 3R60 ST 3R60 KD 3R60 HD 4 4 3R60 KD ST HD 3S107 3S27 i 519L5 4 5 A Ottobock...
Page 171: ...Ottobock 171 3R60 3R60 ST 3R60 KD 3R60 HD EBS 3R60 EBS 4 3 2 1 EBS 4 3 2 3 710H10 2 3 F 8 E 9...
Page 172: ...172 Ottobock 3R60 3R60 ST 3R60 KD 3R60 HD 4 4 3R60 KD ST HD 3S107 3S27 519L5 4 5...
Page 181: ...Ottobock 181 3R60 3R60 ST 3R60 KD 3R60 HD 519L5 4 5 ISO10328 3 3 5 5 5 1...
Page 189: ...Ottobock 189 3R60 3R60 ST 3R60 KD 3R60 HD ISO 10328 3 3 5 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...