background image

11

10

CHOIX DES TAILLES  (FIG. 2)

Longueur  L
Circonférence A

Taille

Longueur du bas  

30 cm

Longueur du bas  

40 cm

Circonférence A  

(à hauteur du bord)

S

1.880.322

20 – 26 cm

M

1.880.328

1.880.323

26 – 33 cm

L

1.880.329

1.880.324

33 – 42 cm

XL

1.880.325

1.880.327

42 – 52 cm

XXL

1.880.326

52 – 62 cm

Remarque importante:

Le bas Relax Night Care est vendu en deux tailles standards (30 et 40 cm). Choisissez la taille approchante suivant 
la longueur du moignon. Si le moignon est < 30 cm, le bas peut être raccourci soigneusement.

SOINS

Veuillez utiliser pour les soins le savon neutre. Le savon neutre sert au nettoyage parfaitement coordonné du 
moignon et du Relax Night Care – quelques gouttes suffisent, rincer abondamment à l’eau claire. Pour entretenir 
parfaitement le Relax Night Care ainsi que votre moignon, lavez-les chaque jour avec le savon neutre. Ceci permet 
de stabiliser l’enveloppe de protection acide de la peau et de la rendre peu à peu plus souple grâce aux 
composants relipidants. Veuillez ne pas laisser le Relax Night Care quand il est humide dans une serviette de 
toilette. Ne laissez sécher en aucun cas le bas au soleil ou sur un radiateur, mais tout simplement à l’air libre.

Remarque: 

Veuillez observer que le Relax Night Care ne doit être lavé qu’à la main dans de l’eau tiède, autrement 

sa fonctionnalité en serait altérée. Le Relax Night Care ne doit jamais être lavé en machine car les éventuels résidus 
d’agents de blanchiment pourraient détruire sa fonction!

Veuillez observer que de nombreux gels de bain, savons, adjuvants de bain, déodorants, parfums, vaporisateurs à 
alcool, etc. peuvent provoquer des irritations cutanées du fait d’agents parfumés et/ou de colorants. Ceux-ci ne 
doivent pas être utilisés en cas d’application de Relax Night Care au moignon pour prévenir d’éventuels problèmes 
de peau.

INFORMATIONS PARTICULIÈRES

•  Avant d’appliquer un traitement avec Relax Night Care, les données du patient doivent être contrôlées et 

documentées précisément par le technicien orthopédiste en qui vous avez confiance (Cf. Contre-indications).

•  Si des douleurs ou des irritations cutanées survenaient durant le port, veuillez retirer immédiatement le Relax 

Night Care et consultez votre médecin ou bien le revendeur spécialisé.

•  Agir avec précaution avec les ongles pointus ou les bijoux ! Pour éviter d’endommager le tricotage Umbrellan, 

veuillez ne le saisir avec les doigts qu’avec précaution.

•  Le choix de la bonne taille est un élément déterminant pour la fonction et le confort du port (Cf. Choix des 

tailles).

•  Le Relax Night Care doit être lavé avec soin avant sa première utilisation (Cf. Soins).
•  Le Relax Night Care ne doit pas être coupé.
•  Le Relax Night Care ne doit pas être porté dans la prothèse.

LABEL CE/COMPATIBILITÉ 

Tous les produits sont testés conformément à la directive CE 93/42/CEE et pourvus du label CE.

DISPOSITIONS GÉNÉRALES 

Ce produit n’est recommandé qu’à l’usage avec un seul patient. S’il est utilisé pour les soins dispensés à plusieurs 
patients, la responsabilité du fabricant concernant le produit s’éteint dans le sens de la loi sur les produits 
médicaux.

Summary of Contents for RELAX NIGHT CARE

Page 1: ...RELAX NIGHT CARE Instructions for Use...

Page 2: ...3 EN Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 7 FR Notice d utilisation 10 ES Instrucciones para el uso 13 IT Istruzioni per l uso 16 NL Gebruiksaanwijzing 19 PT Instru es de Utiliza o 22...

Page 3: ...3 L A 1 2...

Page 4: ...re is particularly suitable for phantom and idiopathic residual limb pain and phantom sensations A clinical study has confirmed the highly significant efficacy Kern U Altkemper B Kohl M Management of...

Page 5: ...ve Please remember that fragrances colourants in many shower lotions soaps bath additives deodorants perfumes alcohol sprays etc can cause skin irritation In order to prevent possible skin problems do...

Page 6: ...ng the joint A manufacturer can only be held liable for the failure of his own fittings Any liability of the manufacturer in excess of this is only possible if his fittings are demonstrably the cause...

Page 7: ...ischen Stumpfschmerzen sowie Phantomsensationen Eine klinische Studie beweist die hochsignifikante Wirksamkeit Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically A...

Page 8: ...des Relax Night Care zerst ren Bitte beachten Sie dass viele Duschb der Seifen Badezus tze Deodorants Parf me Alkoholsprays etc Hautreizungen durch Parfum und oder Farbstoffe verursachen k nnen Diese...

Page 9: ...mit Angabe von detaillierten R cksendegr nden Jeder Hersteller kann nur f r das Versagen der eigenen Passteile haftbar gemacht werden Eine dar ber hinausgehende Haftung des Herstellers ist nur dann m...

Page 10: ...e et de douleurs idiopathiques au moignon d amputation ainsi qu en cas de sensations fictives Sa tr s grande efficacit a t prouv e dans une tude clinique Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phanto...

Page 11: ...raient d truire sa fonction Veuillez observer que de nombreux gels de bain savons adjuvants de bain d odorants parfums vaporisateurs alcool etc peuvent provoquer des irritations cutan es du fait d age...

Page 12: ...de ssur en indiquant les motifs pr cis du renvoi Chaque fabricant ne peut tre tenu responsable que de la d faillance de ses propres pi ces ajust es L extension de la responsabilit du fabricant n est p...

Page 13: ...ones fantasma En un ensayo cl nico se demuestra su eficacia altamente significativa Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stump Liner A Randomi...

Page 14: ...de la Relax Night Care Tenga por favor en cuenta que muchos productos de ducha jabones aditivos de ba o desodorantes perfumes sprays con alcohol etc pueden ocasionar irritaci n de la piel por sustanc...

Page 15: ...la factura de ssur con indicaci n de los motivos detallados de devoluci n Cada fabricante puede responder solamente por el fallo de las propias piezas de ajuste S lo es posible exigir mayores responsa...

Page 16: ...e e nelle sensazioni dell arto fantasma Uno studio clinico ne attesta l efficacia molto significativa Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stu...

Page 17: ...Molti bagnoschiuma saponi accessori per il bagno deodoranti profumi prodotti spray contenenti alcool etc possono avere un effetto irritante per la pelle a causa delle sostanze profumanti e o coloranti...

Page 18: ...ssur con i dettagli relativi al motivo della spedizione di ritorno Ogni singolo produttore pu essere ritenuto responsabile solo per il difettoso funzionamento dei propri componenti modulari Una tale...

Page 19: ...ement of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stump Liner A Randomized Double Blind Crossover Study J Pain Symptom Manage 2006 32 4 352 360 Afb 1 ALGEMENE INDICATIES Bescherming van...

Page 20: ...igenschappen controleren en documenteren zie Contra indicaties Als zich tijdens het dragen pijn of huidirritaties voordoen trek dan de Relax Night Care onmiddellijk uit en raadpleeg uw arts of de vakw...

Page 21: ...n schade of het niet goed functioneren van passtukken van andere producenten WERKINGSDUUR Door slijtage of verslapping van het materiaal kan de werkzaamheid voor een maximale draagtijd van 3 maanden g...

Page 22: ...s fantasmas Um estudo cl nico comprova a efic cia altamente significativa Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stump Liner A Randomized Double...

Page 23: ...eamento prejudicam o funcionamento da Relax Night Care Preste aten o ao facto de que muitos sabonetes l quidos para duche sab es aditivos do banho desodorizantes perfumes sprays com lcool etc podem ca...

Page 24: ...da c pia da guia de remessa ou da factura da Firma ssur com a indica o pormenorizada dos motivos da devolu o Qualquer fabricante pode apenas ser responsabilizado por falhas das suas pr prias pe as de...

Page 25: ...dos o autorizados por ssur Es necesario notificar al paciente que si en alg n momento detecta un desplazamiento inusual o desgaste en una de las partes estructurales de un dispositivo debe cesar de in...

Page 26: ...04 241 8152 Alcobendas Fax 86 21 6127 1799 Fax 1 866 441 3880 Madrid Espa a asia ossur com Tel 00 800 3539 3668 ssur Europe BV Fax 00 800 3539 3299 ssur Australia De Schakel 70 orders spain ossur com...

Reviews: