background image

14

ELECCIÓN DEL TAMAÑO (FIG. 2)

Longitud L
Circunferencia A

Talla

Longitud de media   

30 cm

Longitud de media  

40 cm

Circunferencia A  

(a la altura de la pretina)

S

1.880.322

20 – 26 cm

M

1.880.328

1.880.323

26 – 33 cm

L

1.880.329

1.880.324

33 – 42 cm

XL

1.880.325

1.880.327

42 – 52 cm

XXL

1.880.326

52 – 62 cm

Nota importante:

La Relax Night Care de Össur se ofrece en dos longitudes estándar (30 ó 40 cm). Seleccione, en función de la 
longitud del muñón, la talla más próxima. En muñones < 30 cm, se puede realizar un dobladillo en la media.

CUIDADO

Por favor, utilice para el cuidado el jabón neutro. Este jabón sirve para una limpieza óptima del muñón y de la 
Relax Night Care – sólo son necesarias unas gotas y enjuagar luego con agua limpia abundante. Para realizar un 
cuidado perfecto, lave diariamente la Relax Night Care y su muñón con el jabón neutro. Con ello se estabiliza el 
manto ácido de la piel y la misma se vuelve cada vez más suave gracias al componente de relubricación. Por favor, 
no deje la Relax Night Care húmeda en la toalla. No seque la media al sol o en el radiador bajo ningún concepto, 
sino simplemente exponiéndola al aire

Indicación: 

Tenga por favor en cuenta que la Relax Night Care sólo debe lavarse a mano en agua templada, para 

no menoscabar su funcionalidad. ¡La Relax Night Care no debe lavarse en la lavadora, pues los restos de 
descolorantes eventualmente existentes podrían deteriorar la función de la Relax Night Care!

Tenga por favor en cuenta que muchos productos de ducha, jabones, aditivos de baño, desodorantes, perfumes, 
sprays con alcohol, etc. pueden ocasionar irritación de la piel por sustancias de perfume y/o colorantes. Los 
mismos no deberían utilizarse en el muñón si se emplea la Relax Night Care, a fin de evitar eventuales problemas 
en la piel.

INDICACIONES ESPECIALES

•  Antes de colocar la Relax Night Care se ha de comprobar y registrar el estado del muñón por un técnico de 

confianza aplicando la mayor precisión (comp. el Contraindicaciones).

•  Si se produjeran dolores o irritaciones de piel durante el uso, quítese inmediatamente la Relax Night Care y 

consulte a su médico o distribuidor especializado.

•  ¡Tenga cuidado con las uñas afiladas o joyas! Por favor, introduzca los dedos con sumo cuidado para evitar 

daños en el género de punto de Umbrellan.

•  Para la función y comodidad de uso es obligatorio elegir el tamaño correcto (comp. Elección del tamaño)
•  La Relax Night Care ha de lavarse minuciosamente antes de la primera utilización (comp. Cuidado).
•  La Relax Night Care no debe cortarse.
•  La Relax Night Care no debe llevarse en la prótesis.

DISTINTIVO CE/ COMPATIBILIDAD 

Todos los productos están comprobados según la directiva CE 93/42/CEE y provistos del distintivo CE. 

REGULACIONES GENERALES

Este medio auxiliar sólo se recomienda para uso en un paciente. Si se utiliza para el tratamiento de varios 
pacientes, se extingue la garantía del producto en términos de la ley de productos médicos.

CONSEJOS SOBRE LA SEGURIDAD 

•  Deben tenerse en cuenta las normas de mantenimiento y los cuidados. 

Summary of Contents for RELAX NIGHT CARE

Page 1: ...RELAX NIGHT CARE Instructions for Use...

Page 2: ...3 EN Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 7 FR Notice d utilisation 10 ES Instrucciones para el uso 13 IT Istruzioni per l uso 16 NL Gebruiksaanwijzing 19 PT Instru es de Utiliza o 22...

Page 3: ...3 L A 1 2...

Page 4: ...re is particularly suitable for phantom and idiopathic residual limb pain and phantom sensations A clinical study has confirmed the highly significant efficacy Kern U Altkemper B Kohl M Management of...

Page 5: ...ve Please remember that fragrances colourants in many shower lotions soaps bath additives deodorants perfumes alcohol sprays etc can cause skin irritation In order to prevent possible skin problems do...

Page 6: ...ng the joint A manufacturer can only be held liable for the failure of his own fittings Any liability of the manufacturer in excess of this is only possible if his fittings are demonstrably the cause...

Page 7: ...ischen Stumpfschmerzen sowie Phantomsensationen Eine klinische Studie beweist die hochsignifikante Wirksamkeit Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically A...

Page 8: ...des Relax Night Care zerst ren Bitte beachten Sie dass viele Duschb der Seifen Badezus tze Deodorants Parf me Alkoholsprays etc Hautreizungen durch Parfum und oder Farbstoffe verursachen k nnen Diese...

Page 9: ...mit Angabe von detaillierten R cksendegr nden Jeder Hersteller kann nur f r das Versagen der eigenen Passteile haftbar gemacht werden Eine dar ber hinausgehende Haftung des Herstellers ist nur dann m...

Page 10: ...e et de douleurs idiopathiques au moignon d amputation ainsi qu en cas de sensations fictives Sa tr s grande efficacit a t prouv e dans une tude clinique Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phanto...

Page 11: ...raient d truire sa fonction Veuillez observer que de nombreux gels de bain savons adjuvants de bain d odorants parfums vaporisateurs alcool etc peuvent provoquer des irritations cutan es du fait d age...

Page 12: ...de ssur en indiquant les motifs pr cis du renvoi Chaque fabricant ne peut tre tenu responsable que de la d faillance de ses propres pi ces ajust es L extension de la responsabilit du fabricant n est p...

Page 13: ...ones fantasma En un ensayo cl nico se demuestra su eficacia altamente significativa Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stump Liner A Randomi...

Page 14: ...de la Relax Night Care Tenga por favor en cuenta que muchos productos de ducha jabones aditivos de ba o desodorantes perfumes sprays con alcohol etc pueden ocasionar irritaci n de la piel por sustanc...

Page 15: ...la factura de ssur con indicaci n de los motivos detallados de devoluci n Cada fabricante puede responder solamente por el fallo de las propias piezas de ajuste S lo es posible exigir mayores responsa...

Page 16: ...e e nelle sensazioni dell arto fantasma Uno studio clinico ne attesta l efficacia molto significativa Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stu...

Page 17: ...Molti bagnoschiuma saponi accessori per il bagno deodoranti profumi prodotti spray contenenti alcool etc possono avere un effetto irritante per la pelle a causa delle sostanze profumanti e o coloranti...

Page 18: ...ssur con i dettagli relativi al motivo della spedizione di ritorno Ogni singolo produttore pu essere ritenuto responsabile solo per il difettoso funzionamento dei propri componenti modulari Una tale...

Page 19: ...ement of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stump Liner A Randomized Double Blind Crossover Study J Pain Symptom Manage 2006 32 4 352 360 Afb 1 ALGEMENE INDICATIES Bescherming van...

Page 20: ...igenschappen controleren en documenteren zie Contra indicaties Als zich tijdens het dragen pijn of huidirritaties voordoen trek dan de Relax Night Care onmiddellijk uit en raadpleeg uw arts of de vakw...

Page 21: ...n schade of het niet goed functioneren van passtukken van andere producenten WERKINGSDUUR Door slijtage of verslapping van het materiaal kan de werkzaamheid voor een maximale draagtijd van 3 maanden g...

Page 22: ...s fantasmas Um estudo cl nico comprova a efic cia altamente significativa Kern U Altkemper B Kohl M Management of Phantom Pain with a Textile Electromagnetically Acting Stump Liner A Randomized Double...

Page 23: ...eamento prejudicam o funcionamento da Relax Night Care Preste aten o ao facto de que muitos sabonetes l quidos para duche sab es aditivos do banho desodorizantes perfumes sprays com lcool etc podem ca...

Page 24: ...da c pia da guia de remessa ou da factura da Firma ssur com a indica o pormenorizada dos motivos da devolu o Qualquer fabricante pode apenas ser responsabilizado por falhas das suas pr prias pe as de...

Page 25: ...dos o autorizados por ssur Es necesario notificar al paciente que si en alg n momento detecta un desplazamiento inusual o desgaste en una de las partes estructurales de un dispositivo debe cesar de in...

Page 26: ...04 241 8152 Alcobendas Fax 86 21 6127 1799 Fax 1 866 441 3880 Madrid Espa a asia ossur com Tel 00 800 3539 3668 ssur Europe BV Fax 00 800 3539 3299 ssur Australia De Schakel 70 orders spain ossur com...

Reviews: