14
ELECCIÓN DEL TAMAÑO (FIG. 2)
Longitud L
Circunferencia A
Talla
Longitud de media
30 cm
Longitud de media
40 cm
Circunferencia A
(a la altura de la pretina)
S
–
1.880.322
20 – 26 cm
M
1.880.328
1.880.323
26 – 33 cm
L
1.880.329
1.880.324
33 – 42 cm
XL
1.880.325
1.880.327
42 – 52 cm
XXL
1.880.326
–
52 – 62 cm
Nota importante:
La Relax Night Care de Össur se ofrece en dos longitudes estándar (30 ó 40 cm). Seleccione, en función de la
longitud del muñón, la talla más próxima. En muñones < 30 cm, se puede realizar un dobladillo en la media.
CUIDADO
Por favor, utilice para el cuidado el jabón neutro. Este jabón sirve para una limpieza óptima del muñón y de la
Relax Night Care – sólo son necesarias unas gotas y enjuagar luego con agua limpia abundante. Para realizar un
cuidado perfecto, lave diariamente la Relax Night Care y su muñón con el jabón neutro. Con ello se estabiliza el
manto ácido de la piel y la misma se vuelve cada vez más suave gracias al componente de relubricación. Por favor,
no deje la Relax Night Care húmeda en la toalla. No seque la media al sol o en el radiador bajo ningún concepto,
sino simplemente exponiéndola al aire
Indicación:
Tenga por favor en cuenta que la Relax Night Care sólo debe lavarse a mano en agua templada, para
no menoscabar su funcionalidad. ¡La Relax Night Care no debe lavarse en la lavadora, pues los restos de
descolorantes eventualmente existentes podrían deteriorar la función de la Relax Night Care!
Tenga por favor en cuenta que muchos productos de ducha, jabones, aditivos de baño, desodorantes, perfumes,
sprays con alcohol, etc. pueden ocasionar irritación de la piel por sustancias de perfume y/o colorantes. Los
mismos no deberían utilizarse en el muñón si se emplea la Relax Night Care, a fin de evitar eventuales problemas
en la piel.
INDICACIONES ESPECIALES
• Antes de colocar la Relax Night Care se ha de comprobar y registrar el estado del muñón por un técnico de
confianza aplicando la mayor precisión (comp. el Contraindicaciones).
• Si se produjeran dolores o irritaciones de piel durante el uso, quítese inmediatamente la Relax Night Care y
consulte a su médico o distribuidor especializado.
• ¡Tenga cuidado con las uñas afiladas o joyas! Por favor, introduzca los dedos con sumo cuidado para evitar
daños en el género de punto de Umbrellan.
• Para la función y comodidad de uso es obligatorio elegir el tamaño correcto (comp. Elección del tamaño)
• La Relax Night Care ha de lavarse minuciosamente antes de la primera utilización (comp. Cuidado).
• La Relax Night Care no debe cortarse.
• La Relax Night Care no debe llevarse en la prótesis.
DISTINTIVO CE/ COMPATIBILIDAD
Todos los productos están comprobados según la directiva CE 93/42/CEE y provistos del distintivo CE.
REGULACIONES GENERALES
Este medio auxiliar sólo se recomienda para uso en un paciente. Si se utiliza para el tratamiento de varios
pacientes, se extingue la garantía del producto en términos de la ley de productos médicos.
CONSEJOS SOBRE LA SEGURIDAD
• Deben tenerse en cuenta las normas de mantenimiento y los cuidados.
Summary of Contents for RELAX NIGHT CARE
Page 1: ...RELAX NIGHT CARE Instructions for Use...
Page 3: ...3 L A 1 2...