For your safety and continued enjoyment of
this product, always read the instruction
book carefully before using.
Afin que votre appareil vous procure en toute
sécurité beaucoup de satisfaction, lire
attentivement le mode d'emploi avant de l’utiliser.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
IONIC THERMAL
PADDLE BRUSH
FOR PROFESSIONAL USE ONLY
BROSSE LISSANTE
IONIQUE
POUR USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT
CEPILLO ALISADOR
IÓNICO
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE
Model/Modèle/Modelo
BNTPB1UC
AVERTISSEMENT :
SI VOUS PENSEZ
QUE LE COURANT
EST COUPÉ PARCE
QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité
ne font pas bon ménage, mais saviez-vous
qu’un appareil est toujours sous tension,
même lorsqu’il est éteint ? S’il est branché,
il est sous tension. Alors, si vous n’utilisez
pas l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER
LES PETITS APPAREILS
ÉLECTRIQUES
TENIR LOIN DE L’EAU
DIRECTIVES
D'ENTRETIEN
Cet appareil demande peu d’entretien.
Il n’est pas nécessaire de le lubrifier.
Débarrasser l'appareil régulièrement des
saletés et poussières qui se trouvent dans
les orifices de ventilation et ouvertures. Pour
nettoyer l’appareil, le débrancher, le laisser
refroidir et essuyer le boîtier avec un chiffon
légèrement humide. En cas de problème,
débrancher l'appareil, le laisser refroidir
et le retourner à un service après-vente
autorisé. Ne pas essayer de le réparer.
MISE EN GARDE
Ne JAMAIS tirer, torsader ou tordre le
cordon d’alimentation. Ne jamais l’enrouler
autour de l’appareil ; des dommages au
point de flexion pourraient causer une
rupture et un court-circuit. Inspecter le
cordon d’alimentation fréquemment pour
vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Cesser immédiatement l'utilisation si vous
constatez que le cordon est endommagé ou
si l’appareil s’arrête ou fonctionne de façon
intermittente.
21BA079357
IB-17330B
©2022 Distribué par BaBylissPRO,
Stamford, CT 06902
RANGEMENT
Lorsque vous ne l’utilisez pas, cet appareil
est facile à ranger. Le laisser refroidir, le
mettre dans sa boîte et le ranger hors de
la portée des enfants, dans un endroit
sûr et sec. Ne pas tirer ou plier le cordon,
particulièrement au niveau de la fiche.
DÉCLARATION DE LA
COMMISSION FÉDÉRALE DE
COMMUNICATIONS (FCC)
AVERTISSEMENT :
Toute modification
apportée à cet appareil sans l'approbation
expresse de l'autorité compétente en
matière de conformité pourrait résilier le
droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme à la section 15
des normes de la FCC. Son fonctionnement
est sujet à deux conditions : (1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter
les interférences reçues, y compris celles
qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est
avéré conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de classe B,
conformément aux dispositions de la section
15 des normes de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence (RF). S’il
n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences
nuisant au fonctionnement d’un équipement
radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être
déterminé en allumant, puis en éteignant
l’appareil), nous vous encourageons à
essayer de corriger l’interférence en
mettant en œuvre une ou plusieurs des
mesures suivantes :
•
Réorienter l’antenne réceptrice ou la
changer de place.
• Éloigner l’appareil du poste récepteur.
• Brancher l’appareil sur un circuit différent
de celui sur lequel est branché le poste
récepteur.
• Contacter le distributeur ou un technicien
radio/TV.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre se deben
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre ellas las siguientes:
¡MANTÉNGALO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO.
¡MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA!
PELIGRO –
Como es el caso
de la mayoría de los aparatos eléctricos,
los componentes eléctricos de este aparato
permanecen en tensión cuando está
conectado, incluso si está apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución:
•
Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
• Siempre apague el aparato cuando no
esté en uso.
• No lo use en el baño o la ducha.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Nota:
Puede que sea necesario usar un adaptador de viaje (no incluido).
CONSEJOS DE PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champús, acondicionadores y productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
1. Enchufe el cable en una toma de corriente. Para encenderlo, mantenga presionado el dial
de encendido/apagado por medio segundo. Para apagarlo, mantenga presionado el dial
encendido/apagado por 1.5 segundos.
Si no ajusta la temperatura dentro de 3 segundos, la unidad se boqueará automáticamente
y “LOC” aparecerá en la pantalla. Para desbloquearla y poder ajustar la temperatura,
mantenga presionado el dial por medio segundo.
2. Elija la temperatura deseada según su tipo de cabello (véase la tabla a continuación).
Tenga presente que el cepillo se calentará muy rápido.
AJUSTE DE TEMPERATURA
TIPO DE CABELLO
265 °F– 320 °F
Cabello frágil, muy fino
321 °F– 355 °F
Cabello de textura normal
356 °F– 400 °F
Cabello grueso, muy espeso
3. Divida el cabello seco en secciones uniformes y peine cada sección. Coloque el cepillo
donde quiera empezar a suavizar o alisar el cabello. Distribuya el cabello uniformemente
sobre la superficie del cepillo. Nota: A diferencia de una plancha alisadora que alisa
completamente el cabello, el cepillo plano conserva el cuerpo del cabello mientras lo
peina.
4. Para alisar o dar cuerpo, coloque el cepillo debajo del cabello y deslícelo hacia las puntas,
teniendo cuidado de mantener la tensión.
5. Para suavizar el cabello y eliminar el frizz, coloque el cepillo encima del cabello y deslícelo
hacia las puntas. Gire el cepillo hacia dentro/fuera al llegar a las puntas para doblar estas.
• no coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una
bañera o un lavabo.
• No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
• Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la
unidad en el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesiones
personales:
•
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
•
No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
• Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
• Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual.
• Solo use accesorios recomendados por el
fabricante.
• No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente si está dañado, o después
de que se haya caído al piso o al agua;
devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes. No enrolle el cable alrededor
del aparato.
• Nunca obstruya los orificios de ventilación,
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir.
Mantenga los orificios de ventilación
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
• No lo use mientras duerme.
• Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
•
No lo use en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
• No use un cable alargador/de extensión
con este aparato. Evite conectar varios
cables a la misma toma de corriente.
• El aparato se pone muy caliente durante el
uso; mantenga los ojos y la piel alejados
de las superficies calientes.
•
No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
enchufado.
• No toque las superficies calientes.
• Este aparato no contiene ninguna pieza
que pueda ser reparada/cambiada por
el usuario. Cualquier tipo de reparación/
ajuste debe ser realizado únicamente por
un técnico autorizado.
• Para uso en lugares secos SOLAMENTE.
•
Permita que el aparato se enfríe por
completo antes de guardarlo.
•
No use el aparato cerca de tinas,
lavabos, inodoros u otros recipientes que
contengan agua.
• Para su seguridad, el cable debe ser
reemplazado por el fabricante, un técnico
autorizado u otra persona calificada.
• Los niños o las personas que carezcan
de la experiencia o de los conocimientos
necesarios para manipular el aparato,
o aquellas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén limitadas, no
deben usar el aparato sin la supervisión o
la dirección de una persona responsable
por su seguridad.
• No permita que los niños jueguen con
este aparato.
•
Antes de enchufar la unidad, lea la
información relativa al doble voltaje en la
sección “DOBLE VOLTAJE”.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
6. Experimente con el cepillo. ¡No tardará
en descubrir cómo crear una variedad de
estilos con facilidad!
TECNOLOGÍA IÓNICA VERDADERA
Muchos factores ambientales modernos,
tales como el aire acondicionado, las fibras
artificiales y la contaminación, electrizan
el cabello. Incluso cepillar el cabello o
secarlo con toalla puede crear estática,
haciendo que la cutícula se ponga áspera
y que el cabello pierda su brillo. Altos
niveles de estática también producen frizz y
dificultan el peinado. El generador de iones
genera iones negativos que neutralizan la
carga positiva de la estática, suavizando
la cutícula y dejando el cabello brillante,
sedoso y manejable, para que sea más fácil
peinarlo.
TECNOLOGÍA NANO TITANIUM™
El Nano Titanium™ es un conductor térmico
excepcional que mantiene la estabilidad en
temperaturas ultra-altas. Esta tecnología
usa micropartículas de titanio para un
rendimiento térmico superior y un cabello
con una apariencia saludable.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Mantenga todos
los orificios de ventilación y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe
y limpie la carcasa con un paño humedecido.
En caso de mal funcionamiento, desenchufe
el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate
de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del aparato; esto puede dañar
la junta flexible que lo conecta al aparato,
produciendo su rotura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para
comprobar que no está dañado. Deje de
usar el aparato inmediatamente si el cable
está visiblemente dañado o si el aparato
deja de funcionar, o funciona de manera
intermitente.
¡ADVERTENCIA! SISTEMA DE BLOQUEO AUTOMÁTICO
Este
aparato cuenta con un sistema de bloqueo automático que evita cambiar la temperatura
sin querer. Encienda el aparato y elija la temperatura deseada. La temperatura seleccionada se
bloqueará automáticamente después de 5 segundos. Para desbloquearla, mantenga presionado
el dial por 2 segundos; la unidad ahora está desbloqueada y puede elegir la temperatura deseada.
AVISO:
ESTE APARATO ESTÁ EQUIPADO CON UN SISTEMA DE CIRCUITOS DE CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO. ESTA TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA PERMITE QUE LA RESISTENCIA ALCANCE
LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO EN MENOS DE UN MINUTO.
NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O ENCHUFADO CUANDO NO ESTÉ EN USO. LA
RESISTENCIA PUEDE QUEMARSE SI EL APARATO PERMANECE ENCENDIDO POR UN PERÍODO
PROLONGADO. ESTO INVALIDARÁ LA GARANTÍA. SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL
APARATO DESPUÉS DEL USO.
FAMILIARÍCESE CON SU CEPILLO ALISADOR IÓNICO
Modelo BNTPB1UC
La combinación de cerdas de metal y plástico distribuye el cabello uniformemente sobre la superficie del
cepillo para un peinado rápido, una distribución uniforme del calor y más brillo.
Cable giratorio profesional de 2.45 m
Puertos iónicos
Cerdas de metal
Cerdas de plástico
Dial de encendido/apagado/control de temperatura
Presiónelo para encender/apagar la unidad; gírelo para
elegir la temperatura, hasta 400 °F (204 °C).
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted
que un aparato eléctrico permanece en
tensión, aunque esté apagado? Si está
conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
21BA079357
IB-17330B
©2022 Distribuido por BaBylissPRO,
Stamford, CT 06902
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, este aparato es
fácil de almacenar. Permita que se enfríe,
colóquelo en su caja y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA:
Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso
del usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase
B, según la Sección 15 de la Normativa
FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantía de que aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que podrá
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tratar de corregir la
interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al
que esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DU FOURNISSEUR
Marque :
BaBylissPRO
®
Modèle :
BNTPB1UC
Description :
Brosse lissante
Partie responsable :
Conair LLC
1 Cummings Point Road
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normes :
Normes de la FCC, Section
15, sous-section B, ANSI
C63.4-2014
Cet appareil est conforme à la section 15
des normes de la FCC. Son fonctionnement
est sujet à deux conditions :
1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement indésirable.
DATE DE PUBLICATION : 05/14/2021
AVERTISSEMENT !
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
AUTOMATIQUE
Cet appareil est équipé d’un système de
verrouillage automatique de la température
pour éviter de changer la température sans
le vouloir. Allumer l’appareil et régler la
température au niveau voulu. La température
se verrouillera automatiquement au bout de 5
secondes. Pour la déverrouiller, appuyer sur
le cadran marche/arrêt pendant 2 secondes.
L’appareil est maintenant déverrouillé, et vous
pouvez régler la température au niveau voulu.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN DISPOSITIF
DE CHAUFFAGE INSTANTANÉ. CETTE
TECHNOLOGIE DE POINTE PERMET À
L'ÉLÉMENT CHAUFFANT D'ATTEINDRE LA
TEMPÉRATURE D'EXPLOITATION EN MOINS
D'UNE MINUTE.
NE PAS LAISSER L'APPAREIL ALLUMÉ OU
BRANCHÉ LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ
PAS. L'ÉLÉMENT CHAUFFANT PEUT GRILLER
SI L'APPAREIL RESTE ALLUMÉ PENDANT
UNE PÉRIODE PROLONGÉE. CELA ANNULERA
LA GARANTIE. ÉTEINDRE ET DÉBRANCHER
L’APPAREIL APRÈS L'UTILISATION.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca:
BaBylissPRO
®
Modelo:
BNTPB1UC
Descripción:
Cepillo alisador
Parte responsable:
Conair LLC
1 Cummings Point Road
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas:
Normas de la FCC, Sección 15,
subsección B, ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 05/14/2021
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato ha sido diseñado para uso
profesional o doméstico. Úselo solamente
con corriente alterna (50–60 Hz). Los
aparatos estándares están diseñados para
funcionar con corriente de 120–240 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad,
aquel enchufe se podrá enchufar de una
sola manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con
un electricista. No intente modificar esta
función de seguridad.
AVISO IMPORTANTE
La superficie del cepillo está cubierta
con un revestimiento protector que se
quemará cuando lo use por primera
vez, produciendo humo. El humo no es
peligroso y se dispersará rápidamente.
El cepillo se ponen muy calientes cuando
use el ajuste de temperatura más alto;
manipúlelo con sumo cuidado.
GARANTIE SANS
COMPLICATION DE 3 ANS
Cette garantie est valable uniquement pour
les consommateurs ayant acheté ce produit
directement auprès de BaBylissPRO ou d'un
revendeur agréé BaBylissPRO. Sauf disposition
contraire de la loi applicable, cette garantie
n'est pas offerte aux détaillants ou autres
consommateurs/acheteurs commerciaux,
ni aux propriétaires/consommateurs ayant
acheté ce produit auprès de revendeurs non
autorisés par BaBylissPRO.
BaBylissPRO réparera ou remplacera (à sa
discrétion) ce produit sans frais, si au cours
des 36 mois suivant la date d’achat, il affiche
un vice de matière ou de fabrication, et s’il a
été acheté directement auprès de BaBylissPRO
ou d'un revendeur agréé BaBylissPRO.
Votre satisfaction maximale est notre priorité.
Si ce produit BaBylissPRO tombe en panne
pendant la généreuse période de garantie,
nous le réparerons ou si nécessaire, le
remplacerons, sans aucun frais pour vous. Pour
obtenir une étiquette de retour, veuillez nous
envoyer un courriel en vous rendant à https://
babylisspro.com/warranty-page. Ou appelez
notre service à la clientèle sans frais au 800-
326-6247 pour parler à un représentant.
En l’absence du reçu de caisse, la période de
garantie sera de 36 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE
DE 36 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de
durée d’une garantie implicite ; cette limite
peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
BABYLISSPRO NE POURRA ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT,
QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE
OU IMPLICITE.
Certains États ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages
particuliers, indirects ou consécutifs ; les
limites précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous accorde des droits particuliers et vous
pouvez également bénéficier d’autres droits
qui varient d’un État à l’autre.
CENTRO DE SERVICIO
BaBylissPRO
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
GARANTÍA SIN
COMPLICACIONES DE 3 AÑOS
Esta garantía es válida solo para los
consumidores que hayan comprado este
producto directamente a BaBylissPRO o a un
revendedor autorizado de BaBylissPRO. A
menos que la ley aplicable exija lo contrario,
esta garantía no es para los minoristas u otros
consumidores/compradores comerciales,
ni propietarios/consumidores que hayan
comprado este producto a revendedores no
autorizados por BaBylissPRO.
BaBylissPRO reparará o remplazará (a su
opción) este producto sin cargo por un período
de 36 meses a partir de la fecha de compra si
presenta defectos de fabricación o materiales,
y si fue directamente a BaBylissPRO o a un
revendedor autorizado de BaBylissPRO.
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad
así que si este producto BaBylissPRO falla
dentro del generoso período de garantía,
lo repararemos o de ser necesario, lo
reemplazaremos, sin costo alguno para usted.
Para obtener una etiqueta de devolución
envíenos un correo electrónico, visitando
https://babylisspro.com/warranty-page. O
llame sin cargo a nuestro servicio de atención
al cliente, al 800-326-6247, para hablar con
un representante.
En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 36 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADAS, A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos
Estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
BABYLISSPRO
NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
BaBylissPRO
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
BNTPB1UC IB-17330B.indd 2
BNTPB1UC IB-17330B.indd 2
2022/8/22 4:54 PM
2022/8/22 4:54 PM