background image

13

L-331002

1.  デルリンのラミネーション治具

(1)

を備 え付けの4本の釘

(2)

石膏モデルに固 定するために

2.  ラミネーション治具を石膏モデルの上に 適切な位置に乗せ、ラ

ミネーション治具の 小さい穴に沿って、石膏モデルに4 つの小 

さい穴を開けます。その時釘が完全に石膏 モデルに固定される

よう(釘の頭が出ない よう)に穴を深めにしてください。この作 

業によって石膏モデル末部での吸引作用 が効果的になります。

3.  甲丸のネジ

(4)

をアタッチメント

(3)

中 心の穴に締めこんで、ア

タッチメントとラ ミネーション治具を接続させます。完成後 に摩

擦が生じるとランヤードの機能を軽 減するので、完成後のソケ

ットにランヤー ドコードが適切な位置になるよう、コード ホール

(5)

のダミー部の位置を確認しま す。

4.  熱可塑性プラスチックでソケットを成形 する際、プラスチックを

アタッチメントに 確実に取り付けるためにも、完全に吸引成 形

されているかどうか確かめます。

5.  ソケット成形後、ネジの頭とコードホール ダミーの頭が出るま

で周辺を削り、ネジと 短いダミーを取り外します。

6.  コードカバーをコードホールに接続させ るために、ソケット外

側からコードホール に向かって5mm の穴を開けます。外側の 

開始穴の位置がコードホールの位置より 気持ち近位に位置す

るように穴を開けて ください。

7.  ランヤードコード

(6)

をソケット中側の アタッチメントからコー

ドホールに通し ます。

8.  3mm の穴をくさび留め

(7)

の穴に位置す るようにソケットに2 

個所開け、くさび留 めを備え付けのピンまたはネジ等を使っ て

固定します。

9.  必要に応じてコードカバー

(8)

の長さを 調節します。コードカバ

ーをコードホール に挿入させ、ロックタイト425 を塗布して ソケ

ットに取り付けます。

くさび留めの位置(図C 参照)

(10)

リリース

(11)

ロック

重要:

 ランヤードコード

(6)

を誤ってカバーの 中に引きこまないよう、あ

らかじめランヤードコ ードに結び目

(9)

を作っておいてください。

注意:

 備え付けのハンドル治具(図にはない)を 使用すると、ソケットを

装着する時にランヤード コードが引っ張りやすくなります。

•  安全のため、装着の際、定期的にランヤード コードをチェックしてく

ださい。

•  高活動レベル(K3)に対応

日本語

Summary of Contents for L-331002

Page 1: ...d r a f t I n s t r u c t i o n s f o r u s e ICELOCK Lanyard 331 T L 331002...

Page 2: ...S IT DA SV PT NL JA 3 Instructions for use 4 Gebrauchsanweisung 5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Brugsanvisning 9 Bruksanvisning 10 K ytt ohjeet 11 Instru es...

Page 3: ...3 A 4 3 5 2 1 9 7 8 6 B 11 10 C...

Page 4: ...and remove the screw and the dummy 6 Assemble the socket and drill a 5mm hole through the outer socket opposite and slightly higher than the exit hole 7 Thread the Lanyard Cord 6 through the Bottom A...

Page 5: ...men Sie Schraube und Dummy ab 6 Montieren Sie den Schaft und bohren Sie ein Loch von 5mm durch den Au enschaft gegen ber und etwas h her als die Austritts ffnung 7 F deln Sie die Kordelschnur 6 durch...

Page 6: ...tie Retirez la vis et l embout 6 Assemblez l embo ture et percez un trou de 5 mm travers l embo ture externe l oppos et un peu plus haut que l orifice de sortie 7 Enfilez le cordon Lanyard 6 travers l...

Page 7: ...rnillo y el espaciador 6 Ensamble las piezas del encaje y taladre un agujero de 5 mm a trav s del encaje externo del lado opuesto y un poco m s alto que el agujero de salida 7 Haga pasar el cord n 6 a...

Page 8: ...e la sagoma 6 Assemblare la cuffia e trapanare un foro di 5mm nella cuffia esterna opposto e leggermente pi alto del foro di uscita 7 Infilare il Cordone Lanyard 6 lungo l Attacco di Fondo uscendo at...

Page 9: ...llet og skruen og attrappen fjernes 6 Klarg r hylstret og bor et 5 mm hul gennem yderhylstret over for og lidt over udtr kshullet 7 Tr k Lanyard snoren 6 gennem bundkoblingen og ud gennem udtr kshulle...

Page 10: ...stj rnskruven och h let f r linan och avl gsna skruv och plastr r 6 S tt ihop hylsan och borra ett 5 mm s h l genom hylsv ggen n got ovanf r linans utg ngs ppning fr n den distala adaptern 7 Dra lina...

Page 11: ...aatje af en verwijdert u de schroef en het model 6 Zet de socket in elkaar en boor een 5mm gaatje door de buitenste socket tegenover en een klein beetje hoger dan het uitgangsgaatje 7 Trek het Lanyard...

Page 12: ...e o encaixe e fa a um orif cio de 5mm atrav s do encaixe exterior do lado oposto e ligeiramente mais alto do que o orif cio de sa da 7 Enfie o Cord o 6 atrav s do Acess rio do Fundo saindo pelo orif c...

Page 13: ...13 L 331002 1 1 2 2 4 3 4 3 5 4 5 6 5mm 7 6 8 3mm 7 2 9 8 425 C 10 11 6 9 K3...

Page 14: ...ar se obtiene s lo si los productos y componentes ssur se utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por ssur Si en cualquier momento se detecta un desplazamiento o desgaste del product...

Page 15: ...haar klinisch specialist Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik Hergebruik van dit product wordt afgeraden Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener...

Page 16: ...om ssur Europe BV Kundenservice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsa...

Reviews: