background image

6

FRANÇAIS

L-331002

1.  Fixez le guide Delrin 

(1)

 sur le moulage en plâtre à l’aide des quatre 

clous fournis

(2)

.

2.  Percez un petit trou à l’aide d’une perceuse en commençant sur le 

bord du guide et traversez toute la longueur du moulage en plâtre 
jusqu’à la base. Ceci assure un maximum de vide à l’extrémité 
distale.

3.  Vissez l’attache du fond

 (3)

 sur le guide à l’aide de la vis cruciforme 

(4)

. Assurez-vous que l’orifice de sortie et l’embout 

(5)

 pour le 

cordon Lanyard sont correctement positionnés pour permettre au 
cordon de fonctionner avec le minimum de friction.

4.  Façonnez le thermoplastique par aspiration en vous assurant que le 

plastique adhère exactement à l’attache du fond.

5.  Après fabrication de l’emboîture externe, découpez autour de la vis 

et de l’orifice de sortie. Retirez la vis et l’embout.

6.  Assemblez l’emboîture et percez un trou de 5 mm à travers 

l’emboîture externe - à l’opposé et un peu plus haut que l’orifice de 
sortie.

7.  Enfilez le cordon Lanyard 

(6)

 à travers l’attache du fond et ressortez 

à travers l’orifice de sortie.

8.  Trouvez la position correcte du palet 

(7)

. Percez deux trous de 3 

mm et rivetez-le à l’emboîture

9.  Coupez l’étui du cordon à la longueur désirée, insérez-le dans 

l’orifice de sortie et collez-le à l’emboîture à l’endroit prévu en 
utilisant l’adhésif Loctite 425.

Position de barrette (Image C)

(10)

 Débloqué

(11) 

Bloqué

Important: 

faites un noeud (9) au cordon Lanyard afin d’éviter qu’il ne 

tombe dans le conduit par inadvertance.

Remarque:

 la poignée pour tirer L-392016 (ne figure pas sur le schéma) 

peut être utilisée pour assurer une prise plus sûre sur le cordon Lanyard 
lorsque l’emboîture est enfilée.

•  Nous vous recommandons de vérifier l’usure du cordon Lanyard 

régulièrement.

•  Prévu pour un haut niveau d’activité (K3)

Summary of Contents for L-331002

Page 1: ...d r a f t I n s t r u c t i o n s f o r u s e ICELOCK Lanyard 331 T L 331002...

Page 2: ...S IT DA SV PT NL JA 3 Instructions for use 4 Gebrauchsanweisung 5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Brugsanvisning 9 Bruksanvisning 10 K ytt ohjeet 11 Instru es...

Page 3: ...3 A 4 3 5 2 1 9 7 8 6 B 11 10 C...

Page 4: ...and remove the screw and the dummy 6 Assemble the socket and drill a 5mm hole through the outer socket opposite and slightly higher than the exit hole 7 Thread the Lanyard Cord 6 through the Bottom A...

Page 5: ...men Sie Schraube und Dummy ab 6 Montieren Sie den Schaft und bohren Sie ein Loch von 5mm durch den Au enschaft gegen ber und etwas h her als die Austritts ffnung 7 F deln Sie die Kordelschnur 6 durch...

Page 6: ...tie Retirez la vis et l embout 6 Assemblez l embo ture et percez un trou de 5 mm travers l embo ture externe l oppos et un peu plus haut que l orifice de sortie 7 Enfilez le cordon Lanyard 6 travers l...

Page 7: ...rnillo y el espaciador 6 Ensamble las piezas del encaje y taladre un agujero de 5 mm a trav s del encaje externo del lado opuesto y un poco m s alto que el agujero de salida 7 Haga pasar el cord n 6 a...

Page 8: ...e la sagoma 6 Assemblare la cuffia e trapanare un foro di 5mm nella cuffia esterna opposto e leggermente pi alto del foro di uscita 7 Infilare il Cordone Lanyard 6 lungo l Attacco di Fondo uscendo at...

Page 9: ...llet og skruen og attrappen fjernes 6 Klarg r hylstret og bor et 5 mm hul gennem yderhylstret over for og lidt over udtr kshullet 7 Tr k Lanyard snoren 6 gennem bundkoblingen og ud gennem udtr kshulle...

Page 10: ...stj rnskruven och h let f r linan och avl gsna skruv och plastr r 6 S tt ihop hylsan och borra ett 5 mm s h l genom hylsv ggen n got ovanf r linans utg ngs ppning fr n den distala adaptern 7 Dra lina...

Page 11: ...aatje af en verwijdert u de schroef en het model 6 Zet de socket in elkaar en boor een 5mm gaatje door de buitenste socket tegenover en een klein beetje hoger dan het uitgangsgaatje 7 Trek het Lanyard...

Page 12: ...e o encaixe e fa a um orif cio de 5mm atrav s do encaixe exterior do lado oposto e ligeiramente mais alto do que o orif cio de sa da 7 Enfie o Cord o 6 atrav s do Acess rio do Fundo saindo pelo orif c...

Page 13: ...13 L 331002 1 1 2 2 4 3 4 3 5 4 5 6 5mm 7 6 8 3mm 7 2 9 8 425 C 10 11 6 9 K3...

Page 14: ...ar se obtiene s lo si los productos y componentes ssur se utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por ssur Si en cualquier momento se detecta un desplazamiento o desgaste del product...

Page 15: ...haar klinisch specialist Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik Hergebruik van dit product wordt afgeraden Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener...

Page 16: ...om ssur Europe BV Kundenservice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsa...

Reviews: