background image

5

DEUTSCH

L-331002

1.  Befestigen Sie die die Führung des Befestigungsdummys 

(1)

 mit 

den vier mitgelieferten Nägeln 

(2)

 am Gipsmodell.

2.  Beginnen Sie am Rand der Führung und bohren Sie mit einem 

Drahtbohrer ein kleines Loch durch das ganze Modell bis zum 
Boden. Auf diese Weise entsteht am Distalende ein maximales 
Vakuum.

3.  Schrauben Sie mit der Philip-Kopfschraube 

(4)

 das Bodenstück 

(3)

 

an die Führung. Achten Sie darauf, daß die Öffnung mit dem 
Dummy 

(5)

 für die Kordel korrekt positioniert ist, damit die Kordel 

so wenig Reibung wie möglich hat.

4.  Ziehen Sie tief und achten Sie darauf, daß das Thermoplastmaterial 

genau dem Bodenstück anpaßt wird.

5.  Nach der Herstellung des Außenschaftes schneiden Sie die 

Schraube und die Austrittsöffnung frei. Nehmen Sie Schraube und 
Dummy ab.

6.  Montieren Sie den Schaft und bohren Sie ein Loch von 5mm durch 

den Außenschaft, gegenüber und etwas höher als die 
Austrittsöffnung.

7.  Fädeln Sie die Kordelschnur 

(6)

 durch das Bodenstück und beim 

Ausgang 

(6)

 wieder heraus.

8.  Finden Sie die richtige Position der Klemme 

(7)

, bohren Sie zwei 

Löcher von 3mm und nieten Sie die Klemme an den Schaft.

9.  Beschneiden Sie die Kordelabdeckung 

(8)

 auf die gewünschte 

Länge, stecken Sie sie durch den Ausgang und kleben Sie sie mit 
Loctite 425 an der richtigen Stelle am Schaft fest.

Klemmenposition (Abbildung C)

(10)

 Freigegeben

(11)

 Geschlossen

Wichtig:

 Binden Sie einen Knoten 

(9)

 in die Kordelschnur, damit sie nicht 

aus Versehen in den Führungskanal zurückgezogen wird.

Zur Beachtung:

 Mit dem Handgriff L-392016 (nicht gezeigt) läßt sich die 

Kordel beim Anziehen des Schaftes besser festhalten.

•  Wir empfehlen, die Kordel regelmäßig auf Verschleiß zu prüfen.
•  Bis zu hohem Aktivitätsgrad (K3)

Summary of Contents for L-331002

Page 1: ...d r a f t I n s t r u c t i o n s f o r u s e ICELOCK Lanyard 331 T L 331002...

Page 2: ...S IT DA SV PT NL JA 3 Instructions for use 4 Gebrauchsanweisung 5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Brugsanvisning 9 Bruksanvisning 10 K ytt ohjeet 11 Instru es...

Page 3: ...3 A 4 3 5 2 1 9 7 8 6 B 11 10 C...

Page 4: ...and remove the screw and the dummy 6 Assemble the socket and drill a 5mm hole through the outer socket opposite and slightly higher than the exit hole 7 Thread the Lanyard Cord 6 through the Bottom A...

Page 5: ...men Sie Schraube und Dummy ab 6 Montieren Sie den Schaft und bohren Sie ein Loch von 5mm durch den Au enschaft gegen ber und etwas h her als die Austritts ffnung 7 F deln Sie die Kordelschnur 6 durch...

Page 6: ...tie Retirez la vis et l embout 6 Assemblez l embo ture et percez un trou de 5 mm travers l embo ture externe l oppos et un peu plus haut que l orifice de sortie 7 Enfilez le cordon Lanyard 6 travers l...

Page 7: ...rnillo y el espaciador 6 Ensamble las piezas del encaje y taladre un agujero de 5 mm a trav s del encaje externo del lado opuesto y un poco m s alto que el agujero de salida 7 Haga pasar el cord n 6 a...

Page 8: ...e la sagoma 6 Assemblare la cuffia e trapanare un foro di 5mm nella cuffia esterna opposto e leggermente pi alto del foro di uscita 7 Infilare il Cordone Lanyard 6 lungo l Attacco di Fondo uscendo at...

Page 9: ...llet og skruen og attrappen fjernes 6 Klarg r hylstret og bor et 5 mm hul gennem yderhylstret over for og lidt over udtr kshullet 7 Tr k Lanyard snoren 6 gennem bundkoblingen og ud gennem udtr kshulle...

Page 10: ...stj rnskruven och h let f r linan och avl gsna skruv och plastr r 6 S tt ihop hylsan och borra ett 5 mm s h l genom hylsv ggen n got ovanf r linans utg ngs ppning fr n den distala adaptern 7 Dra lina...

Page 11: ...aatje af en verwijdert u de schroef en het model 6 Zet de socket in elkaar en boor een 5mm gaatje door de buitenste socket tegenover en een klein beetje hoger dan het uitgangsgaatje 7 Trek het Lanyard...

Page 12: ...e o encaixe e fa a um orif cio de 5mm atrav s do encaixe exterior do lado oposto e ligeiramente mais alto do que o orif cio de sa da 7 Enfie o Cord o 6 atrav s do Acess rio do Fundo saindo pelo orif c...

Page 13: ...13 L 331002 1 1 2 2 4 3 4 3 5 4 5 6 5mm 7 6 8 3mm 7 2 9 8 425 C 10 11 6 9 K3...

Page 14: ...ar se obtiene s lo si los productos y componentes ssur se utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por ssur Si en cualquier momento se detecta un desplazamiento o desgaste del product...

Page 15: ...haar klinisch specialist Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik Hergebruik van dit product wordt afgeraden Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener...

Page 16: ...om ssur Europe BV Kundenservice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsa...

Reviews: