Orved EASY VACUUM Operating And Service Manual Download Page 42

42

REV. 00 - Cod.: 1500149

Ed. 12 - 2005

I

GB

Manuale d’istruzione

Operating and service manual

10.

ACCESSORI PER SOTTOVUOTO

• CONTENITORI SOTTOVUOTO “VUOTO BOX”
• COPERCHI UNIVERSALI PER SOTTOVUOTO
• TAPPI SOTTOVUOTO PER BOTTIGLIE
• BUSTE PER SOTTOVUOTO

Se desiderate un frigorofero ordinato, pulito e senza odori, acquistate i
contenitori sottovuoto VUOTO BOX e potrete conservare perfettamente
in sottovuoto tutti i vostri cibi.
I VUOTO BOX sono costruiti in policarbonato speciale per sottovuoto:
praticamente indistruttibili, facilmente pulibili anche in lavastoviglie, essi
possono inoltre essere usati per riscaldare nei forni a microonde.

1) CONTENITORE RETTANGOLARE mm 200×142×75h
2) CONTENITORE RETTANGOLARE mm 250×174×95h
3) CONTENITORE RETTANGOLARE mm 230×340×115h
4) CONTENITORE ROTONDO Ø190×100h
5) CONTENITORE ROTONDO Ø230×125h
6) CONTENITORE ROTONDO Ø270×135h
7) COPERCHIO RETTANGOLARE UNIVERSALE mm 150×230
8) COPERCHIO RETTANGOLARE UNIVERSALE mm 210×310
9) COPERCHIO ROTONDO UNIVERSALE Ø90 - Ø260 mm

10) COPERCHIO ROTONDO UNIVERSALE Ø85 - Ø150 mm

11) COPERCHIO ROTONDO UNIVERSALE Ø50 - Ø90 mm

12) CAMPANA DI ASPIRAZIONE
13) TAPPI SOTTOVUOTO PER BOTTIGLIE
14) BUSTE PER SOTTOVUOTO 100 PEZZI

150×300 mm
200×300 mm
250×350 mm
300×400 mm
ALTRE MISURE A RICHIESTA

10.

ACCESSORIES FOR VACUUM

• “VUOTO BOX” VACUUM CONTAINERS
• UNIVERSAL LIDS FOR VACUUM
• VACUUM CAPS FOR BOTTLES
• VACUUM BAGS

If you want a tidy, clean and odourless refrigerator, purchase the VUO-
TO BOX vacuum containers and you can perfectly preserve all your
foods under vacuum.
The VUOTO BOX containers are made from special polycarbonate for
vacuum packaging: practically indestructible and easy to clean even in
the dishwasher, they can also be used for warming in microwave ovens.

1) RECTANGULAR CONTAINER mm 200×142×75h
2) RECTANGULAR CONTAINER mm 250×174×95h
3) RECTANGULAR CONTAINER mm 230×340×115h
4) ROUND CONTAINER Ø190×100h
5) ROUND CONTAINER Ø230×125h
6) ROUND CONTAINER Ø270×135h
7) RECTANGULAR UNIVERSAL LID 150×230 mm
8) RECTANGULAR UNIVERSAL LID 210×310 mm
9) ROUND UNIVERSAL LID Ø90 - Ø260 mm

10) ROUND UNIVERSAL LID Ø85 - Ø150 mm

11) ROUND UNIVERSAL LID Ø50 - Ø90 mm

12) EVACUATION FITTING
13) VACUUM CAPS FOR BOTTLES
14) VACUUM BAGS 100 PIECES

150×300 mm
200×300 mm
250×350 mm
300×400 mm
OTHER SIZES ON REQUEST

ACCESSORI PER SOTTOVUOTO

ACCESSORIES FOR VACUUM

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Cod.: 1600435

Cod.: 1600436

Cod.: 1600437

Cod.: 1600429

Cod.: 1600430

Cod.: 1600431

Cod.: 1600910

Cod.: 1600416

Cod.: 1600911

Cod.: 1600415

Summary of Contents for EASY VACUUM

Page 1: ...GSMASCHINE MAQUINADE VAC O REV 00 Ed 12 2005 Cod 1500149 EASY VACUUM NEW VACUUM F E D AZIENDA CON SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALIT CERTIFICATO DA DNV UNI EN ISO 9001 2000 COMPANY WITH QUALITY MANAGE...

Page 2: ......

Page 3: ...r In accordance with the Firm s policy of constant improvement the Manufacturer reserves the right to make any modifications deemed opportune at any time and without prior notice En vous remerciant po...

Page 4: ...TI 38 8 DAL COSTRUTTORE 38 9 CONSIGLI UTILI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI 38 9 1 TEMPIDICONSERVAZIONEINDICATIVI 40 10 ACCESSORI PER SOTTOVUOTO 42 11 PARTI DI RICAMBIO 44 1 I...

Page 5: ...DES SACHETS GAUFR S POUR SOUS VIDE MOD EASY VACUUM 19 NEWVACUUM MODALITE AUTOMATIQUE 21 MODALITE MANUELLE 23 3 2 EX CUTION DU VIDE DANS DES R CIPIENTS MOD EASY VACUUM 25 MOD NEW VACUUM 27 3 3 INTERRUP...

Page 6: ...istruzioni per l uso e la manutenzione della CONFEZIONATRICESOTTOVUOTO L osservanza delle istruzioni contenute nel presente ma nuale consente di operare durante l uso in condizioni di sicurezza garant...

Page 7: ...HR Das Ger t nicht mit nassen oder feuchten H nden ber hren Das Ger t nicht barfu benutzen Im Fall von Sch den oder Funktionsst rungen das Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen Halten Sie Wasser un...

Page 8: ...nitori sottovuoto di prodotti asciutti 1 2 2 USO ANOMALO E NON PREVISTO La confezionatrice descritta nel presente libretto stata progettata dimensionata e costruita esclusivamente per l uso precedente...

Page 9: ...RAS este s mbolo avisa de la existencia de peligro de quemaduras OBSERVACI N Este s mbolo se ala una observaci n o una recomendaci n 1 1 2 SIMBOLOS DE INFORMACI N Antes de utilizar la m quina lea aten...

Page 10: ...lasciati alla portata dei bambini o dispersi nell ambiente 2 1 1 TARGHETTA CE Nella parte inferiore della Vostra CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO si trova la targhetta di identificazione del prodotto e di...

Page 11: ...nd so die Einhaltung der technischen Bedingungen f r die das Ger t geplant und konstruiert wurde verhindern woraus sich m gliche Beeintr chtigungen der Sicherheitseigenschaften ergeben Der Hersteller...

Page 12: ...TIPO DI POMPA OLIO CARICA LT PUMP TYPE OIL CAPACITY PRESSIONE FINALE bar FINAL PRESSURE CARCASSA HOUSING TENSIONE DIALIMENTAZ ELECTRIC CONNECTION COMANDI COMAND BOARD AVVIAMENTOAUTOMATICO MEDIANTE CH...

Page 13: ...EN NO DISPONIBLE POIDS Kg GEWICHT PESO DIMENSIONS mm X Y Z ABMESSUNGEN DIMENSIONES LARGEUR DE SOUDURE mm J SCHWEISSL NGE LARGO DE SOLDADURA TIPE ET LARGEUR MAXI DE SACHETS mm TYP UND MAX BREITE DER BE...

Page 14: ...ZA ELETTRICA DI QUESTO APPARECCHIO E ASSICURATA SOLO SE ESSO E COLLEGATO CORRET TAMENTE AD UN IMPIANTO DI MESSA A TERRA EFFICA CE COME PREVISTO DALLE NORME DI SICUREZZA IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RES...

Page 15: ...UKT MUSS TROCKEN UND ABGEK HLT VERPACKT WERDEN DIE GARANTIE ERSTRECKT SICH NICHT AUF BESCH DIGUNGEN DES GER TES DIE DURCH ANSAUGEN VON FL SSIGKEITEN BEWIRKT WORDEN SIND Das Ansaugen von Fl ssigkeiten...

Page 16: ...nopola regolazione tempo di saldatura 7 Piano di appoggio 8 Sportello mobile 9 Barra saldante con adesivo di protezione in teflon 10 Guarnizione NEOPRENE 11 Tacche di riferimento Profilo fermabuste 12...

Page 17: ...folgende Kapitel Erl uterung 1 Druckknopf zur Einschaltung ON OFF 2 Druckknopf zum automatischen manuellen Betrieb der Verpackungsmaschine 3 Vakumeter 4 Druckknopf zur Einschaltung der Pumpe 5 Schwei...

Page 18: ...iclo di vuoto sigilla la busta e sblocca lo sportello mobile a fine ciclo alzare quindi lo sportello ed estrarre la busta La busta deve risultare saldata in modo corretto La saldatura deve risultare b...

Page 19: ...gte Beutel mit 95 Gramm Die bewegliche Klappe A des Ger ts absenken Den Druckknopf 4 PUMP zur Einschaltung der Vakuumpumpe dr cken gleichzeitig leicht auf die Kanten der beweglichen Klappe Abb 1 dr c...

Page 20: ...ne automatically seals the bag and releases the movable lid Remove the bag and the machine is now ready for a new cycle CREAZIONE DEL VUOTO ESECUZIONEVUOTOINBUSTEGOFFRATEPER SOTTOVUOTO MOD NEW VACUUM...

Page 21: ...hine durch Dr cken des Knopfs 1 ON OFF einschalten es leuchtet die integrierte rote Kontrollleuchte auf Den Druckknopf 2 auf Position AUT stellen Die Schwei zeit mit dem Regelknopf 6 SEAL TIME auf den...

Page 22: ...sione sulla maniglia Fig 1 una volta raggiunto il valore sul vuotometro 3 di 0 80 bar premere il tasto SEAL la macchina salda la busta e sblocca lo sportello mobile Estrarre la busta e la macchina nu...

Page 23: ...n Die Schwei zeit mit dem Regelknopf 6 SEAL TIME auf den gew nschten Wert einstellen zum Beispiel 8 f r gepr gte Beutel mit 95 Gramm Die Ablagefl che D herausziehen Gef llten Beutel bis zum Anschlag C...

Page 24: ...e diversi modi Spegnere la macchina mediante il pulsante 1 ON OFF e togliere la campana di aspirazione Togliere la campana di aspirazione e procedere con un altro contenitore Avvitare a fondo la ghier...

Page 25: ...chte Kappe C leicht aufschrauben so dass sich die im Innern vorhandene Dichtung bewegen kann Den Deckel auf dem Beh lter Glas Topf etc in dessen Innern man das Vakuum herstellen m chte aufsetzen Den S...

Page 26: ...interno del contenitore Una volta raggiunto il vuoto completo la macchina si spegner auto maticamente ed pronta per un nuovo ciclo Togliere la campana di aspirazione D ed avvitare a fondo la ghiera C...

Page 27: ...n Beh lters angebrachte Kappe C leicht aufschrauben so dass sich die im Innern vorhandene Dichtung bewegen kann Den Deckel auf dem Beh lter Glas Topf etc in dessen Innern man das Vakuum herstellen m c...

Page 28: ...portello mobile Fig 1 Una volta raggiunto il valore sul vuotometro 3 di 0 70 0 80 bar dopo circa 2 3 secondi premere il pulsante 5 SEAL e si accende la spia del pulsante 4 PUMP La macchina provveder a...

Page 29: ...tegrierte rote Kontrollleuchte auf Die bewegliche Vakuumklappe A des Ger ts anheben Die ffnung des Beutels mit dem zu verpackenden Produkt auf die Schwei leiste B legen u z mit dem Ende auf den Rand d...

Page 30: ...nto il valore sul vuotometro 3 di 0 70 0 80 bar dopo circa 2 3 secondi premere il tasto 5 SEAL La macchina provve der alla saldatura della busta arrestandosi automaticamente ad ope razione conclusa e...

Page 31: ...gelknopf 6 SEAL TIME auf den gew nschten Wert einstellen zum Beispiel 8 f r gepr gte Beutel mit 95 Gramm Den Druckknopf 2 auf Position MAN stellen Die ffnung des Beutels mit dem zu verpackenden Produk...

Page 32: ...i bambini di giocare con la confezionatrice e di usarla 4 2 RICAMBI AVVERTENZEGENERALI In caso di richiesta di pezzi di ricambio si raccomanda di indicare sempre i seguenti dati MATRICOLADELLAMACCHINA...

Page 33: ...T WERDEN DIE GARANTIE ERSTRECKT SICH NICHT AUF BESCH DIGUNGEN DES GER TES DIE DURCH ANSAUGEN VON FL SSIGKEITEN BEWIRKT WORDEN SIND 4 1 RESTRISIKEN Dieses Ger t arbeitet mit elektrischer Energie Der Zu...

Page 34: ...Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la corrente L accesso alle parti in tensione consentito unicamente a personale qualificato Per eventuali riparazioni rivo...

Page 35: ...xt rieur et en le nettoyant avec un jet d air comprim Si n cessaire remplacer le filtre 5 2 SOIN DE LA CONDITIONNEUSE SOUS VIDE Une bonne qualit de vide et de soudure d pend aussi d un bon nettoyage d...

Page 36: ...del vuoto Liquids sucked during vacuum creation Barra saldante sporca Sealing bar dirty Teflon di copertura della barra saldante usurato Bar covering Teflon strip worn Collegare la spina ad una idone...

Page 37: ...hkraftrufen Vaciar y limpiar el filtro en las m quinas dotadas de este accesorio dirigirse a un centro de asistencia autorizado Nettoyer la barre de soudure Die Schweissleiste reinigen Limpiar la barr...

Page 38: ...ntare l azione della proliferazione batterica Prima di metterle sottovuoto asciugarle per ottenere una buona percentuale di assenza d aria Nel caso di carne con osso per esempio le costolette braciole...

Page 39: ...erzeit und ohne irgendwelche Vorank ndigung technische und oder sthetische Ab nderungen an seinen Produkten vorzunehmen 9 N TZLICHERATSCHL GE ZURVERPACKUNG UNDKONSERVIERUNG DERLEBENSMITTEL Hiersindein...

Page 40: ...ATE FRESCHE conservate in sottovuoto in frigorifero rimangono fresche croccanti e qualitativamente integre fino a 12 giorni I FORMAGGI FRESCHI si conservano fino a 20 giorni I PESCI FRESCHI fino a 7 g...

Page 41: ...auci n especial En caso de querer confeccionar el producto en bolsas hay secarlo antes de proceder Para las salsas proceder de la siguiente manera una vez preparadas en el modo usual confeccionarlas e...

Page 42: ...OVUOTOPERBOTTIGLIE 14 BUSTE PER SOTTOVUOTO 100 PEZZI 150 300 mm 200 300 mm 250 350 mm 300 400 mm ALTREMISUREARICHIESTA 10 ACCESSORIES FOR VACUUM VUOTO BOX VACUUM CONTAINERS UNIVERSAL LIDS FOR VACUUM V...

Page 43: ...uctibles se lavan f cilmente tambi n en lavavajillas y adem s se pueden utilizar para calentar en microondas 1 CONTENEDORRECTANGULAR mm 200 142 75h 2 CONTENEDORRECTANGULAR mm 250 174 95h 3 CONTENEDORR...

Page 44: ...d 12 2005 I GB Manualed istruzione Operatingandservicemanual 11 PARTI DI RICAMBIO UTILIZZATE I CODICI RIPORTATI IN TABELLANEI VOSTRI ORDINI 11 SPARE PARTS USE THE CODES GIVEN BELOW IN YOUR ORDERS PART...

Page 45: ...ch Manualdeusoymantenimiento D 11 PI CES DE RECHANGE POURVOSCOMMANDES UTILISEZLESCODES REPORT SCI DESSOUS 11 ERSATZTEILE VERWENDENSIEBEIIHRENBESTELLUNGENDIE UNTENANGEGEBENENCODES 11 PIEZAS DE REPUESTO...

Page 46: ...hone 39 0421 340340 Fax 39 0421 332295 Assistance T l phone et Fax 39 0421 337154 E mail orved ve tin it http orved partiricambio it Direction commerciale et marketing Fax 0039 045 8100124 T l phone 0...

Reviews: