
15
REV. 00 - Cod.: 1500149
Ed. 12 - 2005
F
E
Mode d’emploi et d’entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
D
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES POUR L'EMPLOI
SPEZIFISCHE
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
ESPECÍFICAS PARA EL USO
2.3
MISE EN PLACE
ET MISE EN SERVICE
ATTENTION: avant de brancher la
CONDITIONNEUSE SOUS VIDE à la
prise de courant, lisez
attentivement ce manuel.
2.3.1
RÈGLES GÉNÉRALES
POUR L'EMPLOI
1)
Avant, assurez-vous que la tension qui
est indiquée sur la plaque
(A)
de la machine
correspond aux valeurs de réseau.
2)
Brancher et débrancher la fiche
toujours avec la machine arrêtée:
Ne jamais tirer le câble mais
prendre toujours la fiche (Fig. 1).
NE PAS ASPIRER DE LIQUIDES.
LE PRODUIT DOIT ÊTRE CONDITIONNÉ
SEC ET FROID APRÈS L’AVOIR LAISSÉ
DANS LE RÉFRIGÉRATEUR PENDANT
2÷3 HEURES MINIMUM.
TOUT DOMMAGE DÛ A L’ASPIRATION
DE LIQUIDES N’EST PAS COUVERT PAR
LA GARANTIE.
Il faut absolument éviter l’aspiration
de liquides car ils pourraient
provoquer la rupture de la pompe.
Ne pas toucher la barre de soudure
(B) après avoir fait la soudure du
sachet, parce qu’elle peut
atteindre de hautes températures.
LA MACHINE DOIT ÊTRE HORS DE
LA PORTEE DES ENFANTS.
3)
N’ utilisez pas des couteaux ou des
outils tranchants pour éliminer des éventuels
résidus sur la barre de soudure: attendre
toujours que la machine soit froide avant
d’intervenir avec des outils qui ne soient pas
tranchants ou pointus.
4)
Pour tout problème (fonctionnement
défectueux ou assistance technique)
contacter notre service après ventes.
LA SECURITE ELECTRIQUE DE
CET APPAREIL EST ASSUREE
UNIQUEMENT SI CELUI-CI EST
CORRECTEMENT BRANCHE A UNE
INSTALLATION DE MISE A LA TERRE
EFFICACE, SELON CE QUI EST PREVU
PAR LES NORMES DE SECURITE. LE
CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE POUR LES
EVENTUELS DOMMAGES CAUSES
PAR L’ABSENCE DE MISE A LA TERRE
DE L’INSTALLATION.
2.3
AUFSTELLUNG
ACHTUNG: Vor dem Anschluss an
die Spannungsversorgung
Betriebsanleitung aufmerksam
durchlesen.
2.3.1
ALLGEMEINE
GEBRAUCHSHINWEISE
1)
Vor Gebrauch überprüfen, dass die auf
dem Typenschild
(A)
der Maschine
angegebene Spannung Ihrer Netzspannung
entspricht.
2)
Den Stecker stets bei ausgeschaltetem
Gerät in die Steckdose stecken bzw. ziehen:
Keinesfalls am Netzkabel, sondern
stets am Stecker ziehen (siehe Abb. 1).
AUF KEINEN FALL FLÜSSIGKEITEN
ANSAUGEN! DAS PRODUKT MUSS
TROCKEN UND ABGEKÜHLT VERPACKT
WERDEN. DIE GARANTIE ERSTRECKT
SICH NICHT AUF BESCHÄDIGUNGEN DES
GERÄTES, DIE DURCH ANSAUGEN VON
FLÜSSIGKEITEN BEWIRKT WORDEN
SIND.
Das Ansaugen von Flüssigkeiten
muss absolut vermieden werden,
da dies den Totalschaden der Pumpe
verursachen kann.
Schweissleiste (B) nach
Schweißvorgang nicht berühren,
da diese hohe Temperaturen
erreichen kann.
VAKUUM-
V E R P A C K U N G S M A S C H I N E
AUSSERHALB DER REICHWEITE
VON KINDERN AUFBEWAHREN.
3)
Keine Messer oder sonstige scharfen
Gegenstände zur Reinigung der
Schweissleiste benützen. Abwarten, bis die
Schweissleiste abgekühlt ist:
Verbrennungsgefahr!
4)
Bei mangelhafter Funktion
Kundendienst kontaktieren.
DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT
DIESES GERÄTS IST NUR DANN
GEWÄHRLEISTET, WENN DIESES AN EINE
NORMGERECHTE ERDUNGSANLAGE
ANGESCHLOSSEN IST.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE
HAFTUNG FÜR EVENTUELLE
SCHÄDEN, DIE DURCH FEHLENDE
ERDUNG DER ANLAGE ENTSTEHEN,
AB.
2.3
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: antes de enchufar
la máquina de vacío, lea
atentamente las instrucciones de
este manual.
2.3.1
NORMAS
GENERALES DE USO
1)
Compruebe primero que el voltaje de
su corriente corresponde al indicado en la
placa de identificación
(A)
de la máquina.
2)
Enchufe y desenchufe la máquina sólo
cuando esté apagada:
no tire nunca del cable, sino
agarre directamente el enchufe
(Fig. 1).
¡EVITAR SIEMPRE LA ASPIRACIÓN DE
LÍQUIDOS! HAY QUE REFRIGERAR EL
PRODUCTO EN LA NEVERA DURANTE 2-
3 HORAS PARA QUE ESTÉ FFRÍO Y SECO
AL MOMENTO DE ENVASARLO EN VACÍO.
CUALQUIER DAÑO AL APARATO DEBIDO
A LA ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS NO SERÁ
CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
Evitar absolutamente la
aspiración de líquidos, porque
pueden provocar la ruptura de la bom-
ba.
No toque la barra selladora (B)
después de sellar ya que alcanza
temperaturas altas.
MANTENGA LA MÁQUINA DE
VACÍO FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
3)
No utilice cuchillos u otros utensilios
cortantes, para quitar algo que se haya
quedado adherido a la barra selladora:
espere siempre a que la barra se enfríe
antes de utilizar utensilios que no cortan y
que no tengan punta.
4)
Para cualquier tipo de problema
(funcionamiento defectuoso o necesidad de
asistencia técnica), contacte directamente
con nuestro servicio de atención al cliente.
LA SEGURIDAD ELÉCTRICA DE
ESTA MÁQUINA ESTÁ
GARANTIZADA, ÚNICAMENTE SI ESTÁ
CONECTADA A UNA TOMA DE TIERRA
EFICAZ, SEGÚN ESTÁ PREVISTO EN
LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
EL FABRICANTE NO SE RESPONSA-
BILIZA DE POSIBLES DAÑOS
PROVOCADOS POR LA FALTA DE
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE TIERRA
EN EL EQUIPO.
Summary of Contents for EASY VACUUM
Page 2: ......