background image

34

12.07/WE

ORGAP

ACK OR-P

 400 HD

 

Empfohlene Ersatzteile 

Recommended spare parts 

Pièces de rechange recom.

 Pos. 

Artikel-Nr

Benennung Part 

name 

Article 

Articolo 

 Stück

 

 

Part 

no 

    

 

Quantity

  

No 

d‘article 

    

 

Pièce

 

 

Art. 

nr

    

 

Pezzi

 

36 

11

11.425.643 

Transportradwelle 

Feedwheel shaft 

Axe de la molette de débit 

1

 

37 

11

11.425.644 

Abdeckkappe 

Bearing cap 

Chapeu de palier 

1

 

38 

11

11.426.121 

Getriebegehäuse 

Gear housing 

Carter de’engrenages 

1

 

40 

11

11.426.885 

O-ring O-ring Anneau-O 

1

 

41 

11

11.026.886 

O-ring O-ring Anneau-O 

1

 

42 

11

11.166.063  

Zylinderschraube M5 X 29 

Cylinder screw 

Vis cylindrique 

1

*

 

47 

11

11.423.909 

Transportrad 

Feedwheel 

Molette de débit 

1

*

 

48 

11

11.423.910 

Gegenplatte 

Tension gripper 

Grif

fe de tension 

1

*

 

50 

11

11.424.482 

Untere Schweissplate 

Lower weld gripper 

Plaquette de soudure inférieure 

1

 51 

11

11.424.475 

W

erkzeuggehäuse 

Base 

Cadre 

1

*

 52 

11

11.424.399 

W

erzeugfuss 

Base 

machined 

Semelle 

 53 

11

11.424.560 

Messer 

Cutter 

holder 

Couteu 

1

 

54 

11

11.424.397 

Befestigungslasche 

Support bar 

Berrette de support 

1

 55 

11

11.423.921 

Grif

Handle 

Poignée 

1

 

56 

11

11.423.922 

Messerbolzen 

Cutter pin 

Axe de couteu 

1

 57 

11

11.423.923 

Kolben 

Piston 

Piston 

1

 58 

11

11.423.924 

Feder 

Spring 

Ressort 

 

59 

11

11.423.925 

Vibrator-Arm 

Vibrator arm 

Bras vibrateur 

1

 

60 

11

11.426.1

18 

Seitenplatte 

Outer link 

Béquille extérieure 

1

 61 

11

11.423.932 

Feder 

Spring 

Ressort 

*

 

62 

11

11.424.480 

Obere Schweissplatte 

Upper weld gripper 

Plaquette de soudure supérieure 

1

 

63 

11

11.424.764 

Exzenterwelle 

Eccentric shaft 

Axe excentrique 

1

 

64 

11

11.427.067 

Zylindergehäuse 

Cylinder housing 

Cylindre cadre 

1

 

65 

11

11.423.937 

Gelenkbolzen 

Pivot pin 

Axe de rotation 

1

 66 

11

11.423.938 

Distanzscheibe 

Spacer 

Bague 

entretoise 

1

 67 

11

11.423.940 

Lager 

Bearing 

Roulement 

 68 

11

11.423.942 

Seegerring 

Retaining 

ring 

Circlip 

3

 69 

11

11.423.943 

Feder 

Spring 

Ressort 

 70 

11

11.423.944 

Feder 

Spring 

Ressort 

 71 

11

11.423.945 

Feder 

Spring 

Ressort 

 

72 

11

11.423.947 

Ventilstössel 

Seal valve stem 

Tige de valve 

 

73 

11

11.423.950 

Innere Bandführung 16 mm 

Inner guide 

Guide intérieure 

 

73 

11

11.423.950 

Innere Bandführung 19 mm 

Inner guide 

Guide intérieure 

 

73 

11

11.423.998 

Innere Bandführung 25 mm 

Inner guide 

Guide intérieure 

 

74 

11

11.423.958 

Gelenkwelle 

Support shaft 

Axe d’assemblage 

1

 

75 

11

11.423.960 

Spannhebel 

Tension lever 

Levier de tension 

1

 

76 

11

11.423.961 

Schweisshebel 

Seal lever 

Levier de soudure 

1

 77 

11

11.423.962 

Kolben 

Piston 

Piston 

1

 

78 

11

11.424.567 

Ventil-Abdeckung 

Tension valve stem 

Protection de valve de tension 

1

Summary of Contents for OR-P 400 HD

Page 1: ...Nr From serie no A partir du no de s rie Vor dem Gebrauch des Ger tes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Before using the tool read the operating instructions carefully Avant l utilisation de l a...

Page 2: ...ten sowie der Richtlinie des Rates vom 22 Juni 1998 98 37 EG Maschinen Richtlinie bereinstimmt Ber cksichtigte Normen EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 349 EN 983 EN 1050 prEN 792 2 CH 8953 Dietikon Au...

Page 3: ...bis 1 0 mm Seite 1 Technische Daten 3 2 Allgemeines 4 2 1 Hinweis zum Umweltschutz 4 3 Sicherheitsvorschriften 5 4 Beschreibung 6 4 1 Aufbau 6 4 2 Funktionsprinzip 6 5 Inbetriebnahme 7 5 1 Druckluftau...

Page 4: ...paraturen und Ausfallzei ten vermindern sowie die Zuverl ssigkeit und Lebens dauer des Ger tes zu erh hen Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des Ger tes verf gbar sein Sie ist von allen Personen...

Page 5: ...en verwendet werden die den Sicher heitsvorschriften entspre chen Bestimmungsgem sse Verwendung Dieses pneumatische Handger t ist zum Umreifen von flachen Packst cken Spanplatten Blechpakete usw besti...

Page 6: ...etriebegeh use 8 Schweissmotor 9 Spannmotor 10 Handgriff 11 Blaue Taste Schweissen 12 Gr ne Taste Spannen 13 Roter Hebel Bandspannung l sen Fig 2 1 2 3 4 4 2 FUNKTIONSPRINZIP Festklemmen des Bandes du...

Page 7: ...tigt stets eine ausreichende Schmierung Stellen Sie den ler richtig ein und f llen Sie ihn regelm ssig auf Ohne ausreichende Schmierung bringt das Ger t niedrige oder unregel m ssige Spannung und l ss...

Page 8: ...ie ben Der Bandanfang ragt vorne ca 5 cm aus dem Ger t heraus Darauf achten dass die B nder genau bereinander liegen Spannmotor absenken Die B nder sind nun festgeklemmt und im Ger t gef hrt Spannen M...

Page 9: ...m Schmutzanfall empfielt es sich das Ger t regelm ssig t glich zu reinigen Besonders sollten das Spannrad und die Zahnplatte auf Besch digung kontrolliert und sauber gehalten werden Dies geschieht am...

Page 10: ...urch dosiertes Drehen 1 8 1 4 der Schraube im Uhrzeigersinn wird die Schweisszeit l nger im Gegenuhrzeigersinn k rzer Schweisszeit gem ss Kapitel 6 2 Abbildung 10 2 einstellen Abdeckkappe wieder aufse...

Page 11: ...ft Schutzbrille tragen Das Spannrad kann auch mit der beigelegten Spezialb rste gereinigt werden 7 5 NDERUNG DER BANDBREITE Das Ger t kann mit verschiedenen Band breiten betrieben werden 15 16 mm 18 1...

Page 12: ...der unteren Schweissplatte 3 Ungen gender Luftdruck 4 Abgenutzter O Ring Pos 57 am Kolben St rung Zu starke Schweissung Band reisst im Verschluss URSACHE 1 Die Schweisszeit ist falsch eingestellt St r...

Page 13: ...ssed air connection 17 5 2 Air supply installation 17 5 3 Suspending the tool 17 6 Operating instructions 18 6 1 Operating the tool 18 6 2 Checking the seal 19 7 Preventive and corrective maintenance...

Page 14: ...d stoppages and increase the reliability and service life of the strapping tool The operating instructions must always be available at the place of operation of the strapping tool They must be read an...

Page 15: ...s ten sioned The strap could break Caution Danger of squeezing Do not put your fingers into the tension wheel area Caution Only strap packed goods Do not put hands or other parts of the body bet ween...

Page 16: ...straps Strap cut with knife 2 4 4 1 DESIGN 1 Suspension bow 2 Indicator welding cooling down 3 Strap guide 16 19 25 4 Base plate 5 Compressed air connection 6 Black button strap release 7 Gear housing...

Page 17: ...eping the air line lubricator filled with oil and correctly adjusted Without proper lubrication the motor will become sticky and the tool will give low and erratic tension and be difficult to release...

Page 18: ...up to the stop The beginning of the strap projects approx 5 cm 2 outside the front of the tool Release the tension motor The straps are now clamped and inserted in the tool 6 OPERATING INSTUCTIONS Fi...

Page 19: ...tly welded strapping cannot secure the package and can thus lead to injuries Never transport or move packaged goods with incorrectly welded seals The welding indicator 8 1 shows the cooling down time...

Page 20: ...1 4 the welding time will be longer by turning counter clock wise it will be shorter Adjust welding time according chapter 6 2 Fig 10 2 Replace the cap over the setting screw 7 PREVENTIVE AND CORRECT...

Page 21: ...out the dust wear eye protection The tension wheel can also be cleaned with the wire brush supplied 7 5 SETTING STRAP WIDTH The tool can be used with different strap widths 15 16 mm 5 8 18 19 mm 3 4 o...

Page 22: ...pressure 4 Worn O ring pos 57 on main piston Fault Strap is over welded CAUSE 1 Improper weld timing adjustment Fault The cut off has become difficult CAUSE 1 Strap residue jamming cutter mechanism 2...

Page 23: ...tique 27 5 2 Installation de l alimentation en air 27 5 3 Suspension de l appareil 27 6 Mode d emploi 28 6 1 Mode d emploi pour l appareil 28 6 2 V rification du sertissage 29 7 Instruction de service...

Page 24: ...nent d importants renseignements savoir comment l appareil doit fonctionner en toute s curit selon les crit res professionnels et d une mani re conomique Les respecter aide viter les dangers diminuer...

Page 25: ...e car le feuillard peut se casser quand il est tendu Prudence danger d crasement Ne touchez pas la molette et l environnement avec les doigts Prudence cercler uniquement le paquet Ne mettez pas la mai...

Page 26: ...onner le feuillard aide du couteau 2 4 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 Archet suspension 2 Indicateur soudage refroidissement 3 Guide de bande 16 19 25 4 Plaque de base 5 Raccordement air comprim 6 Touche no...

Page 27: ...mentation d air comprim Un grand s parateur peut tre directement mont dans le circuit pneu matique mais cela n cessite une vidange quotidienne avant l utilisation de l outil b Lubrification Le moteur...

Page 28: ...on 30 cm de la main Saisir avec la main droite l appareil et relever le moteur jusqu la but e Pousser l appareil contre les feuillards jusqu la but e Le d but du feuillard doit ressortir d environ 5 c...

Page 29: ...ssi reux il est recommand de nettoyer l appareil r guli rement La molette de tension et la plaque dent e devraient tre tout particuli rement contr l es pour pr venir un ventuel endommagement et main t...

Page 30: ...8 dans le sens des aiguilles d une montre la dur e de soudage est plus importante dans le sens contraire elle est plus faible R gler la dur e de soudage d apr s le chapitre 6 2 illustration 10 2 Repla...

Page 31: ...et la matrice de tension Nettoyer par simple soufflage air comprim protections pour les yeux 7 5 R GLAGE DE LA LARGEUR DE BANDE L appareil peut utiliser largeurs de bandes diff rentes 15 16 mm 18 19 m...

Page 32: ...ante 4 Piston principal ou joint torique us s Probl me Soudure trop forte la bande se fissure dans le sertis sage CAUSES 1 La dur e de soudage est mal r gl e Probl me La coupe est devenue difficile CA...

Page 33: ...M6 x 16 Set screw Goujon fi let 1 20 1111 181 261 Passstift 5 x 10 Dowel pin Goujon 1 21 1111 259 935 Zylinderschraube M3 X 12 Cylinder screw Vis cylindrique 2 23 1111 276 191 Zylinderschraube M4 X 10...

Page 34: ...1 58 1111 423 924 Feder Spring Ressort 1 59 1111 423 925 Vibrator Arm Vibrator arm Bras vibrateur 1 60 1111 426 118 Seitenplatte Outer link B quille ext rieure 1 61 1111 423 932 Feder Spring Ressort 1...

Page 35: ...llager Bearing Roulement 1 92 1111 423 995 O ring O ring Anneau O 1 93 1111 423 996 Benzing Sicherungsring Retaining ring Circlip 2 94 1111 423 997 Nadellager Bearing Roulement 2 95 1111 423 999 Passs...

Page 36: ...4 125 1111 425 145 Nadellager Bearing Roulement 1 126 1111 425 137 Distanzring Spacer Anneau d cartement 1 127 1111 425 642 Schnecke Spiroid Spirale 1 128 1111 425 647 Distanzring Thrust ring Anneau...

Page 37: ...e mainte nance Disconnect tool from air supply D connecter l air comprim de l appareil avant chaque travail de maintenance ou de r paration Loctite 242 Loctite 609 OR P 400 WARNING Inspect all parts d...

Page 38: ...P 400 HD uivalent uivalent Loctite 242 Loctite 609 WARNING Inspect all parts daily and replace them if they are worn or broken Failure to do this can affect a product s operation and could result in...

Page 39: ...Seegerring Retaining ring Circlip 1 20 1111 424 162 Seegerring Retaining ring Circlip 1 21 1111 424 166 Gewindering Locking nut Ecrou de blocage 1 22 1111 023 547 Kugellager Ball bearing Roulement bi...

Page 40: ...O ring O ring Anneau O 2 39 1111 424 161 Kugellager Ball bearing Roulement bille 1 40 1111 014 541 Tellerfeder Belleville spring ressort disques 2 41 1111 422 870 Zahnkranz Ring gear Couronne du pign...

Page 41: ...P 400 HD Spannmotor Tension motor Moteur de tension WARNING Inspect all parts daily and replace them if they are worn or broken Failure to do this can affect a product s operation and could result in...

Page 42: ...derstift Spring pin Axe du ressort 2 11 1111 422 815 Zylinder Cylinder Cylindre 1 12 1111 424 154 Hintere Motorplatte Back end plate Flasque de recouvrement arri re 1 13 1111 424 161 Kugellager Ball b...

Page 43: ...400 HD Schweissmotor Welding motor Moteur de soudage WARNING Inspect all parts daily and replace them if they are worn or broken Failure to do this can affect a product s operation and could result i...

Reviews: