background image

12.07/WE

17

ORGAPACK OR-P 400 HD

 

5

          

 INITIAL OPERATION

5.1 COMPRESSED-AIR CONNECTION

The OR-P 400 tools are designed to operate at an air 

pressure between 5.7 to 6.2 bar.

Air pressure vs. performance

If the air supply pressure can be adjusted within a 

range from 5.7 to 6.2 bar (85 - 90 psi) the OR-P 400 

tool’s performance can be 

fi

 ne tuned to a particular 

application or operation preferences. After an initial 

„Break-In“ period, the air motor may become more 

powerful. If the tool’s performance is effected by this 

increase in performance, reduce the air motor output 

by adjusting the tensioning force, refer to chapter 7.1.

 

5.2 

 

AIR SUPPLY INSTALLATION

Motor and sealing piston are lubricated by oil mist of 

the compressed air. Properly prepared compressed air 

is therefore essential for trouble-free operation of the 

tool. This can only be ensured by a reliably functioning 

maintenance unit, consisting of water separator, pres-

sure reducing valve with pressure gauge and oil mist 

lubricator.

The oil mist lubricator should supply suf

fi

 cient oil. The 

length of the hose between the tool and the main-

tenance unit should not exceed 5 m (15 ft). The internal 

diameter of the pipe should be at least 10 mm (

3

/

8

“). It 

must be ensured that the hose does not form loops, 

where oil can collect.

a) Moisture

Moisture is always present in air lines due to conden-

sation within the lines as the air cools. Water in air lines 

is a constant threat to the proper operation of air tool. A 

good refrigerant type dryer is essential.

b) Lubrication

The air motor must be properly lubricated. This is 

achieved by keeping the air line lubricator 

fi

 lled with oil 

and correctly adjusted. Without proper lubrication, the 

motor will become sticky and the tool will give low and 

erratic tension and be dif

fi

 cult to release from the strap.

NOTE: Some oils contain anti-wear additives which 

may disable the air motor. Be certain to use recom-

mended oil.

Recommended oils are any good grade of rust and 

oxidation inhibiting oil with a viscosity of 80-120 S.U.S. 

at 100 degrees Fahrenheit.

Several drops of lubricator oil added to the inlet of the 

air motor or into the air line each day will help insure 

good operation. A noticeable reduction of air motor 

performance can usually be corrected by squirting a 

few drops of oil into the air line.

c)  Cold weather operation

The tools operate reliably in a wide range of operating 

temperatures. However, operating conditions below an 

ambient temperate of 41°F (5°C) may require the

compressed air to be dried.

d) Air consumption

Air consumption in cubic feet per minute (cfm) for the 

OR-P 400 tool can be calculated as follows: 

4 x 5 x 0.40 

=

 8 cfm

4

        =  Number of straps applied per minute

5

        =  Number of seconds motor is on per strap  

 

during tensioning, from start to deceleration

0.40

   =  VT ef

fi

 ciency ratio

e)  Air pressure drop

Con

fi

 rm air pressure calibration by comparing it to a

master gauge placed in-line where the quick discon-

nect 

fi

 tting attaches to the tool.

Use the following information shown below for 

comparing the various minimum air pressures while 

the OR-P 400 tool cycles:

–  Static  

  = 6.2

–  Tension  

  = 4.1 (during take-up of strap)

– Stall 

 

  

 = 

5.4

–  Welding  

  = 5.2

5.3  SUSPENDING THE TOOL

The tool is equipped with a suspension bow, it can be 

suspended on a spring balancer. The suspension bow 

is designed to operate the tool horizontally or vertical-

ly.

Fig. 3

Horizontally

Vertically

Summary of Contents for OR-P 400 HD

Page 1: ...Nr From serie no A partir du no de s rie Vor dem Gebrauch des Ger tes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Before using the tool read the operating instructions carefully Avant l utilisation de l a...

Page 2: ...ten sowie der Richtlinie des Rates vom 22 Juni 1998 98 37 EG Maschinen Richtlinie bereinstimmt Ber cksichtigte Normen EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 349 EN 983 EN 1050 prEN 792 2 CH 8953 Dietikon Au...

Page 3: ...bis 1 0 mm Seite 1 Technische Daten 3 2 Allgemeines 4 2 1 Hinweis zum Umweltschutz 4 3 Sicherheitsvorschriften 5 4 Beschreibung 6 4 1 Aufbau 6 4 2 Funktionsprinzip 6 5 Inbetriebnahme 7 5 1 Druckluftau...

Page 4: ...paraturen und Ausfallzei ten vermindern sowie die Zuverl ssigkeit und Lebens dauer des Ger tes zu erh hen Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des Ger tes verf gbar sein Sie ist von allen Personen...

Page 5: ...en verwendet werden die den Sicher heitsvorschriften entspre chen Bestimmungsgem sse Verwendung Dieses pneumatische Handger t ist zum Umreifen von flachen Packst cken Spanplatten Blechpakete usw besti...

Page 6: ...etriebegeh use 8 Schweissmotor 9 Spannmotor 10 Handgriff 11 Blaue Taste Schweissen 12 Gr ne Taste Spannen 13 Roter Hebel Bandspannung l sen Fig 2 1 2 3 4 4 2 FUNKTIONSPRINZIP Festklemmen des Bandes du...

Page 7: ...tigt stets eine ausreichende Schmierung Stellen Sie den ler richtig ein und f llen Sie ihn regelm ssig auf Ohne ausreichende Schmierung bringt das Ger t niedrige oder unregel m ssige Spannung und l ss...

Page 8: ...ie ben Der Bandanfang ragt vorne ca 5 cm aus dem Ger t heraus Darauf achten dass die B nder genau bereinander liegen Spannmotor absenken Die B nder sind nun festgeklemmt und im Ger t gef hrt Spannen M...

Page 9: ...m Schmutzanfall empfielt es sich das Ger t regelm ssig t glich zu reinigen Besonders sollten das Spannrad und die Zahnplatte auf Besch digung kontrolliert und sauber gehalten werden Dies geschieht am...

Page 10: ...urch dosiertes Drehen 1 8 1 4 der Schraube im Uhrzeigersinn wird die Schweisszeit l nger im Gegenuhrzeigersinn k rzer Schweisszeit gem ss Kapitel 6 2 Abbildung 10 2 einstellen Abdeckkappe wieder aufse...

Page 11: ...ft Schutzbrille tragen Das Spannrad kann auch mit der beigelegten Spezialb rste gereinigt werden 7 5 NDERUNG DER BANDBREITE Das Ger t kann mit verschiedenen Band breiten betrieben werden 15 16 mm 18 1...

Page 12: ...der unteren Schweissplatte 3 Ungen gender Luftdruck 4 Abgenutzter O Ring Pos 57 am Kolben St rung Zu starke Schweissung Band reisst im Verschluss URSACHE 1 Die Schweisszeit ist falsch eingestellt St r...

Page 13: ...ssed air connection 17 5 2 Air supply installation 17 5 3 Suspending the tool 17 6 Operating instructions 18 6 1 Operating the tool 18 6 2 Checking the seal 19 7 Preventive and corrective maintenance...

Page 14: ...d stoppages and increase the reliability and service life of the strapping tool The operating instructions must always be available at the place of operation of the strapping tool They must be read an...

Page 15: ...s ten sioned The strap could break Caution Danger of squeezing Do not put your fingers into the tension wheel area Caution Only strap packed goods Do not put hands or other parts of the body bet ween...

Page 16: ...straps Strap cut with knife 2 4 4 1 DESIGN 1 Suspension bow 2 Indicator welding cooling down 3 Strap guide 16 19 25 4 Base plate 5 Compressed air connection 6 Black button strap release 7 Gear housing...

Page 17: ...eping the air line lubricator filled with oil and correctly adjusted Without proper lubrication the motor will become sticky and the tool will give low and erratic tension and be difficult to release...

Page 18: ...up to the stop The beginning of the strap projects approx 5 cm 2 outside the front of the tool Release the tension motor The straps are now clamped and inserted in the tool 6 OPERATING INSTUCTIONS Fi...

Page 19: ...tly welded strapping cannot secure the package and can thus lead to injuries Never transport or move packaged goods with incorrectly welded seals The welding indicator 8 1 shows the cooling down time...

Page 20: ...1 4 the welding time will be longer by turning counter clock wise it will be shorter Adjust welding time according chapter 6 2 Fig 10 2 Replace the cap over the setting screw 7 PREVENTIVE AND CORRECT...

Page 21: ...out the dust wear eye protection The tension wheel can also be cleaned with the wire brush supplied 7 5 SETTING STRAP WIDTH The tool can be used with different strap widths 15 16 mm 5 8 18 19 mm 3 4 o...

Page 22: ...pressure 4 Worn O ring pos 57 on main piston Fault Strap is over welded CAUSE 1 Improper weld timing adjustment Fault The cut off has become difficult CAUSE 1 Strap residue jamming cutter mechanism 2...

Page 23: ...tique 27 5 2 Installation de l alimentation en air 27 5 3 Suspension de l appareil 27 6 Mode d emploi 28 6 1 Mode d emploi pour l appareil 28 6 2 V rification du sertissage 29 7 Instruction de service...

Page 24: ...nent d importants renseignements savoir comment l appareil doit fonctionner en toute s curit selon les crit res professionnels et d une mani re conomique Les respecter aide viter les dangers diminuer...

Page 25: ...e car le feuillard peut se casser quand il est tendu Prudence danger d crasement Ne touchez pas la molette et l environnement avec les doigts Prudence cercler uniquement le paquet Ne mettez pas la mai...

Page 26: ...onner le feuillard aide du couteau 2 4 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 Archet suspension 2 Indicateur soudage refroidissement 3 Guide de bande 16 19 25 4 Plaque de base 5 Raccordement air comprim 6 Touche no...

Page 27: ...mentation d air comprim Un grand s parateur peut tre directement mont dans le circuit pneu matique mais cela n cessite une vidange quotidienne avant l utilisation de l outil b Lubrification Le moteur...

Page 28: ...on 30 cm de la main Saisir avec la main droite l appareil et relever le moteur jusqu la but e Pousser l appareil contre les feuillards jusqu la but e Le d but du feuillard doit ressortir d environ 5 c...

Page 29: ...ssi reux il est recommand de nettoyer l appareil r guli rement La molette de tension et la plaque dent e devraient tre tout particuli rement contr l es pour pr venir un ventuel endommagement et main t...

Page 30: ...8 dans le sens des aiguilles d une montre la dur e de soudage est plus importante dans le sens contraire elle est plus faible R gler la dur e de soudage d apr s le chapitre 6 2 illustration 10 2 Repla...

Page 31: ...et la matrice de tension Nettoyer par simple soufflage air comprim protections pour les yeux 7 5 R GLAGE DE LA LARGEUR DE BANDE L appareil peut utiliser largeurs de bandes diff rentes 15 16 mm 18 19 m...

Page 32: ...ante 4 Piston principal ou joint torique us s Probl me Soudure trop forte la bande se fissure dans le sertis sage CAUSES 1 La dur e de soudage est mal r gl e Probl me La coupe est devenue difficile CA...

Page 33: ...M6 x 16 Set screw Goujon fi let 1 20 1111 181 261 Passstift 5 x 10 Dowel pin Goujon 1 21 1111 259 935 Zylinderschraube M3 X 12 Cylinder screw Vis cylindrique 2 23 1111 276 191 Zylinderschraube M4 X 10...

Page 34: ...1 58 1111 423 924 Feder Spring Ressort 1 59 1111 423 925 Vibrator Arm Vibrator arm Bras vibrateur 1 60 1111 426 118 Seitenplatte Outer link B quille ext rieure 1 61 1111 423 932 Feder Spring Ressort 1...

Page 35: ...llager Bearing Roulement 1 92 1111 423 995 O ring O ring Anneau O 1 93 1111 423 996 Benzing Sicherungsring Retaining ring Circlip 2 94 1111 423 997 Nadellager Bearing Roulement 2 95 1111 423 999 Passs...

Page 36: ...4 125 1111 425 145 Nadellager Bearing Roulement 1 126 1111 425 137 Distanzring Spacer Anneau d cartement 1 127 1111 425 642 Schnecke Spiroid Spirale 1 128 1111 425 647 Distanzring Thrust ring Anneau...

Page 37: ...e mainte nance Disconnect tool from air supply D connecter l air comprim de l appareil avant chaque travail de maintenance ou de r paration Loctite 242 Loctite 609 OR P 400 WARNING Inspect all parts d...

Page 38: ...P 400 HD uivalent uivalent Loctite 242 Loctite 609 WARNING Inspect all parts daily and replace them if they are worn or broken Failure to do this can affect a product s operation and could result in...

Page 39: ...Seegerring Retaining ring Circlip 1 20 1111 424 162 Seegerring Retaining ring Circlip 1 21 1111 424 166 Gewindering Locking nut Ecrou de blocage 1 22 1111 023 547 Kugellager Ball bearing Roulement bi...

Page 40: ...O ring O ring Anneau O 2 39 1111 424 161 Kugellager Ball bearing Roulement bille 1 40 1111 014 541 Tellerfeder Belleville spring ressort disques 2 41 1111 422 870 Zahnkranz Ring gear Couronne du pign...

Page 41: ...P 400 HD Spannmotor Tension motor Moteur de tension WARNING Inspect all parts daily and replace them if they are worn or broken Failure to do this can affect a product s operation and could result in...

Page 42: ...derstift Spring pin Axe du ressort 2 11 1111 422 815 Zylinder Cylinder Cylindre 1 12 1111 424 154 Hintere Motorplatte Back end plate Flasque de recouvrement arri re 1 13 1111 424 161 Kugellager Ball b...

Page 43: ...400 HD Schweissmotor Welding motor Moteur de soudage WARNING Inspect all parts daily and replace them if they are worn or broken Failure to do this can affect a product s operation and could result i...

Reviews: