background image

14

ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON

CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES

INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.

Indice

Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada,
Accesorios, Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . página 14

Garantía, Guía para la identificatón de problemas  . . . . . . . . . página  15

Lista de piezas, Ensamblaje, Instrucciones de operación  . . . . página  16

Información general, Para reemplazar la bolsa para
polvo de filtro, Reemplazo de la bombilla,
Cómo reemplazar una correa desgastada . . . . . . . . . . . . . . . . página 17

Para ajustar o reemplazar el cepillo, Reemplazzo del cepilla orillador,
Reemplazo del filtro del motor y cartucho aromatizador Fresh Air®,
Uso de una tableta de Oreck Fresh Air

®

, Relleno o bloqueo . . página 18

Mantenimiento y servicio a clientes

Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes
del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite.
Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato
ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:

US: 1-800-989-3535  Canada: 1-888-676-7325

Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código,
el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de
la aspiradora.

Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este
recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de
fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.

Aviso de la clavija polarizada

Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la
otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma
de corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no puede
insertar la clavija completamente en la toma de corriente, intente
invirtiendo la clavija. Si todavía no puede insertarla, llame a un
electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No le
quite el propósito a la clavija polarizada.

Accesorios (Vendido Por Separado)

ITEM

PART #

1.

Paquete de 8 bolsas para polvo Saniseal

®

,                

Hipoalergénica

CCPK8DW

2.

Correas, paquete de 3

0300604

3.

Cartuchos aromatizadores Fresh Air

®

Notes of Vanilla

®

, 8 pqte.

FA1PK

Spring Mullberries

®

, 8 pqte.

FA2PK

Blooming Jasmine

®

, 8 pqte.

FA3PK

4.

Bombilla

77051-01

5.

Filtro del escape, 4 pqte.

EF4PK

6.

Quitapolvo de lana de cordero 24" 

ORD24

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre

debe seguir precauciones básicas, incluyendo

las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTA ASPIRADORA  

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio,

descarga eléctrica o lesiones:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo

de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle
servicio.

• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
• No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.
•  No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier

posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.

• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha

atención cuando la usen los niños o  cuando se use cerca de ellos.

• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice

solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.

• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no

funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores,
o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a
servicio a clientes al: 

US: 1-800-989-3535                         

Canada: 1-888-676-7325

• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa,

no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de
bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las super-
ficies calientes.

• No opere el aparato sobre el cordón.
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la

clavija, no el cordón.

• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna

abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del

cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles. 

• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o

arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
• Apague todos los controles antes de desconectarla.
• Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como

gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde
puedan estar presentes.

• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse

vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.

• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con

cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.

Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la
manta con la aspiradora del área.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo para uso casero

E

S

P

A

Ñ

O

L

 

Summary of Contents for RXL21ANY

Page 1: ...SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 8 E S P A O L...

Page 2: ...1 1 2 4 3 10 11 13 14 20 21 22 23 33 30 31 32 12 SPECIAL 34 24 NORMAL...

Page 3: ...5 6 7 8 15 16 17 18 19 25 26 27 28 35 9 2 29...

Page 4: ...e followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave applian...

Page 5: ...se from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not...

Page 6: ...ower cord around carry handle and Helping Hand handle fig 7 To release cord twist cord dump located on Helping Hand handle 1 2 turn Slide cord off handle fig 8 Cleaner Storage Both the Helping Hand ha...

Page 7: ...s to trap dirt but at the same time it must be porous enough to allow air to pass through If the filter bag becomes clogged no air can pass through the cleaner and cleaning cannot take place regardles...

Page 8: ...ket is located inside the vinyl bag in the area where the paper disposable bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Stuffing or Blockage IMPORTANT On plush and new carpets st...

Page 9: ...ez votre re u de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une r paration sous garantie aux tats Unis pr sentez ce coupon au centre autoris de service apr s vente comme preuve d ac...

Page 10: ...e S il y a lieu reportez vous aux informations suppl mentaires sur la garantie tendue Lorsque vous utilisez un appareil lectrom nager vous devez toujours prendre certaines pr cautions de base y compri...

Page 11: ...ts normal ou special correspondent chaque extr mit PROBL ME CAUSE POSSIBLE V RIFICATIONS Lorsque vous t l phonez n oubliez pas de noter le num ro de mod le et le num ro de s rie de l appareil lesquels...

Page 12: ...d aspirateur Elle est plac e derri re le filtre moteur et utilise l air r chauff souffl par le moteur pour diffuser le parfum NOTE La cartouche peut tre remplac e chaque mois au moment du remplacemen...

Page 13: ...brification suppl mentaire n est n cessaire Entretien g n ral de l aspirateur sch ma 9 Au moins une fois par mois v rifiez le balai rotatif et enlevez y la charpie les bouts de fil et les cheveux Les...

Page 14: ...rieur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le glisser vers le haut Tirez le tube de la base sch ma 33 Si le bouchon est dans le tube retirez le avec un porte manteaux sch ma 34 Si le...

Page 15: ...NTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No deje el aparato sin atender cuando est conectado Des...

Page 16: ...INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE LA GARANTIA Y NO APLICARA NINGUNA GARANTIA EXPR...

Page 17: ...uitapolvo fig 5 Para el uso conveniente del accesorio para quitar el polvo en la bolsa exterior se ha cosido una presilla Esta permite retirar y guardar f cilmente el accesorio Para guardar f cilmente...

Page 18: ...muchos a os de servicio satisfactorio lea las instrucciones y mant ngalas a la mano para futura referencia Bolsas para polvo con filtro de papel desechables Las bolsas para polvo con filtro de papel d...

Page 19: ...problema llame a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a clientes US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 fig 20 Engarce la nueva correa sobre el eje de impulsi n del m...

Page 20: ...oldings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings LLC Printed in America 77137 01 REV D 01...

Reviews: