background image

17

Cuidados generales de la aspiradora

fig. 9

Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de
pelusa, hilos o cabello del cepillo revolvente.  Las ranuras de
limpieza patentadas en el rodillo de cepillo facilitan la
limpieza.

Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda. También limpie
el área de ensamblaje del deflector de la conexión, la base de la
aspiradora y el área del bastidor del ventilador. Si hubiera polvo en la
bolsa exterior, aspírelo o sacúdalo. 

Un poco de mantenimiento preventivo mantendrá su aspiradora como
nueva y asegurará la eficacia continua de limpieza.
PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera
(vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados 
Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos
recomendados por el fabricante. La tira de plástico en la base del
limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies
abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,
superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos
encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las termina-
ciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en
posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione mientras
que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier plazo de
tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté funcio-
nando. 

Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

RETIRO DE LA BOLSA:

fig. 10 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior.

fig. 11 Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la

puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se
abre hacia abajo.

fig. 12 Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera

del apoyo de la bolsa. El sello contra polvo Saniseal™ se
cerrará automáticamente.

INSTALACION DE LA BOLSA:

fig. 13 Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa

hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre
automático esté inmovilizado en su posición.

fig. 14 Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de

la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje.

Reemplazo de la bombilla

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 15 Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la

parte superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla
quemada de su soporte, y reemplácela con la nueva bombilla.
Regrese a su lugar el bastidor de la lámpara, colocando
nuevamente los dos tornillos en la parte superior del bastidor de
la lámpara.

Cómo reemplazar una correa desgastada

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 16 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.

fig. 17  Retire la  puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el

costado del cabezal motorizado.

fig. 18 Pliegue la puerta alejándola del cabezal motorizado.

fig. 19 Retire la correa del eje impulsor del motor y de la polea del

cepillo de rodillo.

E

S

P

A

Ñ

O

L

Información general

El desempeño de su aspiradora depende en gran parte del cuidado y el
mantenimiento. Las instrucciones de este manual le guiarán para
realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos años
de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y manténgalas a la mano
para futura referencia.

Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.

Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El
objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo
debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si
se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la
aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia
de la aspiradora. Aumente la POTENCIA DE LIMPIEZA de su
aspiradora cambiando con frecuencia la bolsa.

Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,
cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE LA BOLSA
SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO. 

Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición
adecuada.

No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la
capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse.

HEPA-Celoc

®

Sistema de filtrado hipoalergénico

La bolsa exterior CELOC SMMS de su aspiradora es de un material
médico de alta filtración diseñado para filtrar la más pequeña partícula
de polvo. Es importante que se limpie el interior de la bolsa exterior.
Aspire el interior de la bolsa exterior o lave a mano con agua caliente,
volteada al revés, y seque al aire. Para mejores resultados, una vez al
año debe reemplazarse la bolsa exterior CELOC SMMS. Una vez al
mes debe reemplazarse la bolsa de polvo interior desechable de capas
CELOC, incluso si no está llena. Si se utiliza en áreas extremadamente
sucias cámbiela con más frecuencia. Incremente la potencia de
limpieza de su aspiradora cambiando la bolsa con frecuencia.

La correa

La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y
es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la
correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se
detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones
en el manual para la correa revolvente.

En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.
Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas
genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no
operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden
provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a
los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de
ORECK se anulará la garantía.

Filtro del motor

La función del filtro del motor es filtrar las partículas pequeñas
desprendidas por el escape del motor mientras está funcionando. Este
filtro no es necesario para el funcionamiento, pero es muy útil para
eliminar las  impurezas que contaminan el aire.

NOTA: Para mejor rendimiento, se recomienda cambiar el filtro del
motor cada dos meses.

Cartuchos  Oreck Fresh Air

®

Un cartucho Fresh Air da una fragancia agradable al aire mientras se
pasa la aspiradora. Se coloca  detrás del filtro del motor y utiliza el
calor y el aire generado por el motor para distribuir la fragancia.

NOTA: Se recomienda cambiar el cartucho cada mes, cuando se
cambia la bolsa de filtro filter o cuando se estime conveniente.

Lubricación

Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la
fábrica. No se requiere lubricación adicional.

Summary of Contents for RXL21ANY

Page 1: ...SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 8 E S P A O L...

Page 2: ...1 1 2 4 3 10 11 13 14 20 21 22 23 33 30 31 32 12 SPECIAL 34 24 NORMAL...

Page 3: ...5 6 7 8 15 16 17 18 19 25 26 27 28 35 9 2 29...

Page 4: ...e followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave applian...

Page 5: ...se from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not...

Page 6: ...ower cord around carry handle and Helping Hand handle fig 7 To release cord twist cord dump located on Helping Hand handle 1 2 turn Slide cord off handle fig 8 Cleaner Storage Both the Helping Hand ha...

Page 7: ...s to trap dirt but at the same time it must be porous enough to allow air to pass through If the filter bag becomes clogged no air can pass through the cleaner and cleaning cannot take place regardles...

Page 8: ...ket is located inside the vinyl bag in the area where the paper disposable bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Stuffing or Blockage IMPORTANT On plush and new carpets st...

Page 9: ...ez votre re u de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une r paration sous garantie aux tats Unis pr sentez ce coupon au centre autoris de service apr s vente comme preuve d ac...

Page 10: ...e S il y a lieu reportez vous aux informations suppl mentaires sur la garantie tendue Lorsque vous utilisez un appareil lectrom nager vous devez toujours prendre certaines pr cautions de base y compri...

Page 11: ...ts normal ou special correspondent chaque extr mit PROBL ME CAUSE POSSIBLE V RIFICATIONS Lorsque vous t l phonez n oubliez pas de noter le num ro de mod le et le num ro de s rie de l appareil lesquels...

Page 12: ...d aspirateur Elle est plac e derri re le filtre moteur et utilise l air r chauff souffl par le moteur pour diffuser le parfum NOTE La cartouche peut tre remplac e chaque mois au moment du remplacemen...

Page 13: ...brification suppl mentaire n est n cessaire Entretien g n ral de l aspirateur sch ma 9 Au moins une fois par mois v rifiez le balai rotatif et enlevez y la charpie les bouts de fil et les cheveux Les...

Page 14: ...rieur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le glisser vers le haut Tirez le tube de la base sch ma 33 Si le bouchon est dans le tube retirez le avec un porte manteaux sch ma 34 Si le...

Page 15: ...NTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No deje el aparato sin atender cuando est conectado Des...

Page 16: ...INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE LA GARANTIA Y NO APLICARA NINGUNA GARANTIA EXPR...

Page 17: ...uitapolvo fig 5 Para el uso conveniente del accesorio para quitar el polvo en la bolsa exterior se ha cosido una presilla Esta permite retirar y guardar f cilmente el accesorio Para guardar f cilmente...

Page 18: ...muchos a os de servicio satisfactorio lea las instrucciones y mant ngalas a la mano para futura referencia Bolsas para polvo con filtro de papel desechables Las bolsas para polvo con filtro de papel d...

Page 19: ...problema llame a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a clientes US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 fig 20 Engarce la nueva correa sobre el eje de impulsi n del m...

Page 20: ...oldings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings LLC Printed in America 77137 01 REV D 01...

Reviews: