background image

16

Lista de piezas:

Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas
se han numerado como sigue:

1

Mango Helping Hand

®

con empuñadura blanda

2

Interruptor de encendido/apagado

3

Abrazadera para el cable

4

Tubo del mango

5

Rigidizador de la bolsa

6

Deflector

7

Apoyo de la bolsa

8

Asa de transporte

9

Sujetador de 
cremallera

10 Pinza de la bolsa
11 Cubierta de la luz delantera
12 Cristal de luz delantera
13 Paragolpes principal
14 Cepillo orillador
15 Puerta de la correa
16 Système du cordon 

électrique

17 Cordón de alimentación
18 Collar del mango
19 Ensamblaje de la conexión
20 Abrazadera del asa de transporte
21 Collares
22 Tubo inferior
23 Abrazadera de pinza de bolsa
24 Puerta del cartucho aromatizador
25 Bastidor del ventilador
26 Ruedas traseras
27 Luz lateral
28 Cubierta
29 Resorte de la bolsa
30 Cavidad para bolsa
31 Bolsa exterior
32 Cabeza motriz
33 Bolsa para polvo 

con filtro de papel

34 Argolla para quitapolvo

Ensamblaje

fig. 1

Alinee la ranura en el tubo del mango con la lengüeta en el
conector. Insertar el tubo en el conector. Apriete el collar en la
base del tubo del mango en el conector hasta que se trabe,
encaje a presión.

fig. 2 Montaje rápido de la cuerda en el clip de la cuerda situado en el

lado izquierdo del collar. Deje exceso de la cuerda el al frente de
la energía para permitir el movimiento.

E

S

P

A

Ñ

O

L

Instrucciones de operación

Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su
lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe
el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a
trabajar, oprima el botón de Encendido baja velocidad (l) -
Encendido alta velocidad (ll) en el mango.

Traba de posición arriba

fig. 3 Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango

suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora.
Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la
traba. 

PRECAUCION: No permitir que la unidad funcione mientras esté en
cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.

Asa de transporte

fig. 4 Levante el asa de transporte ubicada en la parte trasera de la

aspiradora para poder levantar y transportar fácilmente la
máquina y aspirar escaleras. Baje el asa durante el uso para
evitar que obstruya el paso.

Presilla para el quitapolvo

fig. 5 Para el uso conveniente del accesorio para quitar el polvo, en la

bolsa exterior se ha cosido una presilla. Esta permite retirar y
guardar fácilmente el accesorio.

Para guardar fácilmente el cordón eléctrico

fig. 6 Levante el asa de transporte y enrolle el cordón eléctrico

alrededor del asa de transporte y mango Helping Hand

®

.

fig. 7 Para soltar el cordón, gire 1/2 vuelta el soltador ubicado en el

mango Helping Hand

®

. Deslice el cordón fuera del mango (fig. 8).

Almacenamiento de la aspiradora

Es posible usar tanto el mango Helping Hand

®

como el asa de transporte

para comodidad y ahorro de espacio de almacenamiento de la
aspiradora. Cuelgue la aspiradora del asa de transporte en un gancho
bien firme o del mango Helping Hand

®

en la barra de un armario

(closet).

Recomendaciones de operación

Esta aspiradora vertical ORECK XL21 de alta velocidad es una de las
mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará la
manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es TAN
ligera y fácil de usar. 

Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas relacionadas con
su operación:

1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro

de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.

2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,

CAMBIELA.

3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe  adecuadamente

o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE SERVICIO.

4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de

papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del
suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de
succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños
permanentes.

5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o

mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso
para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies
húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.

6. REEMPLACE  LA CORREA CADA 6 MESES, EL CARTUCHO

AROMATIZADOR CADA MES Y EL FILTRO DEL MOTOR CADA
2 MESES.

7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos una

vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la bolsa
de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar como
área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la
aspiradora.

8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente

puede dañar el cordón.

9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la

manta con la aspiradora del área.

1

2

3

4

5

7

6

8

9

10

8

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

22

21

23

24

25

26

27

28

29

30

31

14

32

33

34

Summary of Contents for RXL21ANY

Page 1: ...SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 8 E S P A O L...

Page 2: ...1 1 2 4 3 10 11 13 14 20 21 22 23 33 30 31 32 12 SPECIAL 34 24 NORMAL...

Page 3: ...5 6 7 8 15 16 17 18 19 25 26 27 28 35 9 2 29...

Page 4: ...e followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave applian...

Page 5: ...se from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not...

Page 6: ...ower cord around carry handle and Helping Hand handle fig 7 To release cord twist cord dump located on Helping Hand handle 1 2 turn Slide cord off handle fig 8 Cleaner Storage Both the Helping Hand ha...

Page 7: ...s to trap dirt but at the same time it must be porous enough to allow air to pass through If the filter bag becomes clogged no air can pass through the cleaner and cleaning cannot take place regardles...

Page 8: ...ket is located inside the vinyl bag in the area where the paper disposable bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Stuffing or Blockage IMPORTANT On plush and new carpets st...

Page 9: ...ez votre re u de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une r paration sous garantie aux tats Unis pr sentez ce coupon au centre autoris de service apr s vente comme preuve d ac...

Page 10: ...e S il y a lieu reportez vous aux informations suppl mentaires sur la garantie tendue Lorsque vous utilisez un appareil lectrom nager vous devez toujours prendre certaines pr cautions de base y compri...

Page 11: ...ts normal ou special correspondent chaque extr mit PROBL ME CAUSE POSSIBLE V RIFICATIONS Lorsque vous t l phonez n oubliez pas de noter le num ro de mod le et le num ro de s rie de l appareil lesquels...

Page 12: ...d aspirateur Elle est plac e derri re le filtre moteur et utilise l air r chauff souffl par le moteur pour diffuser le parfum NOTE La cartouche peut tre remplac e chaque mois au moment du remplacemen...

Page 13: ...brification suppl mentaire n est n cessaire Entretien g n ral de l aspirateur sch ma 9 Au moins une fois par mois v rifiez le balai rotatif et enlevez y la charpie les bouts de fil et les cheveux Les...

Page 14: ...rieur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le glisser vers le haut Tirez le tube de la base sch ma 33 Si le bouchon est dans le tube retirez le avec un porte manteaux sch ma 34 Si le...

Page 15: ...NTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No deje el aparato sin atender cuando est conectado Des...

Page 16: ...INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE LA GARANTIA Y NO APLICARA NINGUNA GARANTIA EXPR...

Page 17: ...uitapolvo fig 5 Para el uso conveniente del accesorio para quitar el polvo en la bolsa exterior se ha cosido una presilla Esta permite retirar y guardar f cilmente el accesorio Para guardar f cilmente...

Page 18: ...muchos a os de servicio satisfactorio lea las instrucciones y mant ngalas a la mano para futura referencia Bolsas para polvo con filtro de papel desechables Las bolsas para polvo con filtro de papel d...

Page 19: ...problema llame a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a clientes US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 fig 20 Engarce la nueva correa sobre el eje de impulsi n del m...

Page 20: ...oldings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings LLC Printed in America 77137 01 REV D 01...

Reviews: