background image

H

 

55

 

 

 

 

18

 

 

1

 

Redutor

 

de

 

pressão

 

homologado

  

30mbar.

  

1

 

Tubo

 

flexível

 

normalizado

 

para

 

gás,

 

com

 

o

 

comprimento

 

de

 

0.5m.

 

2

 

Abraçadeiras

 

de

 

aperto

 

com

 

parafuso,

 

para

 

tubo

 

flexível.

 

Para

 

conhecer

 

estes

 

elementos,

 

consulte

 

a

 

placa

 

de

 

características

 

e

 

contacte

 

o

 

seu

 

distribuidor

 

de

 

gás.

 

 

DESCRIÇÃO

 

FUNCIONAL

 

 

Em

 

função

 

do

 

modelo,

 

o

 

calorífero

 

poderá

 

ser

 

dotado

 

dos

 

seguintes

 

elementos:

 

 

1.

 

Manípulo

 

para

 

pôr

 

em

 

funcionamento,

 

acender

 

e

 

seleccionar

 

a

 

potência.

 

2.

 

Grelha

 

de

 

protecção.

 

3.

 

Painel

 

catalítico.

 

4.

 

Porta

 

traseira

 

(fig.

 

1).

 

5.

 

Engates

 

de

 

porta

 

traseira.

 

6.

 

Rodas

 

para

 

a

 

deslocação.

 

 

Inicio

 

de

 

funcionamento

 

Depois

 

de

 

tirar

 

o

 

calorífero

 

da

 

embalagem:

 

Retire

 

a

 

porta

 

traseira

 

do

 

móvel.

  

Ligue

 

o

 

tubo

 

flexível

 

entrada

 

do

 

gás

 

no

 

calorífero

 

e

 

ao

 

redutor,

 

assegurando

 

a

 

vedação,

 

mediante

 

duas

 

abraçadeiras

 

de

 

aperto

 

com

 

parafuso.

 

Evite

 

a

 

torção

 

do

 

tubo

 

flexível.

 

Instale

 

a

 

garrafa

 

do

 

gás

 

sobre

 

a

 

base

 

do

 

respectivo

 

compartimento

 

do

  

calorífero

 

e

 

coloque

 

o

 

redutor

 

na

 

garrafa.

 

Depois

 

de

 

abrir

 

o

 

redutor,

 

verifique

 

que

 

não

 

 

fugas

 

de

 

gás,

 

mediante

 

a

 

aplicação

 

de

 

água

 

com

 

sabão

 

com

 

o

 

auxílio

 

de

 

um

 

pincel,

 

nas

 

uniões

 

do

 

tubo

 

flexível

 

com

 

o

 

calorífero

 

e

 

com

 

o

 

redutor.

 

Monte

 

a

 

porta

 

traseira,

 

encaixando

 

as

 

patilhas

 

de

 

que

 

é

 

dotada.

 

(fig.

 

1)

 

Notas

 ‐ 

A

 

substituição

 

da

 

garrafa

 

debe

 

ser

 

feita

 

em

 

ambientes

 

não

 

inflamáveis.

  

O

 

calorífero

 

incorpora

 

um

 

dispositivo

 

de

 

segurança

 

que

 

o

 

desliga,

 

apagando

 

a

 

chama

 

do

 

piloto,

 

sempre

 

que

 

a

 

ventilação

 

do

 

local

 

é

 

insuficiente

 

ou

 

a

 

concentração

 

de

 

CO2

 

excede

 

o

 

máximo

 

da

 

norma

 

Legal.

 

É

 

normal

 

que

 

o

 

dito

 

dispositivo

 

actue

 

em

 

locais

 

muito

 

pequenos.

 

No

 

caso

 

de

 

a

 

chama

 

se

 

apagar,

 

ventile

 

o

 

local

 

convenientemente

 

e

 

espere

 

alguns

 

minutos

 

para

 

reiniciar

 

o

 

funcionamento

 

do

 

calorífero.

 

 

INSTRUÇÕES

 

DE

 

ACENDIMENTO

 

 

Atenção:

 

Antes

 

de

 

usar

 

o

 

calorífero

 

pela

 

primeira

 

vez,

 

depois

 

de

 

períodos

 

longos

 

sem

 

utilização,

 

recomendamos

 

que,

 

com

 

o

 

gás

 

fechado,

 

accione

 

as

 

teclas

 

por

 

varias

 

vezes,

 

alternadamente,

 

para

 

assim

 

melhorar

 

o

 

seu

 

funcionamento.

 

O

 

calorífero

 

pode

 

ser

 

regulado

 

em

 

três

 

intensidades

 

de

 

calor:

 

MÁXIMO,

 

MÉDIO

 

e

 

MÍNIMO.

 

O

 

acendimento

 

é

 

feito

 

por

 

faísca

 

eléctrica.

 

Abra

 

a

 

saída

 

do

 

gás,

 

rodando

 

a

 

patilha

 

do

 

redutor

 

para

 

respectiva

 

posição

 

indicada

 

no

 

mesmo

 

1

 

 

Acendimento

 

do

 

catalítico

 

Summary of Contents for H 55

Page 1: ...ores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire at...

Page 2: ...n recipiente con agua sobre la estufa La rejilla de protecci n de este aparato est prevista para prevenir los riesgos de incendio o las quemaduras y ninguna parte deber a desmontarse de forma permanen...

Page 3: ...uir las especificaciones que la Normativa legal vigente establece para el emplazamiento y puesta en marcha de este aparato por lo que le recomendamos consulte a un t cnico autorizado No obstante si de...

Page 4: ...o flexible con la estufa y el regulador Monte la puerta trasera encajando las patillas de que va dotada fig 1 Notas El cambio de botella debe realizarse en ambientes no inflamables La estufa incorpora...

Page 5: ...de gas Si es necesario prov ase Vd de un nuevo tubo y con ctelo como explicamos en el cap tulo Puesta en marcha La limpieza del aparato aconsejamos la realice con la llave de gas cerrada la estufa to...

Page 6: ...la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos El ctricos y Electr nicos RAEE los electrodom sticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recog...

Page 7: ...tove The grid of protection of this apparatus is predicted to prevent the risks with fire or the burns and no part would have to dismount of permanent form IT TOTALLY DOES NOT PROTECT THE CHILDREN OR...

Page 8: ...use of aerosols Connection of the apparatus The apparatus can be connected to the gas bottle by the user without recourse to a fitter technician In order to do so you should have at hand the required...

Page 9: ...piezo operated Open the gas outlet by changing the position of the upper lever on the regulator Turning on the catalytic Press the button and roll it to your left hold it down for 20 seconds Repeat th...

Page 10: ...the ignition instructions repeat the operation following the instructions faithfully If it goes after 30 minutes it is signaling that it is operating in a stuffy atmosphere Ventilate the room and rei...

Page 11: ...mettre un r cipient contenant de l eau sur le po le La grille de protection de cet instrument est pr vue pour pr venir les risques avec le feu ou les br lures et aucune partie ne devra se d monter de...

Page 12: ...ecommandons donc de consulter un technicien autoris N anmoins si vous d cidez de vous passez de cette consultation nous indiquonsci dessousles recommandations les plus importantes Condition du local L...

Page 13: ...u tube flexible avec le calorif re et le r ducteur Montez la porte arri re en embo tant les languettes dont elle dispose fig 1 Notes le remplacement de la bouteille doit tre fait en endroits non infla...

Page 14: ...d allumage qui doit tre stable V rifiez s il est n cessaire de remplacer le tube flexible de gaz Si n cessaire achetez un nouveau tube et raccordez le comme il est expliqu au chapitre Mise en marche...

Page 15: ...rants d air ou sil n y a plus de gaz dans la bouteille Enlevement des appareils m nagers usag s La directive europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exi...

Page 16: ...N o utilizar em veiculos de recreio tais como caravanas ou autocaravanas A grade de protec o deste instrumento prevista para impedir os riscos com fogo ou as queimaduras e nenhuma parte teria que dem...

Page 17: ...ance dos mesmos RECOMENDA ES PARA A INSTALA O importante seguir as especifica es que a Norma Legal vigente estabelece para a coloca o e in cio de funcionamento deste calor fero pelo que lhe recomendam...

Page 18: ...e que n o h fugas de g s mediante a aplica o de gua com sab o com o aux lio de um pincel nas uni es do tubo flex vel com o calor fero e com o redutor Monte a porta traseira encaixando as patilhas de q...

Page 19: ...a limpeza do calor fero com o redutor do g s fechado o calor fero totalmente frio e utilizando productos n o abrasivos Recomendamos conservar o calor fero quando n o esteja a ser utilizado em ambiente...

Page 20: ...ruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa...

Reviews: