background image

H

 

55

 

 

 

 

14

 

 

Allumage

 

du

 

radiateur

 

catalytique

 

 

Appuyez

 

sur

 

le

 

bouton

 

jusqu'au

 

fond

 

et

 

tournez

le

 

dans

 

le

 

sens

 

contraire

 

des

 

aiguilles

 

d'une

 

montre

 

et

 

laissez

 

appuyé

 

pendant

 

20

 

secondes.

 

Répétez

 

ce

 

mouvement

 

une

 

ou

 

plusieurs

 

fois

 

jusqu'à

 

allumer

 

la

 

veilleuse

 

d'allumage

 

près

 

de

 

la

 

partie

 

inférieur

 

du

 

panneau

 

catalytique

 

(d'où

 

sort

 

l'étincelle).

 

Fig.2

 

et

 

continuez

 

à

 

appuyer

 

sur

 

le

 

bouton

 

pendant

 

10

 

secondes.

 

Si

 

la

 

veilleuse

 

s'éteint

 

en

 

lâchant

 

la

 

touche,

 

répétez

 

l'opération.

 

 

Chaleur

 

MÍNIMO

 

 

Tournez

 

le

 

bouton

 

jusqu'à

 

  

Chaleur

 

MÉDIO

 

 

Tournez

 

le

 

bouton

 

jusqu'à

 

 

Chaleur

 

MÁXIMO

 

 

Tournez

 

le

 

bouton

 

jusqu'à

 

 

Pour

 

éteindre,

 

fermer

 

le

 

robinet

 

de

 

la

 

bouteille.

 

 

ENTRETIEN

 

 

Si

 

vous

 

observez

 

une

 

anomalie

 

ou

 

si

 

vous

 

souhaitez

 

avoir

 

des

 

pièces

 

de

 

remplacement

 

contactez

 

nos

 

services

 

techniques.

 

L'entretien

 

périodique

 

doit

 

être

 

exclusivement

 

fait

 

par

 

un

 

technicien

 

autorisé.

 

Nous

 

recommandons

 

d'effectuer

 

la

 

révision

 

du

 

calorifère

 

tous

 

les

 

deux

 

ans,

 

toujours

 

par

 

un

 

technicien

 

autorisé.

 

Contrôlez

 

la

 

veilleuse

 

d'allumage,

 

qui

 

doit

 

être

 

stable.

 

Vérifiez

 

s'il

 

est

 

nécessaire

 

de

 

remplacer

 

le

 

tube

 

flexible

 

de

 

gaz.

 

Si

 

nécessaire,

 

achetez

 

un

 

nouveau

 

tube

 

et

 

raccordez

le

 

comme

 

il

 

est

 

expliqué

 

au

 

chapitre

 

“Mise

 

en

 

marche”.

 

Nous

 

conseillons

 

d'effectuer

 

le

 

nettoyage

 

du

 

calorifère

 

avec

 

le

 

réducteur

 

de

 

gaz

 

fermé,

 

le

 

calorifère

 

complètement

 

froid

 

et

 

en

 

utilisant

 

des

 

produits

 

non

 

abrasifs.

 

Nous

 

recommandons

 

de

 

garder

 

le

 

calorifère,

 

quand

 

il

 

n’est

 

pas

 

utilisé,

 

dans

 

des

 

atmosphères

 

sans

 

poussière,

 

avec

 

une

 

protection

 

en

 

tissu

 

ou

 

en

 

plastique

 

et

 

dans

 

un

 

local

 

sec.

 

 

AVANT

 

DE

 

PREVENIR

 

LE

 

SERVICE

 

TECHNIQUE

 

 

Le

 

calorifère

 

ne

 

s'allume

 

pas

  

Vérifiez

 

s'il

 

y

 

a

 

du

 

gaz

 

dans

 

la

 

bouteille

 

et

 

si

 

le

 

réducteur

 

est

 

correctement

 

allumé

 

et

 

se

 

trouve

 

sur

 

la

 

position

 

ouverte.

 

Vérifiez

 

si

 

le

 

tube

 

flexible

 

est

 

raccordé.

 

Vérifiez

 

si

 

les

 

instructions

 

ont

 

été

 

correctement

 

suivies.

 

 

Si

 

cela

 

arrive

 

après

 

le

 

replacement

 

de

 

la

 

bouteille

,

 

c'est

 

peut

 

être

 

parce

 

que:

 

Il

 

y

 

a

 

de

 

l'air

 

dans

 

la

 

bouteille.

 

Augmentez

 

alors

 

le

 

temps

 

de

 

pression

 

de

 

la

 

touche

 

de

 

fonctionnement

 

et

 

production

 

d'étincelle,

 

jusqu'à

 

parvenir

 

à

 

allumer

 

la

 

veilleuse

 

d'allumage

 

et

 

jusqu'à

 

ce

 

que

 

le

 

panneau

 

ou

 

le

 

brûleur

 

fonctionne.

 

Passez

 

ensuite

 

à

 

la

 

position

 

MAXIMUM.

 

Summary of Contents for H 55

Page 1: ...ores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire at...

Page 2: ...n recipiente con agua sobre la estufa La rejilla de protecci n de este aparato est prevista para prevenir los riesgos de incendio o las quemaduras y ninguna parte deber a desmontarse de forma permanen...

Page 3: ...uir las especificaciones que la Normativa legal vigente establece para el emplazamiento y puesta en marcha de este aparato por lo que le recomendamos consulte a un t cnico autorizado No obstante si de...

Page 4: ...o flexible con la estufa y el regulador Monte la puerta trasera encajando las patillas de que va dotada fig 1 Notas El cambio de botella debe realizarse en ambientes no inflamables La estufa incorpora...

Page 5: ...de gas Si es necesario prov ase Vd de un nuevo tubo y con ctelo como explicamos en el cap tulo Puesta en marcha La limpieza del aparato aconsejamos la realice con la llave de gas cerrada la estufa to...

Page 6: ...la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos El ctricos y Electr nicos RAEE los electrodom sticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recog...

Page 7: ...tove The grid of protection of this apparatus is predicted to prevent the risks with fire or the burns and no part would have to dismount of permanent form IT TOTALLY DOES NOT PROTECT THE CHILDREN OR...

Page 8: ...use of aerosols Connection of the apparatus The apparatus can be connected to the gas bottle by the user without recourse to a fitter technician In order to do so you should have at hand the required...

Page 9: ...piezo operated Open the gas outlet by changing the position of the upper lever on the regulator Turning on the catalytic Press the button and roll it to your left hold it down for 20 seconds Repeat th...

Page 10: ...the ignition instructions repeat the operation following the instructions faithfully If it goes after 30 minutes it is signaling that it is operating in a stuffy atmosphere Ventilate the room and rei...

Page 11: ...mettre un r cipient contenant de l eau sur le po le La grille de protection de cet instrument est pr vue pour pr venir les risques avec le feu ou les br lures et aucune partie ne devra se d monter de...

Page 12: ...ecommandons donc de consulter un technicien autoris N anmoins si vous d cidez de vous passez de cette consultation nous indiquonsci dessousles recommandations les plus importantes Condition du local L...

Page 13: ...u tube flexible avec le calorif re et le r ducteur Montez la porte arri re en embo tant les languettes dont elle dispose fig 1 Notes le remplacement de la bouteille doit tre fait en endroits non infla...

Page 14: ...d allumage qui doit tre stable V rifiez s il est n cessaire de remplacer le tube flexible de gaz Si n cessaire achetez un nouveau tube et raccordez le comme il est expliqu au chapitre Mise en marche...

Page 15: ...rants d air ou sil n y a plus de gaz dans la bouteille Enlevement des appareils m nagers usag s La directive europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exi...

Page 16: ...N o utilizar em veiculos de recreio tais como caravanas ou autocaravanas A grade de protec o deste instrumento prevista para impedir os riscos com fogo ou as queimaduras e nenhuma parte teria que dem...

Page 17: ...ance dos mesmos RECOMENDA ES PARA A INSTALA O importante seguir as especifica es que a Norma Legal vigente estabelece para a coloca o e in cio de funcionamento deste calor fero pelo que lhe recomendam...

Page 18: ...e que n o h fugas de g s mediante a aplica o de gua com sab o com o aux lio de um pincel nas uni es do tubo flex vel com o calor fero e com o redutor Monte a porta traseira encaixando as patilhas de q...

Page 19: ...a limpeza do calor fero com o redutor do g s fechado o calor fero totalmente frio e utilizando productos n o abrasivos Recomendamos conservar o calor fero quando n o esteja a ser utilizado em ambiente...

Page 20: ...ruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa...

Reviews: