background image

H

 

55

 

 

 

 

13

 

 

Pour

 

connaître

 

ces

 

éléments,

 

consultez

 

la

 

plaque

 

de

 

caractéristiques

 

et

 

contactez

 

votre

 

distributeur

 

de

 

gaz.

 

 
 

DESCRIPTION

 

FONCTIONNELLE

 

 

En

 

fonction

 

du

 

modèle,

 

le

 

calorifère

 

pourra

 

posséder

 

les

 

éléments

 

suivants:

 

1.

 

Levier

 

de

 

mise

 

en

 

marche,

 

allumer

 

et

 

sélectionnez

 

la

 

puissance

 

2.

 

Grille

 

de

 

protection.

 

3.

 

Porte

 

arrière

 

(fig.

 

1)

 

4.

 

Porte

 

arrière

 

5.

 

Charnières

 

de

 

la

 

porte

 

arrière

 

6.

 

Roulettes

 

pour

 

déplacement

 

 

MISE

 

EN

 

MARCHE

 

 

Après

 

avoir

 

retiré

 

le

 

calorifère

 

de

 

l'emballage:

 

Enlevez

 

la

 

porte

 

arrière

 

du

 

meuble.

  

Raccordez

 

le

 

tube

 

flexible

 

de

 

l'entrée

 

de

 

gaz

 

dans

 

le

 

calorifère

 

et

 

au

 

réducteur,

 

en

 

assurant

 

l'étanchéité,

 

avec

 

deux

 

colliers

 

d'attache

 

avec

 

vis.

 

Évitez

 

de

 

tordre

 

le

 

tube

 

flexible.

 

Installez

 

la

 

bouteille

 

de

 

gaz

 

sur

 

la

 

base

 

du

 

respectif

 

compartiment

 

du

 

calorifère

 

et

 

placez

 

le

 

réducteur

 

sur

 

la

 

bouteille.

 

Après

 

avoir

 

ouvert

 

le

 

réducteur,

 

vérifiez

 

s'il

 

n'y

 

a

 

pas

 

de

 

fuite

 

de

 

gaz,

 

avec

 

de

 

l'eau

 

et

 

du

 

savon

 

à

 

l'aide

 

d'un

 

pinceau,

 

dans

 

les

 

unions

 

du

 

tube

 

flexible

 

avec

 

le

 

calorifère

 

et

 

le

 

réducteur.

 

Montez

 

la

 

porte

 

arrière,

 

en

 

emboîtant

 

les

 

languettes

 

dont

 

elle

 

dispose

 

(fig.1).

 

Notes

:

 

le

 

remplacement

 

de

 

la

 

bouteille

 

doit

 

être

 

fait

 

en

 

endroits

 

non

 

inflammables.

 

Le

 

calorifère

 

est

 

incorporé

 

d'un

 

dispositif

 

de

 

sécurité

 

qui

 

l'arrête,

 

en

 

atteignant

 

la

 

veilleuse

 

d'allumage,

 

quand

 

la

 

ventilation

 

du

 

local

 

est

 

insuffisante

 

ou

 

la

 

concentration

 

de

 

CO2

 

dépasse

 

le

 

maximum

 

de

 

la

 

norme

 

légale.

 

Il

 

est

 

normal

 

que

 

le

 

dispositif

 

en

 

question

 

se

 

mette

 

en

 

marche

 

dans

 

de

 

petits

 

locaux.

 

Si

 

la

 

veilleuse

 

s'éteint,

 

ventilez

 

le

 

local

 

convenablement

 

et

 

attendez

 

quelques

 

minutes

 

pour

 

remettre

 

en

 

marche

 

le

 

calorifère.

 

 

INSTRUCTIONS

 

D'ALLUMAGE

 

 

Attention.

 

Avant

 

d'utiliser

 

le

 

calorifère

 

pour

 

la

 

première

 

fois,

 

après

 

de

 

longues

 

périodes

 

sans

 

utilisation,

 

nous

 

recommandons,

 

qu'avec

 

le

 

gaz

 

fermé,

 

vous

 

actionniez

 

les

 

touches

 

plusieurs

 

fois,

 

en

 

alternance,

 

pour

 

ainsi

 

améliorer

 

son

 

fonctionnement.

 

 

Le

 

calorifère

 

peut

 

être

 

réglé

 

en

 

trois

 

intensités

 

de

 

chaleur:

 

MAXIMUM,

 

MOYENNE,

 

et

 

MINIMUM.

 

L'allumage

 

est

 

fait

 

par

 

étincelle

 

électrique.

 

Ouvrez

 

la

 

sortie

 

de

 

gaz,

 

en

 

tournant

 

la

 

languette

 

du

 

réducteur

 

vers

 

la

 

position

 

indiquée

 

sur

 

celui

ci.

 

 
 
 

Summary of Contents for H 55

Page 1: ...ores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire at...

Page 2: ...n recipiente con agua sobre la estufa La rejilla de protecci n de este aparato est prevista para prevenir los riesgos de incendio o las quemaduras y ninguna parte deber a desmontarse de forma permanen...

Page 3: ...uir las especificaciones que la Normativa legal vigente establece para el emplazamiento y puesta en marcha de este aparato por lo que le recomendamos consulte a un t cnico autorizado No obstante si de...

Page 4: ...o flexible con la estufa y el regulador Monte la puerta trasera encajando las patillas de que va dotada fig 1 Notas El cambio de botella debe realizarse en ambientes no inflamables La estufa incorpora...

Page 5: ...de gas Si es necesario prov ase Vd de un nuevo tubo y con ctelo como explicamos en el cap tulo Puesta en marcha La limpieza del aparato aconsejamos la realice con la llave de gas cerrada la estufa to...

Page 6: ...la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos El ctricos y Electr nicos RAEE los electrodom sticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recog...

Page 7: ...tove The grid of protection of this apparatus is predicted to prevent the risks with fire or the burns and no part would have to dismount of permanent form IT TOTALLY DOES NOT PROTECT THE CHILDREN OR...

Page 8: ...use of aerosols Connection of the apparatus The apparatus can be connected to the gas bottle by the user without recourse to a fitter technician In order to do so you should have at hand the required...

Page 9: ...piezo operated Open the gas outlet by changing the position of the upper lever on the regulator Turning on the catalytic Press the button and roll it to your left hold it down for 20 seconds Repeat th...

Page 10: ...the ignition instructions repeat the operation following the instructions faithfully If it goes after 30 minutes it is signaling that it is operating in a stuffy atmosphere Ventilate the room and rei...

Page 11: ...mettre un r cipient contenant de l eau sur le po le La grille de protection de cet instrument est pr vue pour pr venir les risques avec le feu ou les br lures et aucune partie ne devra se d monter de...

Page 12: ...ecommandons donc de consulter un technicien autoris N anmoins si vous d cidez de vous passez de cette consultation nous indiquonsci dessousles recommandations les plus importantes Condition du local L...

Page 13: ...u tube flexible avec le calorif re et le r ducteur Montez la porte arri re en embo tant les languettes dont elle dispose fig 1 Notes le remplacement de la bouteille doit tre fait en endroits non infla...

Page 14: ...d allumage qui doit tre stable V rifiez s il est n cessaire de remplacer le tube flexible de gaz Si n cessaire achetez un nouveau tube et raccordez le comme il est expliqu au chapitre Mise en marche...

Page 15: ...rants d air ou sil n y a plus de gaz dans la bouteille Enlevement des appareils m nagers usag s La directive europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exi...

Page 16: ...N o utilizar em veiculos de recreio tais como caravanas ou autocaravanas A grade de protec o deste instrumento prevista para impedir os riscos com fogo ou as queimaduras e nenhuma parte teria que dem...

Page 17: ...ance dos mesmos RECOMENDA ES PARA A INSTALA O importante seguir as especifica es que a Norma Legal vigente estabelece para a coloca o e in cio de funcionamento deste calor fero pelo que lhe recomendam...

Page 18: ...e que n o h fugas de g s mediante a aplica o de gua com sab o com o aux lio de um pincel nas uni es do tubo flex vel com o calor fero e com o redutor Monte a porta traseira encaixando as patilhas de q...

Page 19: ...a limpeza do calor fero com o redutor do g s fechado o calor fero totalmente frio e utilizando productos n o abrasivos Recomendamos conservar o calor fero quando n o esteja a ser utilizado em ambiente...

Page 20: ...ruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa...

Reviews: