background image

1. GENERAL INFORMATION

1.,1 Equipment

The package contains:

A dinghy

Two aluminium oars in two pieces

A bench made of marine-quality plywood

A foot pump

A repair kit

A valve wrench

A carry bag

A user manual

An EC certificate of conformity

Optional equipment (available at www.orange-marine.com):

Storage bag under the bench

Front storage bag

Additional oar

Pneumatic cleaner

Dinghy cover

1.2 Environment temperature

Sun exposition: the PVC inflatable boats are conceived for being
used in temperate areas. Furthermore, they must not be
exposed to sun for long periods: this could cause a degradation
of quality and color of PVC.
For use in tropical areas, choose a hypalon dinghy (available at

www.orange-marine.com

),

2. ASSEMBLING AND DISASSEMBLING

2.1 Assembling

a. General procedure
1.

Remove every sharp object form the place in where the
boat is going to be assembled and inflated.

2.

Unfold and spread the boat out flat.

3.

Start by inflating the boat half of the way full using the
pump.

4.

For aluminium-floored dinghies, assemble the floor as
shown in the following chapter.

5.

Assemble the seat.

6.

Fully inflate. For aluminium-floored models, inflate the
keel after assembling the panels.

7.

Control the valves in order to verify the presence of
leaks.

8.

Make sure that all the basic equipment is on board.

Recommended pressure for tubes: 0.25 bars
Recommended pressure for keel: 0.20 bars
Recommended pressure for inflatable floor: 1 bar.

CAUTION! Do not inflate the boat with compressed air, as over-
inflation could damage the seams, adhesives and fabrics.

b. Specific procedure for aluminium-floored dinghies.

Assembling the floor:

1. Push the floorboard (1) into the bow.
2. Push the floorboard (4) into the transom.
3. Push the floorboard (2) into the floorboard (1).
4. Push the floorboard (3) between the floorboards (2) and (4).
push until the boards are securely in place

Assembling the side fittings:

NOTE: during the assembling of floorboards, the identification
numbers must be turned upward..

EN

Summary of Contents for OMA-P5080-040401

Page 1: ...TICO INFLATABLE DINGHY SCHLAUCHBOOT MANUEL UTILISATEUR MANUALE D UTILIZZO HAND BOOK ANLEITUNG ORANGEMARINE Chantier Naval 46 Quai Francois Mitterrand 13600 La Ciotat France info orange marine com www...

Page 2: ......

Page 3: ...MANUALE PRIMA DI MONTARE E UTILIZZARE LA SUA IMBARCAZIONE PNEUMATICA E DI CONSERVARLO PER CONSULTARLO IN FUTURO Dear customer Thank you for purchasing this Orangemarine inflatable dinghy To ensure you...

Page 4: ...au plat 3 Commencez par gonfler le bateau moiti l aide de la pompe 4 Pour les annexes plancher aluminium assemblez le plancher comme indiqu sur le chapitre suivant 5 Assemblez le banc 6 Achevez de gon...

Page 5: ...moteur embarquer Ne jamais d passer cette limite Lors de l achat du moteur vous devez tenir compte de son poids ainsi que du type d arbre court ou long Le moteur sera install sur la plaque renforc e p...

Page 6: ...r votre bateau Ne laissez pas de traces d huile ou d essence sur les boudins Evitez l accumulation de sels et d autres mat riaux sur les parties mobiles Une exposition prolong e au soleil n est pas co...

Page 7: ...aiutandosi con la pompa 4 Per i tender con paglidato in alluminio assemblare il paragrafo come indicato nel paglidato seguente 5 Assemblare la panca 6 Terminare di gonfiare Per i modelli con paglidato...

Page 8: ...indicano la potenza massima autorizzata per il motore da imbarcare Non oltrepassare questo limite Durante l acquisto di un motore si deve tenere conto del peso del carico del peso del motore nonch del...

Page 9: ...are l imbarcazione Non lasciare tracce di olio o carburante sui tubolari Evitare l accumulo di sale e altri materiali sulle parti mobili Un esposizione prolungata al sole sconsigliata si rischia di al...

Page 10: ...old and spread the boat out flat 3 Start by inflating the boat half of the way full using the pump 4 For aluminium floored dinghies assemble the floor as shown in the following chapter 5 Assemble the...

Page 11: ...e on the boat and the compliance declaration indicate the maximum power authorized for the motor to mount Never pass this limit When you buy a motor you must bear in mind its weight and the type of pr...

Page 12: ...lt and other materials on the mobile parts Also avoid sun exposition during long periods it may damage the PVS quality The boat must be store in a fresh and dry place protected from temperature leaps...

Page 13: ...m das Boot aufgepumpt und aufgebaut wird 1 Das Boot entfalten und flach ausbreiten 2 Pumpen Sie das Boot mit der Pumpe zun chst zur H lfte auf 3 Bei Beibooten mit Aluminiumboden den Boden wie im folge...

Page 14: ...im Kauf des Motors stets sein Gewicht und die Art der Antriebswelle kurz oder lang Der Motor wird auf der zu diesem Zweck vorgesehenen verst rkten Platte installiert Denken Sie daran die Befestigungss...

Page 15: ...ten Hinterlassen Sie keine l oder Benzinspuren auf den W lsten Vermeiden Sie die Ablagerung von Salz und anderen Stoffen an den beweglichen Teilen Das Boot m glichst nicht ber l ngere Zeitr ume direkt...

Page 16: ...ORANGEMARINE Chantier Naval 46 Quai Francois Mitterrand 13600 La Ciotat France info orange marine com www orange marine com...

Reviews: