background image

7

Wielofunkcyjny Blender RK-1206 / RK-1236

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezpieczeństwo

Ogólne

•   Zachowaj  szczególną  uwagę  przygotowując  pokarmy  dla 

dzieci,  osób  starszych  i  chorych.  Zawsze  pamiętaj,  aby 
końcówka  miksera  ręcznego  była  całkowicie  sterylna. 
Korzystaj z roztworu sterylizującego zgodnie z instrukcjami 
producenta.

•   Nigdy nie dotykaj ostrzy, gdy urządzenie jest włączone do 

sieci.

•   Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory kuchenne z dala 

od ruchomych części.

•   Po użyciu oraz przez zmianą przystawek odłącz urządzenie 

od zasilania.

•   Nigdy nie miksuj gorącego oleju lub tłuszczu.
•    Nie pozwól dzieciom i osobom chorym korzystać z miksera 

ręcznego bez nadzoru.

•   Nigdy  nie  używaj  uszkodzonego  miksera  ręcznego.  Oddaj 

go do sprawdzenia lub naprawy u lokalnego przedstawiciela.

•    Nigdy nie umieszczaj nasadki zasilającej w wodzie, ani nie 

pozwól by sznur lub wtyczka zamoczyły się, gdyż grozi to 
porażeniem elektrycznym.

•    Nie  pozwól  by  sznur  dotykał  gorących  powierzchni  lub 

zwisał tak, by dziecko mogło go dosięgnąć.

•   Nigdy nie korzystaj z niezatwierdzonych przystawek.
•    Należy  sprawować  nadzór  nad  małymi  dziećmi,  aby 

upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. 

•   Urządzenie  może  być  użytkowane  przez  dzieci  w wieku 

8  lat  lub  starsze  oraz  osoby  o ograniczonej  zdolności 
fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające 
doświadczenia tylko, jeśli użytkowanie takie odbywa się pod 
nadzorem, lub jeśli osobom takim przekazano odpowiednie 
instrukcje  dotyczące  bezpiecznego  użytkowania  sprzętu 
i rozumieją one zagrożenia wynikające z jego użytkowania. 
Dzieciom nie wolno wykorzystywać urządzenia w charakte-
rze zabawki. Czyszczenie i konserwacja urządzenia mogą być 
wykonywane przez dzieci starsze niż 8 lat i tylko wówczas, 
gdy czynności takie wykonywane są pod nadzorem.

•   Urządzenie oraz jego przewód zasilający winny znajdować 

się w miejscu niedostępnym dla dzieci młodszych niż 8 lat.

•   

UWAGA:

 praca 30 sekund, pauza 4 minuty.

Przystawka siekająca

•  Nie dotykaj ostrych ostrzy.
•  Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające.
•   Nigdy nie zdejmuj pokrywy, dopóki ostrze całkowicie się 

nie zatrzyma.

Ważne

•   Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego 

przez dłużej niż 30 sekund na każde cztery minuty – grozi 
przegrzaniem.

•   Korzystaj z miksera ręcznego jedynie zgodnie z zalecanym 

przeznaczeniem.

Przed włączeniem do sieci

Upewnij  się,  że  twoja  sieć  zasilająca  jest  taka  sama,  jak 
zasilanie wskazane na nasadce zasilającej.

Przed pierwszym użyciem

1.  Odpakuj urządzenie i wyrzuć osłony ostrzy.
2.  Umyj elementy: patrz ‘czyszczenie’.

Mikser ręczny

a  przyciski prędkości
b  nasadka zasilająca
c  końcówka miksera (demontowana)

Siekacz

g  osłona siekacza
h  ostrze siekacza
j  pojemnik

Trzepaczka

i  nasadka trzepaczki
m  trzepaczka druciana

Korzystanie z miksera

Za pomocą miksera można miksować jedzenie dla dzieci, zupy, 
sosy, koktajle i majonez.

Dla miksowania w rondlu

 

Zdejmij  rondel  z  ognia  i  wystudź  go.  W  przeciwnym  razie 
mikser może się przegrzać.
1.   Umieść końcówkę miksera w nasadce zasilającej, przekręć 

i zablokuj.

2.   Podłącz  zasilanie.  Aby  uniknąć  rozpryskiwania,  umieść 

ostrze w żywności przed włączeniem zasilania.

3.   Przytrzymaj  pojemnik.  Następnie  naciśnij  któryś  

z przycisków prędkości (użyj przycisku 1 dla wolniejszego 
miksowania i zmniejszenia rozbryzgów).

  •  Nie  pozwól  by  płyn  dostał  się  do  złączenia  pomiędzy 

końcówką miksera i nasadką zasilającą.

  •  Przesuń  ostrze  przez  pożywienie  i  skorzystaj  z  funkcji 

nakłuwania.

  •  Jeśli  mikser  zablokuje  się,  przed  czyszczeniem  odłącz 

zasilanie.

4.  Po użyciu odłącz zasilanie i zdemontuj mikser.

Korzystanie z siekacza

•   Siekać można mięso, ser, warzywa, zioła, chleb, ciasteczka 

i orzechy.

•   Nie siekaj twardego jedzenia, takiego jak ziarna kawy, kostki 

lodu, przyprawy lub czekolada – może to uszkodzić ostrze.

PL

Summary of Contents for RK-1206

Page 1: ...ja obsługi 7 UK Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK 1236 RK 1206 ...

Page 2: ...cy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl RK1206_RK1236_IM_201_05092014 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki...

Page 3: ...ąca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 a c g i m j h b ...

Page 7: ...zenie oraz jego przewód zasilający winny znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci młodszych niż 8 lat UWAGA praca 30 sekund pauza 4 minuty Przystawka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund...

Page 8: ...ki 5 Po użyciu odłącz zasilanie i zdemontuj mikser Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze pamiętaj aby końcówka miksera ręcznego była całkowicie sterylna Korzystaj z roztworu sterylizującego zgodnie z instrukcjami producenta Niektóre artykuły ...

Page 9: ...he cover until the blade has completely stopped Important With heavy mixtures don t use your hand blender for longer than 30 seconds in any four minutes period it ll overheat Only use your hand blender for its intended domestic use Before plugging in Made sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw a...

Page 10: ...n preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove discolouring SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 300 W...

Page 11: ... dürfen nicht berührt werden Vor dem Entleeren des Zerkleinerer Behälters ist das Zerkleinerer Messer zu entfernen Der Deckel darf erst dann abgenommen werden nachdem das Messer vollständig gestoppt hat Wichtiger Hinweis Bei schweren Mischungen darf der Stabmixer nicht länger als 30 Sekunden pro 4 Minuten arbeiten sonst besteht Überhitzungsgefahr Den Stabmixer ausschließlich bestimmungsgemäß verwe...

Page 12: ...ießen Um das Verschütten der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden soll man mit der 1 Geschwindigkeit beginnen Den Schneebesen nach rechts bewegen Aufpassen dassdieFlüssigkeitnichtüberSchneebesendrähte gelangt 5 Nach Gebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messer dürfen nicht...

Page 13: ... могут заниматься дети только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Не допискайте к устройству и шнуру электропитания детей моложе 8 ми лет ПРИМЕЧАНИЕ работа 30 секунд перерыв 4 минуты Измельчающая приставка Не прикасайтесь к острым остриям Перед опорожнением миски выньте измельчающие острия Никогда не снимайте крышки до тех пор пока острие полностью не остановится Важное При тяже...

Page 14: ...таны 4 Подключите электропитание Для того чтобы избежать брызгания начните процедуру со скорости I Передвигайте венчик вправо Не позвольте чтобы жидкость выбрасывалась выше проволок венчика 5 После использования отключите электропитание и размонтируйте миксер Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайте особое внимание п...

Page 15: ...y neodstraňujte víko dokud se nože úplně nezastaví Důležité Při zpracování těžkých směsí nezapínejte ruční mixér na déle než 30 vteřin jednou za 4 minuty jinak hrozí přehřátí spotřebiče Používejte ruční mixér pouze v souladu s jeho určením Před připojením k síti Ujistěte se zda má Vaše elektrická síť stejné parametry jako jsou uvedeny na napájecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič ...

Page 16: ...ení a mixér demontujte Čištění Před čištěním vždy mixér vypínejte a vytáhněte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny z...

Page 17: ...ch nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 30 sekúnd každé štyri minúty Môže dôjsť k prehriatiu Ručný mixér používajte len na účel na ktorý je určený Pred zapojením do siete Skontrolujte či je v elektrickej sieti rovnaký prúd ako je uvedený na napájacom násadci Pred prvým použitím 1 Vybaľte spotrebič a vyhoďte kryty ostrí 2 Umyte všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací ...

Page 18: ...taršie alebo choré osoby musí byť nástavec ručného mixéra vždy sterilný Používajte sterilný roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 300 W Hlučnosť 80 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša ...

Page 19: ...од 8 години ВНИМАНИЕ 30 секунди работа 4 минути пауза Режеща приставка Не докосвай острите остриета Преди изпразването на купата махни режещoтo острие Никога не сваляй капака докато острието цялостно не е спряло Важно При тежки смеси не използвай ръчния миксер по дълго от 30 секунди на всеки четири минути има заплаха от прегряване Използвай ръчния миксер само съгласно препо ръчителнo предназначени...

Page 20: ... изключи захранванетo и демонтирай миксера Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр морков могат д...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...орослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей до 8 років ПРИМІТКА робота 30 секунд перерва 4 хвилини Подрібнювальна приставка Не доторкайтесь до гострих вістер Перед спорожненням миски вийміть подрібнювальні вістря Ніколи не знімайте кришки до тих пір поки вістря повністю не зупиниться Важливе При важких сумішах не користуйтесь ручним міксером довше ніж 30 секунд на кожні чотири хв...

Page 24: ...нчик управо Не дозвольте щоб рідина викидалася вище дротів вінчика 5 Після використання відключіть електроживлення та розмонтуйте міксер Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного міксера був повністю ...

Page 25: ... funcţionare Ansamblul tocător Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Scoateţi cuţitele din bol înainte de l goli Nu scoateţi niciodată capacul boluluiînainte de oprirea completă a cuţitelor Important Atunci când amestecaţi o masă mai densă nu folosiţi mixerul mai mult de 30 de secunde la fiecare 4 minute În caz contrar există pericolul de supraîncălzire a motorului Nu folosiţi mixerul manual d...

Page 26: ... care să depăşească în înălţime sârmele telului 5 După utilizare scoateţi din priză fişa cablului de alimentare şi demontaţi mixerul Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să sterilizaţi de fiecare dată ...

Reviews: