background image

11

Stabmixer-Set RK-1206 / RK-1236

BEDIENUNGSANLEITUNG

Sicherheit

Allgemeines

•   Bei der Zubereitung von Mahlzeiten für Kinder, ältere bzw. 

kranke  Personen  ist  eine  besondere  Vorsicht  geboten.  Es 
ist sicherzustellen, dass Aufsätze des Stabmixers stets ganz 
steril bleiben. Sterilisierungsmittel gemäß Anweisungen des 
Herstellers benutzen.

•   Messer nie berühren, wenn das Gerät ans Netz angeschlossen 

ist.

•   Finger,  Haare,  Kleidung  und  Küchengeräte  fern  von 

beweglichen Teilen des Stabmixers halten.

•   Das  Gerät  vom  Netz  trennen,  bevor  Aufsätze  gewechselt 

werden.

•  Nie heißes Öl oder aber anderes Fett mixen.
•   Sicherstellen,  dass  Kinder  und  kranke  Personen  den 

Stabmixer nicht unbeaufsichtigt benutzen.

•   Den  Stabmixer  nie  benutzen,  wenn  er  beschädigt  ist.  In 

einem  solchen  Fall  ist  er  bei  einem  lokalen  Fachhändler 
zwecks Prüfung bzw. Reparatur abzugeben.

•   Die Motoreinheit nie ins Wasser tauchen und das Netzkabel 

und den Stecker vor dem Kontakt mit Wasser schützen - es 
besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

•   Das Netzkabel darf keine heißen Oberflächen berühren oder 

so herabhängen, dass es ein Kind greifen kann.

•  Keine nicht zugelassenen Aufsätze verwenden.
•   Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  über  8  Jahre,  sowie  von 

Personen  mit  reduzierten  körperlichen,  sinnlichen  oder 
geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  Erfahrung  und  Wissen 
benutzt  werden,  sofern  sie  unter  Aufsicht  sind,  oder  mit 
den  entsprechenden  Anleitungen  zum  sicheren  Gebrauch 
des  Geräts  und  der  Gefahrenerkennung  vertraut  gemacht 
worden sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die 
Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern 
ausgeführt werden, außer sie werden dabei beaufsichtigt.

•   Das  Gerät  und  seine  Anschlussleitung  sind  von  Kindern 

jünger als 8 Jahre fernzuhalten.

•   

WICHTIGER HINWEIS:

 30 Sekunden Betrieb, 4 Minuten 

Unterbrechung.

Zerkleinerer-Aufsatz

•  Die scharfen Messer dürfen nicht berührt werden.
•   Vor  dem  Entleeren  des  Zerkleinerer-Behälters  ist  das 

Zerkleinerer-Messer zu entfernen.

•   Der  Deckel  darf  erst  dann  abgenommen  werden,  nachdem 

das Messer vollständig gestoppt hat.

Wichtiger Hinweis:

•   Bei schweren Mischungen darf der Stabmixer nicht länger 

als  30  Sekunden  pro  4  Minuten  arbeiten  -  sonst  besteht 
Überhitzungsgefahr.

•   Den Stabmixer ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.

Vor dem Anschließen ans Netz

Sicherstellen, dass das Versorgungsnetz der auf der Motoreinheit 
angegebenen Stromversorgung entspricht.

Vor der ersten Inbetriebnahme

1.  Alle  Verpackungsmaterialien  und  den  Messerschutz 

entfernen.

2. Geräteteile wie unter „Reinigung“ beschrieben reinigen.

Stabmixer

a. Geschwindigkeitsregler
b. Motoreinheit
c. Mixerstab (abnehmbar)

Zerkleinerer

g. Deckel des Zerkleinerers
h. Zerkleinerer-Messer
j. Zerkleinerer-Behälter

Schneebesen

i. Schneebesenhalterung
m. Drahtschneebesen

Bedienung des Stabmixers

Mit dem Stabmixer kann man Lebensmittel für Kinder, Suppen, 
Soßen, Cocktails und Mayonnaise mixen.

Mixen in einem Topf

Den  Topf  vom  Feuer  abnehmen  und  abkühlen  lassen.  Sonst 
besteht Gefahr der Überhitzung des Mixers.
1.  Den Mixerstab auf die Motoreinheit aufsetzen und drehen, 

bis er einrastet.

2.  Das Gerät ans Netz anschließen. Um Spritzer zu vermeiden, 

ist  das  Messer  in  die  zu  verarbeitenden  Lebensmittel  vor 
dem Einschalten des Gerätes zu stecken.

3.  Den  Behälter  festhalten.  Dann  einen  der  Geschwindi- 

gkeitsregler  drücken  (für  ein  langsameres  Mixen  und 
Reduzierung von Spritzern die Taste I verwenden).

  •  Aufpassen,  dass  die  Flüssigkeit  nicht  in  die  Verbindung 

zwischen der Motoreinheit und dem Mixerstab gelangt.

  •  Das  Messer  in  den  Lebensmitteln  bewegen  und  die 

Anstichfunktion benutzen.

  •  Blockiert sich der Mixer, so muss er vor der Reinigung vom 

Netz getrennt werden.

4.  Nach  Gebrauch  ist  der  Mixer  vom  Netz  zu  trennen  und 

abzubauen.

Bedienung des Zerkleinerers

•   Mit  dem  Zerkleinerer  können  Fleisch,  Käse,  Gemüse, 

Kräuter, Brot, Kekse und Nüsse zerkleinert werden.

•   Er  ist  nicht  geeignet  zum  Zerkleinern  von  harten 

D

Summary of Contents for RK-1206

Page 1: ...ja obsługi 7 UK Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK 1236 RK 1206 ...

Page 2: ...cy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl RK1206_RK1236_IM_201_05092014 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki...

Page 3: ...ąca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 a c g i m j h b ...

Page 7: ...zenie oraz jego przewód zasilający winny znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci młodszych niż 8 lat UWAGA praca 30 sekund pauza 4 minuty Przystawka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund...

Page 8: ...ki 5 Po użyciu odłącz zasilanie i zdemontuj mikser Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze pamiętaj aby końcówka miksera ręcznego była całkowicie sterylna Korzystaj z roztworu sterylizującego zgodnie z instrukcjami producenta Niektóre artykuły ...

Page 9: ...he cover until the blade has completely stopped Important With heavy mixtures don t use your hand blender for longer than 30 seconds in any four minutes period it ll overheat Only use your hand blender for its intended domestic use Before plugging in Made sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw a...

Page 10: ...n preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove discolouring SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 300 W...

Page 11: ... dürfen nicht berührt werden Vor dem Entleeren des Zerkleinerer Behälters ist das Zerkleinerer Messer zu entfernen Der Deckel darf erst dann abgenommen werden nachdem das Messer vollständig gestoppt hat Wichtiger Hinweis Bei schweren Mischungen darf der Stabmixer nicht länger als 30 Sekunden pro 4 Minuten arbeiten sonst besteht Überhitzungsgefahr Den Stabmixer ausschließlich bestimmungsgemäß verwe...

Page 12: ...ießen Um das Verschütten der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden soll man mit der 1 Geschwindigkeit beginnen Den Schneebesen nach rechts bewegen Aufpassen dassdieFlüssigkeitnichtüberSchneebesendrähte gelangt 5 Nach Gebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messer dürfen nicht...

Page 13: ... могут заниматься дети только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Не допискайте к устройству и шнуру электропитания детей моложе 8 ми лет ПРИМЕЧАНИЕ работа 30 секунд перерыв 4 минуты Измельчающая приставка Не прикасайтесь к острым остриям Перед опорожнением миски выньте измельчающие острия Никогда не снимайте крышки до тех пор пока острие полностью не остановится Важное При тяже...

Page 14: ...таны 4 Подключите электропитание Для того чтобы избежать брызгания начните процедуру со скорости I Передвигайте венчик вправо Не позвольте чтобы жидкость выбрасывалась выше проволок венчика 5 После использования отключите электропитание и размонтируйте миксер Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайте особое внимание п...

Page 15: ...y neodstraňujte víko dokud se nože úplně nezastaví Důležité Při zpracování těžkých směsí nezapínejte ruční mixér na déle než 30 vteřin jednou za 4 minuty jinak hrozí přehřátí spotřebiče Používejte ruční mixér pouze v souladu s jeho určením Před připojením k síti Ujistěte se zda má Vaše elektrická síť stejné parametry jako jsou uvedeny na napájecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič ...

Page 16: ...ení a mixér demontujte Čištění Před čištěním vždy mixér vypínejte a vytáhněte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny z...

Page 17: ...ch nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 30 sekúnd každé štyri minúty Môže dôjsť k prehriatiu Ručný mixér používajte len na účel na ktorý je určený Pred zapojením do siete Skontrolujte či je v elektrickej sieti rovnaký prúd ako je uvedený na napájacom násadci Pred prvým použitím 1 Vybaľte spotrebič a vyhoďte kryty ostrí 2 Umyte všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací ...

Page 18: ...taršie alebo choré osoby musí byť nástavec ručného mixéra vždy sterilný Používajte sterilný roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 300 W Hlučnosť 80 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša ...

Page 19: ...од 8 години ВНИМАНИЕ 30 секунди работа 4 минути пауза Режеща приставка Не докосвай острите остриета Преди изпразването на купата махни режещoтo острие Никога не сваляй капака докато острието цялостно не е спряло Важно При тежки смеси не използвай ръчния миксер по дълго от 30 секунди на всеки четири минути има заплаха от прегряване Използвай ръчния миксер само съгласно препо ръчителнo предназначени...

Page 20: ... изключи захранванетo и демонтирай миксера Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр морков могат д...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...орослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей до 8 років ПРИМІТКА робота 30 секунд перерва 4 хвилини Подрібнювальна приставка Не доторкайтесь до гострих вістер Перед спорожненням миски вийміть подрібнювальні вістря Ніколи не знімайте кришки до тих пір поки вістря повністю не зупиниться Важливе При важких сумішах не користуйтесь ручним міксером довше ніж 30 секунд на кожні чотири хв...

Page 24: ...нчик управо Не дозвольте щоб рідина викидалася вище дротів вінчика 5 Після використання відключіть електроживлення та розмонтуйте міксер Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного міксера був повністю ...

Page 25: ... funcţionare Ansamblul tocător Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Scoateţi cuţitele din bol înainte de l goli Nu scoateţi niciodată capacul boluluiînainte de oprirea completă a cuţitelor Important Atunci când amestecaţi o masă mai densă nu folosiţi mixerul mai mult de 30 de secunde la fiecare 4 minute În caz contrar există pericolul de supraîncălzire a motorului Nu folosiţi mixerul manual d...

Page 26: ... care să depăşească în înălţime sârmele telului 5 După utilizare scoateţi din priză fişa cablului de alimentare şi demontaţi mixerul Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să sterilizaţi de fiecare dată ...

Reviews: