background image

15

Víceúčelový ruční mixér RK-1206 / RK-1236

NÁVOD K OBSLUZE

Bezpečnost
Všeobecné pokyny

•   Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti, starší 

a  nemocné  osoby.  Pamatujte  vždy  na  to,  aby  koncovka 
ručního  mixéru  byla  naprosto  sterilní.  Používejte 
sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce.

•   Nikdy se nedotýkejte ostří, pokud je zařízení zapojeno do 

sítě.

•   Nedávejte  prsty,  vlasy,  oděv  a  kuchyňské  pomůcky  do 

blízkosti pohyblivých částí spotřebiče.

•   Po použití a před výměnou příslušenství vypněte mixér ze 

zásuvky.

•  Nemixujte horký olej nebo tuk.
•   Nedovolte  dětem  a  nemocným  osobám,  aby  používaly 

mixér bez dozoru.

•   Nikdy nepoužívejte poškozený ruční mixér. Odevzdejte jej 

u  místního  obchodního  představitele  za  účelem  kontroly 
nebo opravy.

•   Nikdy neponořujte napájecí nástavec do vody. Nedovolte, 

aby došlo ke smáčení přívodního kabelu nebo vidlice, jinak 
hrozí úraz elektrickým proudem.

•   Zabraňte  tomu,  aby  se  přívodní  kabel  dotýkal  horkých 

povrchů nebo visel tak, aby za něj mohlo zatáhnout dítě.

•   Nikdy nepoužívejte mixér, dokud příslušenství není řádně 

připevněno.

•   Tento  přístroj  můžou  používat  děti  starší  8  let  a  osoby 

se  sníženými  fyzickými,  psychickými  a  smyslovými 
schopnostmi  anebo  osoby  bez  zkušeností  a  znalostí, 
pokud  byly  informovány  o  bezpečném  použití  přístroje 
a  pochopili  možná  riziká  spojené  s  jeho  použitím.  Děti 
by si neměli s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nemůžou 
vykonávat děti, pokud nemají nejsou pod dohledem.

•   Přístroj a jeho připojovací kabel se musí uchovávat mimo 

dosah dětí mladších než 8 let.

•   

POZOR

, po 30 vteřinách práce zařízení musí následovat  

4 minuty přestávky.

Sekací nástavec

•  Nesahejte na ostré nože.
•  Před vyprázdněním misky vyjměte sekací nože.
•  Nikdy neodstraňujte víko, dokud se nože úplně nezastaví.

Důležité

•   Při zpracování těžkých směsí nezapínejte ruční mixér na 

déle než 30 vteřin jednou za 4 minuty, jinak hrozí přehřátí 
spotřebiče.

•  Používejte ruční mixér pouze v souladu s jeho určením.

Před připojením k síti

Ujistěte se, zda má Vaše elektrická síť stejné parametry, jako 
jsou uvedeny na napájecím nástavci.

Před prvním použitím

1.  Vybalte spotřebič a odstraňte ochranné kryty nožů.
2.  Umyjte součástky: viz „čištění“.

Ruční mixér

a  tlačítka rychlosti
b  napájecí nástavec
c  koncovka mixéru (demontovaná)

Sekáček

g  kryt sekáčku
h  nůž sekáčku
j nádoba

Šlehací metla

i  nástavec šlehací metly
m  drátěná šlehací metla

Použití mixéru

Pomocí  mixéru  můžete  mixovat  jídlo  pro  děti,  polévky, 
omáčky, koktejly a majonézu.

Pro mixování v kastrolu

Sundejte kastrol ze sporáku a ochlaďte ho. Jinak by mohlo dojít 
k přehřátí mixéru.

1.   Koncovku mixéru umístěte v napájecím nástavci, pootočte 

a zajistěte.

2.   Připojte  napájení.  Aby  nedošlo  k  rozprsknutí  potraviny, 

vložte do ní nůž před zapnutím napájení.

3.   Přidržte  nádobu.  Pak  stiskněte  jedno  z  tlačítek  rychlosti 

(použijte  tlačítko  I  pro  pomalejší  mixování  a  zmenšení 
stříkanců).

 

•  Nedovolte,  aby  se  tekutina  dostala  do  spojení  mezi 

koncovkou mixéru a napájecím nástavcem.

 

•  Projeďte  nožem  přes  potraviny  a  využijte  funkci 

nabodávání.

 

•  Pokud  dojde  k  zablokování  mixéru,  před  vyčištěním 

odpojte napájení.

4.  Po použití odpojte napájení a demontujte mixér.

Používání sekáčku

•   Sekat  můžete  maso,  sýr,  zeleninu,  léčivé  byliny,  chléb, 

sušenky a ořechy.

•   Nesekejte tvrdé potraviny, jako jsou kávová zrna, kostky 

ledu,  koření  nebo  čokoláda  –  může  dojít  k  poškození 
nožů.

1.   Odstraňte  všechny  kosti  a  pokrájejte  jídlo  na  kostičky  

o průměru 1-2 cm (1/2-1“).

2.  Umístěte nůž sekáčku na hrotu v nádobě.
3.  Vložte potraviny.
4.  Připevněte kryt sekáčku, pootočte jím a zajistěte jej.
5.   Připevněte napájecí nástavec, pootočte jím a zajistěte jej.

CZ

Summary of Contents for RK-1206

Page 1: ...ja obsługi 7 UK Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK 1236 RK 1206 ...

Page 2: ...cy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl RK1206_RK1236_IM_201_05092014 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki...

Page 3: ...ąca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 a c g i m j h b ...

Page 7: ...zenie oraz jego przewód zasilający winny znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci młodszych niż 8 lat UWAGA praca 30 sekund pauza 4 minuty Przystawka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund...

Page 8: ...ki 5 Po użyciu odłącz zasilanie i zdemontuj mikser Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze pamiętaj aby końcówka miksera ręcznego była całkowicie sterylna Korzystaj z roztworu sterylizującego zgodnie z instrukcjami producenta Niektóre artykuły ...

Page 9: ...he cover until the blade has completely stopped Important With heavy mixtures don t use your hand blender for longer than 30 seconds in any four minutes period it ll overheat Only use your hand blender for its intended domestic use Before plugging in Made sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw a...

Page 10: ...n preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove discolouring SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 300 W...

Page 11: ... dürfen nicht berührt werden Vor dem Entleeren des Zerkleinerer Behälters ist das Zerkleinerer Messer zu entfernen Der Deckel darf erst dann abgenommen werden nachdem das Messer vollständig gestoppt hat Wichtiger Hinweis Bei schweren Mischungen darf der Stabmixer nicht länger als 30 Sekunden pro 4 Minuten arbeiten sonst besteht Überhitzungsgefahr Den Stabmixer ausschließlich bestimmungsgemäß verwe...

Page 12: ...ießen Um das Verschütten der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden soll man mit der 1 Geschwindigkeit beginnen Den Schneebesen nach rechts bewegen Aufpassen dassdieFlüssigkeitnichtüberSchneebesendrähte gelangt 5 Nach Gebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messer dürfen nicht...

Page 13: ... могут заниматься дети только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Не допискайте к устройству и шнуру электропитания детей моложе 8 ми лет ПРИМЕЧАНИЕ работа 30 секунд перерыв 4 минуты Измельчающая приставка Не прикасайтесь к острым остриям Перед опорожнением миски выньте измельчающие острия Никогда не снимайте крышки до тех пор пока острие полностью не остановится Важное При тяже...

Page 14: ...таны 4 Подключите электропитание Для того чтобы избежать брызгания начните процедуру со скорости I Передвигайте венчик вправо Не позвольте чтобы жидкость выбрасывалась выше проволок венчика 5 После использования отключите электропитание и размонтируйте миксер Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайте особое внимание п...

Page 15: ...y neodstraňujte víko dokud se nože úplně nezastaví Důležité Při zpracování těžkých směsí nezapínejte ruční mixér na déle než 30 vteřin jednou za 4 minuty jinak hrozí přehřátí spotřebiče Používejte ruční mixér pouze v souladu s jeho určením Před připojením k síti Ujistěte se zda má Vaše elektrická síť stejné parametry jako jsou uvedeny na napájecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič ...

Page 16: ...ení a mixér demontujte Čištění Před čištěním vždy mixér vypínejte a vytáhněte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny z...

Page 17: ...ch nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 30 sekúnd každé štyri minúty Môže dôjsť k prehriatiu Ručný mixér používajte len na účel na ktorý je určený Pred zapojením do siete Skontrolujte či je v elektrickej sieti rovnaký prúd ako je uvedený na napájacom násadci Pred prvým použitím 1 Vybaľte spotrebič a vyhoďte kryty ostrí 2 Umyte všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací ...

Page 18: ...taršie alebo choré osoby musí byť nástavec ručného mixéra vždy sterilný Používajte sterilný roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 300 W Hlučnosť 80 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša ...

Page 19: ...од 8 години ВНИМАНИЕ 30 секунди работа 4 минути пауза Режеща приставка Не докосвай острите остриета Преди изпразването на купата махни режещoтo острие Никога не сваляй капака докато острието цялостно не е спряло Важно При тежки смеси не използвай ръчния миксер по дълго от 30 секунди на всеки четири минути има заплаха от прегряване Използвай ръчния миксер само съгласно препо ръчителнo предназначени...

Page 20: ... изключи захранванетo и демонтирай миксера Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр морков могат д...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...орослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей до 8 років ПРИМІТКА робота 30 секунд перерва 4 хвилини Подрібнювальна приставка Не доторкайтесь до гострих вістер Перед спорожненням миски вийміть подрібнювальні вістря Ніколи не знімайте кришки до тих пір поки вістря повністю не зупиниться Важливе При важких сумішах не користуйтесь ручним міксером довше ніж 30 секунд на кожні чотири хв...

Page 24: ...нчик управо Не дозвольте щоб рідина викидалася вище дротів вінчика 5 Після використання відключіть електроживлення та розмонтуйте міксер Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного міксера був повністю ...

Page 25: ... funcţionare Ansamblul tocător Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Scoateţi cuţitele din bol înainte de l goli Nu scoateţi niciodată capacul boluluiînainte de oprirea completă a cuţitelor Important Atunci când amestecaţi o masă mai densă nu folosiţi mixerul mai mult de 30 de secunde la fiecare 4 minute În caz contrar există pericolul de supraîncălzire a motorului Nu folosiţi mixerul manual d...

Page 26: ... care să depăşească în înălţime sârmele telului 5 După utilizare scoateţi din priză fişa cablului de alimentare şi demontaţi mixerul Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să sterilizaţi de fiecare dată ...

Reviews: