background image

17

Viacfunkčný mixér RK-1206 / RK-1236

NÁVOD NA OBSLUHU

Bezpečnosť
Všeobecné pokyny

•   Pri príprave pokrmov pre deti, staršie alebo choré osoby 

musí byť nástavec ručného mixéra vždy sterilný. Používajte 
sterilný roztok podľa pokynov výrobcu.

•   Nikdy  sa  nedotýkajte  ostria  spotrebiča  zapojeného  do 

elektrickej siete.

•   Prsty,  vlasy,  oblečenie  a  kuchynský  riad  držte  vždy  

v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich súčastí.

•   Po  použití  a  pred  zmenou  nástavcov  spotrebič  odpojte  

z elektrickej siete.

•  Nikdy nemixujte horúci olej alebo tuk.
•   Deti  ani  choré  osoby  nesmú  ručný  mixér  používať  bez 

dozoru.

•   Nikdy  nepoužívajte  poškodený  ručný  mixér.  Odovzdajte 

ho na kontrolu alebo opravu regionálnemu zástupcovi.

•   Napájací násadec nikdy neponárajte do vody a nedovoľte, 

aby sa kábel alebo zástrčka namočili, čo môže vyvolať úraz 
elektrickým prúdom.

•   Zabráňte  styku  kábla  s  horúcimi  predmetmi  alebo  jeho 

prevísaniu, aby naň nemohlo dosiahnuť dieťa.

•  Nikdy nepoužívajte neschválené nástavce.
•   Tento  prístroj  môžu  používať  deti  staršie  ako  8  rokov  a 

osoby so zníženými fyzickými, psychickými a zmyslovými 
schopnosťami  alebo  osoby  bez  skúseností  a  znalostí, 
pokiaľ boli informované o bezpečnom použití prístroja a 
pochopili možné riziká spojené s jeho použitím. Deti by 
sa  nemali  s  prístrojom  hrať.  Čistenie  a  údržbu  nemôžu 
vykonávať deti, pokiaľ nemajú nie sú pod dohľadom.

•   Prístroj  a  jeho  pripojovací  kábel  treba  uchovávať  mimo 

dosahu detí mladších než 8 rokov.

• 

POZOR

: práca 30 sekúnd, prestávka 4 minúty.

Nástavec na sekanie

•  Nedotýkajte sa ostrého ostria.
•  Pred vyprázdnením misky zložte ostrie na sekanie.
•  Kryt nikdy neotvárajte pred zastavením ostria.

Dôležité

•   Pri ťažších zmesiach nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 

30 sekúnd každé štyri minúty. Môže dôjsť k prehriatiu.

•  Ručný mixér používajte len na účel, na ktorý je určený.

Pred zapojením do siete

  

Skontrolujte,  či  je  v  elektrickej  sieti  rovnaký  prúd  ako  je 
uvedený na napájacom násadci.

Pred prvým použitím

1.  Vybaľte spotrebič a vyhoďte kryty ostrí.
2.  Umyte všetky diely (pozri čistenie).

Ručný mixér

a  tlačidlo rýchlosti
b  napájací násadec
c  nástavec mixéra (vymeniteľný)

Sekáč

g  kryt sekáča
h  ostrie sekáča
j nádoba

Šľahač

i   nástavec šľahača
m  drôtený šľahač

Používanie mixéra

Pomocou mixéra môžete mixovať potraviny pre deti, polievky, 
omáčky, koktaile a majonézu.

Mixovanie v hrnci

 

Zoberte hrniec zo sporáka a vyhlaďte ho. V opačnom prípade 
sa môže mixér prehriať.

1.   Nástavec  mixéra  naložte  na  napájací  násadec,  pootočte  

a zablokujte.

2.   Zapojte do siete. Aby potraviny nefŕkali, umiestnite ostrie 

pred zapnutím mixéra do mixovaného pokrmu.

3.   Pridržte  nádobu  Stlačte  niektoré  z  rýchlostných  tlačidiel 

(stlačte  tlačidlo  I  pre  pomalšie  mixovanie  a  menšie 
rozprskávanie).

 

•  Zabráňte prieniku tekutiny do kontaktu medzi nástavcom 

a napájacím násadcom mixéra.

 

•  Ponorte  ostrie  do  pokrmu  a  požite  funkciu  prepicho- 

vania.

 

•  Ak  sa  mixér  zablokuje,  pred  čistením  ho  odpojte  od 

napájania.

4.  Po použití odpojte napájanie a demontujte mixér.

Používanie sekáča

•   Sekať  môžete  mäso,  tvaroch,  zeleninu,  bylinky,  chlieb, 

zákusky alebo orechy.

•   Nesekajte tvrdý pokrm ako kávové zrná, kocky ľadu, tvrdé 

korenie alebo čokoláda. Môžete tým poškodiť ostrie.

1.   Potravinu  vykostite  a  pokrájajte  na  1  –  2  cm  kocky  

(1/2 a 1“).

2.  Ostrie sekáča naložte na hriadeľ v nádobe.
3.  Pridajte pokrm.
4.  Upevnite kryt sekáča, pootočte a zablokujte.
5.  Upevnite napájací násadec, pootočte a zablokujte.
6.   Pripojte  napájanie.  Pridržte  nádobu.  Stlačte  tlačidlo 

rýchlosti II.

7.   Po  použití  spotrebič  odpojte  z  elektrickej  siete  a  mixér 

rozoberte.

SK

Summary of Contents for RK-1206

Page 1: ...ja obsługi 7 UK Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK 1236 RK 1206 ...

Page 2: ...cy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl RK1206_RK1236_IM_201_05092014 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki...

Page 3: ...ąca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 a c g i m j h b ...

Page 7: ...zenie oraz jego przewód zasilający winny znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci młodszych niż 8 lat UWAGA praca 30 sekund pauza 4 minuty Przystawka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund...

Page 8: ...ki 5 Po użyciu odłącz zasilanie i zdemontuj mikser Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze pamiętaj aby końcówka miksera ręcznego była całkowicie sterylna Korzystaj z roztworu sterylizującego zgodnie z instrukcjami producenta Niektóre artykuły ...

Page 9: ...he cover until the blade has completely stopped Important With heavy mixtures don t use your hand blender for longer than 30 seconds in any four minutes period it ll overheat Only use your hand blender for its intended domestic use Before plugging in Made sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw a...

Page 10: ...n preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove discolouring SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 300 W...

Page 11: ... dürfen nicht berührt werden Vor dem Entleeren des Zerkleinerer Behälters ist das Zerkleinerer Messer zu entfernen Der Deckel darf erst dann abgenommen werden nachdem das Messer vollständig gestoppt hat Wichtiger Hinweis Bei schweren Mischungen darf der Stabmixer nicht länger als 30 Sekunden pro 4 Minuten arbeiten sonst besteht Überhitzungsgefahr Den Stabmixer ausschließlich bestimmungsgemäß verwe...

Page 12: ...ießen Um das Verschütten der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden soll man mit der 1 Geschwindigkeit beginnen Den Schneebesen nach rechts bewegen Aufpassen dassdieFlüssigkeitnichtüberSchneebesendrähte gelangt 5 Nach Gebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messer dürfen nicht...

Page 13: ... могут заниматься дети только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Не допискайте к устройству и шнуру электропитания детей моложе 8 ми лет ПРИМЕЧАНИЕ работа 30 секунд перерыв 4 минуты Измельчающая приставка Не прикасайтесь к острым остриям Перед опорожнением миски выньте измельчающие острия Никогда не снимайте крышки до тех пор пока острие полностью не остановится Важное При тяже...

Page 14: ...таны 4 Подключите электропитание Для того чтобы избежать брызгания начните процедуру со скорости I Передвигайте венчик вправо Не позвольте чтобы жидкость выбрасывалась выше проволок венчика 5 После использования отключите электропитание и размонтируйте миксер Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайте особое внимание п...

Page 15: ...y neodstraňujte víko dokud se nože úplně nezastaví Důležité Při zpracování těžkých směsí nezapínejte ruční mixér na déle než 30 vteřin jednou za 4 minuty jinak hrozí přehřátí spotřebiče Používejte ruční mixér pouze v souladu s jeho určením Před připojením k síti Ujistěte se zda má Vaše elektrická síť stejné parametry jako jsou uvedeny na napájecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič ...

Page 16: ...ení a mixér demontujte Čištění Před čištěním vždy mixér vypínejte a vytáhněte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny z...

Page 17: ...ch nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 30 sekúnd každé štyri minúty Môže dôjsť k prehriatiu Ručný mixér používajte len na účel na ktorý je určený Pred zapojením do siete Skontrolujte či je v elektrickej sieti rovnaký prúd ako je uvedený na napájacom násadci Pred prvým použitím 1 Vybaľte spotrebič a vyhoďte kryty ostrí 2 Umyte všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací ...

Page 18: ...taršie alebo choré osoby musí byť nástavec ručného mixéra vždy sterilný Používajte sterilný roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 300 W Hlučnosť 80 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša ...

Page 19: ...од 8 години ВНИМАНИЕ 30 секунди работа 4 минути пауза Режеща приставка Не докосвай острите остриета Преди изпразването на купата махни режещoтo острие Никога не сваляй капака докато острието цялостно не е спряло Важно При тежки смеси не използвай ръчния миксер по дълго от 30 секунди на всеки четири минути има заплаха от прегряване Използвай ръчния миксер само съгласно препо ръчителнo предназначени...

Page 20: ... изключи захранванетo и демонтирай миксера Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр морков могат д...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...орослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей до 8 років ПРИМІТКА робота 30 секунд перерва 4 хвилини Подрібнювальна приставка Не доторкайтесь до гострих вістер Перед спорожненням миски вийміть подрібнювальні вістря Ніколи не знімайте кришки до тих пір поки вістря повністю не зупиниться Важливе При важких сумішах не користуйтесь ручним міксером довше ніж 30 секунд на кожні чотири хв...

Page 24: ...нчик управо Не дозвольте щоб рідина викидалася вище дротів вінчика 5 Після використання відключіть електроживлення та розмонтуйте міксер Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного міксера був повністю ...

Page 25: ... funcţionare Ansamblul tocător Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Scoateţi cuţitele din bol înainte de l goli Nu scoateţi niciodată capacul boluluiînainte de oprirea completă a cuţitelor Important Atunci când amestecaţi o masă mai densă nu folosiţi mixerul mai mult de 30 de secunde la fiecare 4 minute În caz contrar există pericolul de supraîncălzire a motorului Nu folosiţi mixerul manual d...

Page 26: ... care să depăşească în înălţime sârmele telului 5 După utilizare scoateţi din priză fişa cablului de alimentare şi demontaţi mixerul Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să sterilizaţi de fiecare dată ...

Reviews: