background image

3

3-4. Assembling

FR

 Assemblage  

DE

 Zusammenbau

 

IT

 Assemblaggio

 

ES

 Asamblea 

PT

 Montagem   

NL

 Assemblage

1

2

3

< With option pole mount plate [PMP-01] >

Pole mount

FR

 Montage sur poteau

DE

 Pfostenmontage

IT

 Montaggio su palo

ES

 Montaje en poste

PT

 Montagem no poste

NL

 Paalmontage

Metal band   23 mm (1 inch) in width

FR

 Ruban métallique   23 mm (1 pouce

de largeur

DE

 Metallband   23mm (1 Zoll

in der Breite

IT

 Metal band   23 mm (1 pollice

di larghezza

ES

 Banda de metal   23 mm (1 pulgada

de ancho

PT

 Abraçadeira de metal   23 mm (1 polegada

)

 de largura

NL

 Metalen band   23 mm (1 inch

breed

Electric gang box mount

FR

 Montage boîte de gang électrique

DE

 Montage der elektrischen Verbindungsdose

IT

 Montaggio scatola di giunzione elettrica

ES

 Montaje en caja eléctrica eléctrica

PT

 Moldura da caixa elétrica

NL

 Bevestiging elektrische groepenkast

< With option back box [WXI-BB] >

Conduit installation

FR

 Installation conduit

DE

 Montage des Kabels

IT

 Installazione Conduit

ES

 Instalación de conectores

PT

 Instalação do conduíte

NL

 Installatie van de kabelgoten

Pitch

     83.5 mm 

   (3.29 inch

)

<< With option parts >>

Pry to remove with a screw driver, 

when it gets caught by a tilt insertion.

Soulevez pour enlever avec un tournevis, 

lorsque l'unité principale est attrapée par 

une insertion d'inclinaison.

Wischen Sie mit einem Schraubenzieher, 

wenn die Haupteinheit durch eine Neigung 

eingeklemmt wird.

Fare leva per rimuovere con un cacciavite, 

quando l'unità principale viene catturata da 

un inserimento di inclinazione.

Haga palanca para quitar con un destornillador, 

cuando la unidad principal queda atrapada por 

una inserción de inclinación.

Pry remover com uma chave de fenda, quando 

ela for pego por um encaixe errado.

Wrikken om te verwijderen met een 

schroevendraaier, wanneer de hoofdeenheid 

wordt gevangen door een kanteling invoeging.

NOTE

FR

DE

IT

ES

PT

NL

EN

 Caution

Push the indication firmly.
Poussez l'indication fermement.
Drücken Sie die Anzeige fest.
Spingere l'indicazione con decisione.
Presione la indicación firmemente.
Pressione no local indicado com firmeza.
Duw de indicatie stevig vast.

FR

EN

DE

IT

ES
PT

NL

Mounting height 0.8 - 1.2 m

(1.0 m is recommended)

• 

Cut the bushing to the size matching the wire diameter according to the indication.

• 

Use the left for the first wire, and cut off to use the right bushing for the second wire 

   if necessary.

• 

Couper la douille à la taille correspondant au diamètre du fil selon l'indication.

• 

Utilisez la douille gauche pour le premier fil, et coupez pour utiliser la douille droite pour 

   le deuxième

 

fil si nécessaire.

• 

Schneiden Sie die Buchse entsprechend der Angabe auf den Drahtdurchmesser ab.

• 

Verwenden Sie die linke Buchse für den ersten Draht und schneiden Sie sie ab, 

   um gegebenenfalls die rechte Buchse für den zweiten Draht zu verwenden.

• 

Tagliare la boccola alla misura corrispondente al diametro del filo in base all'indicazione.

• 

Utilizzare la boccola sinistra per il primo filo e tagliare per utilizzare la boccola destra per 

   il secondo filo, se necessario.

• 

Corte el casquillo al tamaño correspondiente al diámetro del cable según la indicación.

• 

Use el casquillo izquierdo para el primer cable y corte para usar el casquillo correcto para 

   el segundo cable si es necesario.

• 

Corte a bucha no tamanho correspondente ao diâmetro do fio de acordo com a indicação.

• 

Use a da esquerda para o primeiro fio e corte para usar a bucha correta para o segundo 

   fio, se necessário.

• 

Snijd de bus op de maat die overeenkomt met de draaddiameter volgens de aanduiding.

• 

Gebruik de linkerbus voor de eerste draad en snij af om zo nodig de rechterbus 

   voor de tweede draad te gebruiken.

FR

DE

IT

ES

PT

NL

EN

NOTE

Wire hole

Wall tamper

FR

DE

IT

ES

PT

NL

EN

Blue

Blue

NL

EN

Level for installation.
Niveau pour l'installation.
Füllstandsanzeige für die Installation.
Livello per l'installazione.
Nivel para la instalación.
Nível para instalação.
Niveau voor installatie.

FR

DE

IT

ES

PT

Blue

Blue

• 

The wall tamper is activated when the shown part is 

   broken and remains on the mounting surface.

• 

Le autoprotection mural est activé lorsque la pièce 

   d'exposition est cassée et reste sur la surface de montage.

• 

Der Wand Manipulation wird aktiviert, wenn der Vorführteil 

   gebrochen ist und auf der Montagefläche verbleibt.

• 

Il manomissione muro viene attivato quando la parte dello 

   spettacolo è rotta e rimane sulla superficie di montaggio.

• 

El sabotaje de la pared se activa cuando la parte del espectáculo  

   se rompe y permanece en la superficie de montaje.

• 

O dispositivo anti sabotagem de parede é ativado quando a parte 

   mostrada na imagem é quebrada e esta permanece na superfície 

   onde foi fixada.   

• 

De muursabotage wordt geactiveerd als het onderdeel van de 

   show wordt verbroken en op het montageoppervlak blijft.

NOTE

As necessary

As necessary

Firmly clip the nail of the main unit to the hole of the base unit.
Attachez fermement le clou de l'unité principale au trou de l'unité de base.
Befestigen Sie den Nagel der Haupteinheit fest am Loch der Grundeinheit.
Agganciare saldamente l'unghia dell'unità principale al foro dell'unità base.
Sujete firmemente la uña de la unidad principal al orificio de la unidad base.
Prenda firmemente a unha da unidade principal no orifício da unidade base.
Klem de spijker van de hoofdeenheid stevig vast in het gat van de basiseenheid.

FR

EN

DE

IT

ES

PT

NL

NOTE

Blue

Summary of Contents for WX Shield Series

Page 1: ...truzioni di installazione nel sito web Se occorre una guida per il funzionamento del sistema nel suo complesso consultare l installatore dell intero sistema Este Referencia rápida es la parte de la totalidad de las instrucciones de instalación que guía los procedimientos de instalación para los instaladores Obtener la información completa con multi idioma de las instrucciones de instalación en el ...

Page 2: ...asking plate MKP 01 For exceeded areas beyond the accessories FR Plaque de masquage DE Flächenmaskierungsplatte IT Piastra per mascheratura di area ES Placa de enmascaramiento de área PT Placa de mascaramento para a área NL Area masking plate FR FR DE IT ES PT NL 3 1 Parts identifications Identification des pieces Teile identifikatioon Identificación de los partes Identificaão de peças Identificat...

Page 3: ...Sie die Buchse entsprechend der Angabe auf den Drahtdurchmesser ab Verwenden Sie die linke Buchse für den ersten Draht und schneiden Sie sie ab um gegebenenfalls die rechte Buchse für den zweiten Draht zu verwenden Tagliare la boccola alla misura corrispondente al diametro del filo in base all indicazione Utilizzare la boccola sinistra per il primo filo e tagliare per utilizzare la boccola destra ...

Page 4: ...lug in EOL PT Sem plug in EOL NL Zonder insteek EVL TR Trouble AL Alarm TP Tamper AL L AL R 3 6 EOL options FR EOL options DE EOL Optionen IT EOL opzioni ES EOL opción PT Opsão EOL NL EVL opties 3 5 Wiring FR Câblage DE Verkabelung IT Collegamenti ES Cableado PT Fiação NL Bedrading EN SP TR AL L COM AL R TP Power Spare Trouble Alarm L Common Alarm R Tamper FR SP TR AL L COM AL R TP Alimentation En...

Page 5: ...t 6 0 m 20 ft 8 5 m 28 ft 12 0 m 40 ft 1 0 3 12 0 10 0 5 0 0 40 33 17 12 0 10 0 5 0 0 Side view FR Vue de coté DE Seitenansicht IT Vista laterale ES Vista lateral PT Vista lateral NL Zijaanzicht Right side Unit m ft FR Unité m pieds DE Einheit m Füße IT Unità m piedi ES Unidad m pies PT Unidade m pés NL Eenheid m voet 2 5 m 8 ft 3 5 m 12 ft 6 0 m 20 ft 8 5 m 28 ft 12 0 m 40 ft 1 0 3 0 5 0 10 0 12 ...

Page 6: ... Blue 1 2 Mounting height 2 0 m 6 7 Mounting height fixed 1 Set to L12 H9 2 Pull up to show High mount L8 L12 L20 L28 L40 H30 ft HIGH MNT Detection area fixed Unit m ft n m l k j i h g f e d c b 0 5 0 9 0 17 30 9 0 30 5 0 17 0 5 0 17 9 0 30 0 5 0 9 0 17 30 9 0 m 30 fixed a With the area masking plate included and additional option MKP 01 FR Avec la plaque de masquage de zone inclus et option suppl...

Page 7: ...enta de pulso Ítem LED Alarma ON ON N O OFF OFF N C ON OFF PIR inmunidad Anti enmas caramiento Inmunidad Normal ON OFF Día Noche Sólo noche Día y noche Distancia Izquierda Largo Corto Inmunidad Inmunidad Normal WXS AM WXS DAM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 8 5 8 Uso futuro 9 10 12 11 Largo Corto Distancia Derecha Indivi duais 1 2 Contador de pulso Item LED Alarme ON ON N A OFF OFF N F ON OFF PIR imunidade Anti...

Page 8: ...por 2 segundos ligado quando o objeto pretendido for detectado Vérofoer que les lumières LED pour 2 secondes lorsque l objet visé est détecté FR DE IT ES PT FR DE IT ES PT NL FR DE IT ES PT NL FR DE IT ES PT 8 4 4 PIR sensitivity FR DE IT ES PT NL Hoog Middelmatig Haute Moyen Faible Hoch Mittel Niedrig Alta Media Bassa Alta Media Baja Alta Média Baixa Laag FR Sensibilité PIR DE IT Sensibilità PIR ...

Page 9: ...sta dall alto ES Vista superior PT Vista superior NL Bovenaanzicht Side view FR Vue de coté DE Seitenansicht IT Vista laterale ES Vista lateral PT Vista lateral NL Zijaanzicht High mount Low mount n m l k j i h g f e d c b a n m l k j i h g f e d c b 12 40 10 0 33 5 0 17 0 5 0 17 10 0 33 12 0 40 0 5 0 10 0 12 0 17 33 40 Right side Left side MW PIR 0 5 0 9 0 17 30 9 0 30 5 0 17 0 5 0 17 9 0 30 Righ...

Page 10: ...4 F à 113 F 95 max IP 55 Mur poteau extérieur intérieur Montage haute 2 0 m 6 6 Montage faible 0 8 à 1 2 m 2 7 à 4 585 g 20 7 oz 625 g 22 1 oz 1 Plaque de masquage x 5 2 Vis de montage 4 x 20 mm x 2 3 Vis de blocage x 1 Modèle Méthode de détection Couverture PIR Zone de PIR Limite de distance PIR Vitesse détectable Sensibilité Alimentation Consommation de courant Période d alarme Période de chauff...

Page 11: ...continuo 0 3 a 2 0 m s 1 a 6 7 s 2 0 C 3 6 F a 0 6 m s Seleccionable para cada lado de forma individ ual 9 5 a 18 VCC 23 mA máx a 12 VCC 24 mA máx a 12 VCC 2 0 1 seg 60 seg o menos LED parpadean 28 VCC 0 1 A máx Individual Derecha o General N O o N C son seleccionables 28 VCC 0 1 A máx Individual Izquierda o General N O o N C son seleccionables N C 28 VCC 0 1 A máx N C 28 VCC 0 1 A máx Abierto cua...

Page 12: ... responsible Spectrum Management Agency 10 525 GHz Belgium Denmark Finland Germany Greece Italy Luxembourg The Netherlands Spain Sweden Iceland Norway Switzerland WXS DAM X5 also complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator your body FR Conformité DE Beachtung IT...

Reviews: