
9
OMCA S.r.l
- Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Telefono:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it
–
www.faska.ru
TRANSPORT AND
INSTALLATION
ТРАНСПОРТИРОВКА И
УСТАНОВКА
3
3.5 ELECTRICAL INSTALLATION
The machine is supplied with power cable:
3 Phase +
2,5mm.
cross section area.
Before connecting to the main voltage, connect to the power cable to
an industrial plug; in compliance with
CEI EN 60309-1
Standard with
3 Phase +
,
400 V
,
16 Amp
, protection class at least
IP44
.
Please refer anyway to the electrical diagram.
Before connecting the machine to the mains voltage, make sure that:
the line has suitable square section for the current absorbed by the
machine and that a proper protection device to prevent overloads is
duly installed.
The earthing system and the switching device located above the
machine must be set to ensure protection against indirect contacts,
according to
CEI 64-8
Standards.
Make sure that this protection is duly assured by an adequate high
sensivity differential device (
30 mA
).
After connecting the power cable to the plug, make sure that the
milling cutter turns in the correct direction (
as shown in Pic. 3.2
) by
running the machine empty.
1)
Turn the general switch to the position
ON (1)(Pic.4.1A pos.C)
.
2)
Push the START button
(Pic.4.1A pos.E)
and check the correct
cutter rotation direction.
(as indicated on Pic. 3.2)
.
3)
To stop the machine push the red button (
Pic.4.1A pos.L
).
In case of incorrect rotation reverse the two phases of the plug.
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Станок укомплектован силовым кабелем питания:
3 Фазы
сечением
2,5мм.
Перед подключением к сети электропитания, подключить кабель
питания к промышленной штепсельной вилке. Применяться
должна вилка
3 Фазы + Ноль +
400 В, 16 А
в соответствии
со Стандартом
CEI EN 60309-1
, , Класс защиты не менее
ІР44
.
В любом случае производите монтаж в соответствии с
электрической схемой.
Перед подключением станка к сети электропитания убедитесь,
что провода подключения имеют соответствующее сечение и
установлены
соответствующие
устройства
защиты
для
предотвращения перегрузки.
Система заземления и выключатель тока должны быть
расположены над станком для того чтобы обеспечить защиту от
случайных контактов, согласно стандартов
CEI 64-8
.
Убедитесь в том, что цепь питания оснащена устройством
защитного отключения УЗО на ток
30 мА
или диффернциальным
устройством защиты.
После подключения проверьте направление вращения фрезы
(
как показано на Рис. 3.2
.) на станке без нагрузки.
1)
Переведите главный переключатель в положение
ON (1)
(Рис.4.1A поз.C).
2)
Нажните кнопку
START (ПУСК)
(Рис.4.1A поз.E)
и проверьте
направление вращения фрезы.
(как показано на Рис. 3.2)
.
3)
Остановите станок, нажав красную кнопку (Рис
.4.1 A поз.L
).
В случае неправильного направления движения, поменяйте две
фазы в штепсельной вилке.
ATTENTION:
BEFORE STARTING MAINTENANCE, BE SURE THAT THE
GENERAL SWITCH IS ON POSITION
OFF
(
0
), MOREOVER
DISCONNECT THE PLUG FROM THE SOCKET.
ONLY SPECIALIZED OPERATORS CAN EXECUTE THE
OPERATIONS OF MAINTENANCE OF THE MACHINE,
RESPECTING ALL THE PROCEDURE ACCORDING TO
THE SAFETY AND HEALTH LAWS IN FORCE.
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
УБЕДИТЕСЬ,
ЧТО
ГЛАВНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАХОДИТСЯ В ПОЛОЖЕНИЕ
OFF (0)
(ВЫКЛ), КРОМЕ
ТОГО, ОТКЛЮЧИТЕ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ.
ТОЛЬКО СПЕЦИАЛЬНО ПОДГОТОВЛЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ
МОЖЕТ
ВЫПОЛНЯТЬ
ОПЕРАЦИИ
ПО
ТРАНСПОРТИРОВКЕ И УСТАНОВКЕ СТАНКА, ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ
ВСЕХ
ПРАВИЛ
И
ТРЕБОВАНИЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Summary of Contents for SMV 910
Page 30: ...910 ZELIO 910 EL SOI 01 12 EL SOI 01 12...
Page 32: ......
Page 34: ...24 V 400 V 50 0 19 4 0 19...
Page 36: ...1 2...
Page 38: ...L0003 00 SMV 03 2012...
Page 40: ...L0003 01 SMV Z 03 2012...
Page 42: ...L0003 02 SMV 03 2012...
Page 44: ...L0003 03 SMV 03 2012...
Page 48: ...L0003 04 SMV 03 2012...
Page 50: ...L0003 05 SMV 03 2012...
Page 54: ...L0003 06 SMV 03 2012...