background image

20

ES

"

 Para WS-500M: 

F

Cuando se selecciona modo [

MUSIC

]:

0

  TNombre del título

!

  Nombre del artista

@

  Nombre del álbum

#

  Tiempo de reproducción transcurrido

$

  [

#

] Indicador de WOW XT

 

[

"

]  Indicador del Ecualizador

%

  Número del archivo actual/ 

Número total de archivos de música 
grabados en la carpeta

^

  Duración de archivo

&

  Indicador de modo reproducción

Colocación de las pilas (Fig. 

1

)

"

 Para WS-500M:

•  Cuando realiza la carga con la 

grabadora, asegúrese de utilizar 
las baterías (BR401) recargables 
Ni-MH suministradas que se 
especifican.

"

 Para WS-400S:

•  Esta grabadora no puede cargar 

baterías recargables.

1

  Presione ligeramente la flecha, 

entonces deslice y abra la tapa de pila.

2

  Coloque la pila alcalina AAA 

teniendo en cuenta las correctas 

=

 

-

 polaridades.

3

  Cierre completamente la cubierta 

de las pilas presionando en la 
dirección 

A

 y, a continuación, 

deslizándola en la dirección 

B

.

•  Si en la pantalla destella el 

indicador “

hora

”, consulte “

Ajuste 

de la hora y fecha [Fecha y hora]

”.

Carga por conexión a un ordenador
 mediante USB (Fig. 

2

)

"

 Para WS-500M:

1

  Arrancar el PC.

2

  Deslice la palanca del conector USB en 

la dirección que indica la flecha para 
expulsar el conector USB de la grabadora.

3

  Mientras pulsa el botón 

STOP

 

4

 

conéctela al puerto USB del ordenador.

Nota:

•  Si se visualiza [

No se carga

], 

signifi ca que la pila que hay en la 
grabadora no se puede cargar. 
Reemplace  enseguida las pilas por 
las que se suministran.

Encendido/Apagado (Fig. 

3

)

Encendido:

Deslice el interruptor 

HOLD

 en la dirección 

contraria a la indicada por la flecha.

Apagado:

Mientras la grabadora esté en modo 
parada, deslice el interruptor 

HOLD

 en la 

dirección de la flecha.

Modo de ahorro de energía:

Si la grabadora no se utiliza/para 
durante 5 minutos (ajuste inicial) 
mientras la alimentación está 
conectada, ésta se desconectará. Si se 
pulsa cualquier botón antes de que 
se apague la unidad, el recuento de 
tiempo transcurrido volverá a comenzar 
hasta que esta función tenga efecto.

Ajuste de la hora y fecha
[

Fecha y hora

] (Fig. 

4

)

Cuando utilice la grabadora por 
primera vez tras adquirirla o cuando se 
inserten las pilas tras un largo período 
sin utilizar la unidad, [

Configurar 

hora/fecha

] desaparecerá. Cuando 

hora

” esté parpadeando, lleve a cabo 

la instalación desde el Paso 5.

1

  Mientras la grabadora esté en modo 

parada, pulse el botón 

MENU.

2

  Pulse el botón + o − para seleccionar 

la pestaña [

Menú aparato

].

•  Puede cambiar la visualización 

del menú moviendo el cursor de 
la pestaña de configuración.

3

 Pulse 

OK

 

`

 o el botón 

9

 para 

mover el cursos hasta el elemento 
que desee configurar.

4

  Pulse el botón 

OK

 

`

 o 

9

.

• “

hora

” parpadeará en la pantalla 

indicando el inicio del proceso 
de configuración de la fecha y la 
hora.

5

  Pulse el botón 

9

 o 

0

 para 

seleccionar el elemento que desee 
ajustar.

6

  Pulse el botón + o − para realizar el 

ajuste.

•  Siga los mismos pasos pulsando el 

botón 

9

 o 

0

 para seleccionar 

el siguiente elemento, y pulse el 
botón 

+

 o 

 para realizar el ajuste.

•  Es posible seleccionar entre 

visualización de 12 o 24 horas 
pulse el botón 

LIST

 mientras se 

ajustan las horas y los minutos.

•  Puede seleccionar el orden de 

mes

”, “

día

” y “

año

” pulsando 

el botón 

LIST

 mientras lo 

configura.

7

  Pulse el botón 

OK

 

`

 para confirmar 

el ajuste.

•  El reloj comenzará a correr desde 

la fecha y hora ajustadas. Pulse el 
botón  

OK

 

`

 de acuerdo con la 

señal de la hora.

Modo [VOICE] y modo [MUSIC]
(Fig. 

5

)

"

 Para WS-500M:

Modo [

VOICE

]:

Deslice el interruptor de modo hasta la 
posición [

VOICE

].

 Modo [

MUSIC

]:

Deslice el interruptor de modo hasta la 
posición [

MUSIC

].

Grabación (Fig. 

6

)

"

 Para WS-500M:

•  Si se pulsa el botón 

REC

s

 

cuando el interruptor de modo 
está ajustado en [

MUSIC

], 

aparecerá [

Modo Música

] en la 

pantalla. Ajuste el interruptor de 
modo a [

VOICE

] antes de grabar.

1

  Selección la carpeta de grabación.

•   Si pulsa el botón 

LIST

 en la 

pantalla de archivos mientras está 
en parada pasará al nivel superior 
siguiente. Si pulsa el botón 

LIST

 

de manera repetida pasará a la 
pantalla de lista de carpetas.

•   Si pulsa el botón 

+

 ó 

 en la 

pantalla de lista de carpetas, 
seleccionará las carpetas para 
grabación de voz.

2

  Pulse el botón 

REC

s

 y prepárese 

para grabar.

•  La luz indicadora de grabación 

se iluminará y aparecerá [

7

] en 

la pantalla.

a

  Modos de grabación

b

  Barra indicadora de la memoria 

restante

c

  Tiempo de grabación restante

d

  Tiempo de traducción transcurrido

e

  Medidor de nivel (cambie 

según el nivel de grabación y la 
configuración de las funciones 
de grabación)

Summary of Contents for WS-400S

Page 1: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 2: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 3: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 4: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 5: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 6: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 7: ...MUSIC switch MIC SENSE CONF DICT switch USB connector slide lever q USB connector For WS 500M only For WS 400S only Display LCD panel Folder list display For WS 500M A When VOICE mode is selected For...

Page 8: ...the recorder is during stop mode press the MENU button 2 Press the or button to select Device Menu tab You can change the menu display by moving the settings tab cursor 3 Press the OK or 9 button to m...

Page 9: ...emp marks Index Full message will appear for index marks and Temp Mark Full for temp marks How to begin segment repeat playback Fig p 1 Select a file that has a segment you would like to play back rep...

Page 10: ...rom other manufacturers If you are using Windows 2000 Windows Media Player must be installed on the PC Disconnecting from your PC Windows 1 Click on the task bar located at the lower right corner of t...

Page 11: ...e per file is set for each mode Even if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 4...

Page 12: ...ause d une perte de donn es caus e par un d faut du produit r paration effectu es par un tiers autre que Olympus ou un service agr par Olympus ou toute autre raison est exclue de la responsabilit de O...

Page 13: ...ouche REC s enregistrement Touche 0 Touche MENU Touche Touche INDEX ERASE Touche OK Touche 9 Touche STOP 4 Couvercle du logement de la pile Commutateur HOLD Commutateur de mode VOICE MUSIC Commutateur...

Page 14: ...ou quand les piles ont t ins r es sans que l appareil n ait t utilis pendant une longue p riode R glage Heure et date s affiche Quand heure clignote r alisez la configuration partir de l tape 5 1 Quan...

Page 15: ...ques index et temp dans un fichier Si vous essayez de poser plus de 16 marques index ou temps le message Index Plein s affichera pour les marques d index et Dur e compl te pour les marques temp Commen...

Page 16: ...Lecteur Windows Media D connecterl enregistreurdevotrePC Windows 1 Cliquezsur delabarredet ches situ edanslecoininf rieurdroit del cran Cliquezsur Retirerle p riph riqueentoutes curit La lettre du lec...

Page 17: ...geables Ni MH Haut parleur int gr 12 h couteur 22 h WS 500M Mode MUSIC En mode de lecture de fichier WMA 128 kbps Tout mode de lecture Piles alcalines couteur 26 h Batteries rechargeables Ni MH couteu...

Page 18: ...e datos producida por defecto del producto ni de la reparaci n realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra raz n Pilas f Peligro Las pi...

Page 19: ...grabaci n Bot n 0 Bot n MENU Bot n Bot n INDEX ERASE Bot n OK Bot n 9 Bot n STOP 4 Tapa de la pila Dial HOLD Interruptor de modo VOICE MUSIC Interruptor de modo MIC SENSE CONF DICT Palanca deslizante...

Page 20: ...lizar la unidad Configurar hora fecha desaparecer Cuando hora est parpadeando lleve a cabo la instalaci n desde el Paso 5 1 Mientras la grabadora est en modo parada pulse el bot n MENU 2 Pulseelbot n...

Page 21: ...urante unos 2 segundos en la pantalla Se borra la marca ndice o una marca temporal Nota En un archivo pueden colocarse hasta 16 marcas ndice o temporales Si intenta colocar m s de 16 marcas ndice o te...

Page 22: ...cable alargador USB diferente del suministrado Si utiliza cables de otras marcas podr a da ar la grabadora No utilice el cable alargador USB con aparatos de otras marcas Es necesario que instale Repr...

Page 23: ...ven if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 40 min HQ 26 h 40 min SP 53 h 40 m...

Page 24: ...rte da Olympus ou do respectivo servi o de assist ncia autorizado da Olympus Pilhas f Perigo As pilhas n o devem ser expostas a fontes de calor aquecidas desmontadas ou submetidas a curto circuito Nun...

Page 25: ...r de Modo VOICE MUSIC Interruptor MIC SENSE CONF DICT Selector de deslize do conector USB q Conector USB Apenas para WS 500M Apenas para WS 400S Ecr Painel LCD Visualiza o da lista de pastas Para WS 5...

Page 26: ...U 2 Prima o bot o ou para seleccionar o separador Device Menu Pode alterar a visualiza o do menu movendo o cursor do separador de defini es 3 Prima o bot o OK ou 9 para mover o cursor para o item que...

Page 27: ...n mero de ndice ou tempor rio for apresentado no ecr apresentado durante aproximadamente 2 segundos prima o bot o INDEX ERASE A marca de ndice ou tempor ria apagada Nota poss vel definir at 16 marcas...

Page 28: ...ou hub USB do PC Certifique se de que encaixa totalmente o cabo de liga o Caso contr rio o gravador poder n o funcionar correctamente Utilize o cabo de extens o USB fornecido consoante as situa es N o...

Page 29: ...as definido um tempo m ximo de grava o por ficheiro para cada modo Mesmo que exista mem ria dispon vel no gravador n o poss vel continuar a grava o para l do limite Tempo m ximo de grava o por ficheir...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...31 MEMO...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: