background image

27

PT

Reprodução (Fig. 

7

)

"

 Para WS-500M:

•  Ao reproduzir ficheiros 

transferidos de um PC, defina 
o interruptor de modo de acordo 
com o tipo de pasta

• 

Ao reproduzir ficheiros gravados 
no gravador, defina o interruptor 
de modo para [

VOICE

].

Seleccione a pasta que contém os 
ficheiros que pretende reproduzir.

•  Se premir o botão 

LIST

 na 

visualização de ficheiro durante 
a reprodução ou com o gravador 
parado, regressará ao nível 
superior seguinte. Se premir 
o botão 

LIST

 repetidamente, 

será apresentada a visualização 
da lista de pastas.

•  Se premir o botão + ou − na 

visualização da lista de pastas, 
serão seleccionadas as pastas para 
gravação de voz e, em seguida, 
prima o botão 

OK

 

`

 ou 

9

.

2

  Na Visualização da lista de 

ficheiros, prima o botão + or − para 
seleccionar o ficheiro que pretende 
reproduzir.

  Na Visualização de ficheiros, 

prima o botão 

9

 ou 

0

 para 

seleccionar um ficheiro.

3

  Prima o botão 

OK

 

`

 para iniciar 

a reprodução.

• [

6

] será apresentado no ecrã.

a

  Nome do ficheiro

b

  Indicador de pastas

c

  Indicador da posição da reprodução

d

  Tempo de reprodução decorrido

e

  Duração de ficheiro

4  Prima o botão + ou − para ajustar 

para um volume de audição 
confortável.

•  O volume pode ser ajustado 

num intervalo de [

00

] a [

30

].

Prima o botão 

STOP

 

4

 a qualquer 

altura em que pretenda parar 
a reprodução.

• [

4

] será apresentado no ecrã.

Definir uma Marca de 
índice ou uma Marca 
temporária (Fig. 

8

)

1

  Quando o gravador estiver no 

modo de gravação ou no modo 
de reprodução, prima o botão 

INDEX

/

ERASE

.

•  Mesmo depois de ter sido colocada 

uma marca de índice ou uma 
marca temporária, a gravação ou 
reprodução continuará, pelo que 
poderá colocar marcas de índice 
ou marcas temporárias noutros 
locais do mesmo modo.

Eliminar uma Marca de índice ou 
uma Marca temporária (Fig. 

9

):

1

  Localize o índice ou marca temporal 

que pretende eliminar.

2

  Prima o botão 

9

 ou 

0

 para 

seleccionar uma marca de índice ou 
temporária para eliminar.

3

  Quando o número de índice ou 

temporário for apresentado no 
ecrã (é apresentado durante 
aproximadamente 2 segundos), 
prima o botão 

INDEX

/

ERASE

.

•  A marca de índice ou temporária 

é apagada.

Nota:

• É possível defi nir até 16 marcas 

temporárias e marcas de índice 
num fi cheiro. Se tentar utilizar 
mais de 16 marcas de índice ou 
marcas temporárias, a mensagem 
[

Index Full

] será apresentada 

relativamente a marcas de índice, 
e a mensagem [

Temp Mark Full

relativamente a marcas 
temporárias.

Como iniciar a reprodução 
de repetição de segmentos 
(Fig. 

p

)

1

  Seleccione um ficheiro que tenha 

um segmento que pretenda 
reproduzir repetidamente .

2

  Na Visualização da lista de 

ficheiros, prima o botão + ou − para 
seleccionar o ficheiro.

3

  Prima o botão 

OK

 

`

para iniciar 

a reprodução. 

4

  Prima o botão 

REC

s

 no ponto em 

que pretende iniciar a repetição da 
reprodução do segmento.

• [

w

] será apresentado no ecrã

5

  Prima o botão 

REC

s

 novamente 

na posição onde pretende terminar 
a reprodução de repetição do 
segmento.

•  O gravador reproduz 

repetidamente o segmento até 
que esta função seja cancelada.

Nota:

•  Tal como no no modo de 

reprodução normal, a velocidade 
de reprodução também pode ser 
alterada durante a reprodução de 
repetição de segmentos. Se forem 
inseridas ou eliminadas marcas 
de índice ou marcas temporárias 
durante a reprodução de repetição 
de um segmento, esta função será 
cancelada e o gravador regressará 
ao modo de reprodução normal.

Apagar (Fig. 

q

)

1

  Seleccione a pasta ou ficheiro que 

pretende apagar.

2

  Na Visualização da lista de 

ficheiros, prima o botão + ou - para
seleccionar o ficheiro que pretende 
apagar.

3

  Quando o gravador estiver no modo 

de stop, prima o botão 

INDEX

/

ERASE

.

4

  Prima o botão + para seleccionar 

[

Erase in Folder

] ou 

[

File Erase

].

5

  Prima o botão

 OK

 

`

.

6

  Prima o botão + para seleccionar 

[

Start

].

7

  Prima o botão

 OK

 

`

.

•  O ecrã apresenta a indicação 

[

Erase!

] e o processo de 

eliminação é iniciado.

• [

Erase Done

] é a indicação 

apresentada no ecrã quando 
o ficheiro é apagado. Os 
números de ficheiro são 
novamente atribuídos de forma 
automática.

Notas:

• Os fi cheiros bloqueados e os 

fi cheiros defi nidos como só de 
leitura não podem ser apagados.

Summary of Contents for WS-400S

Page 1: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 2: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 3: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 4: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 5: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 6: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 7: ...MUSIC switch MIC SENSE CONF DICT switch USB connector slide lever q USB connector For WS 500M only For WS 400S only Display LCD panel Folder list display For WS 500M A When VOICE mode is selected For...

Page 8: ...the recorder is during stop mode press the MENU button 2 Press the or button to select Device Menu tab You can change the menu display by moving the settings tab cursor 3 Press the OK or 9 button to m...

Page 9: ...emp marks Index Full message will appear for index marks and Temp Mark Full for temp marks How to begin segment repeat playback Fig p 1 Select a file that has a segment you would like to play back rep...

Page 10: ...rom other manufacturers If you are using Windows 2000 Windows Media Player must be installed on the PC Disconnecting from your PC Windows 1 Click on the task bar located at the lower right corner of t...

Page 11: ...e per file is set for each mode Even if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 4...

Page 12: ...ause d une perte de donn es caus e par un d faut du produit r paration effectu es par un tiers autre que Olympus ou un service agr par Olympus ou toute autre raison est exclue de la responsabilit de O...

Page 13: ...ouche REC s enregistrement Touche 0 Touche MENU Touche Touche INDEX ERASE Touche OK Touche 9 Touche STOP 4 Couvercle du logement de la pile Commutateur HOLD Commutateur de mode VOICE MUSIC Commutateur...

Page 14: ...ou quand les piles ont t ins r es sans que l appareil n ait t utilis pendant une longue p riode R glage Heure et date s affiche Quand heure clignote r alisez la configuration partir de l tape 5 1 Quan...

Page 15: ...ques index et temp dans un fichier Si vous essayez de poser plus de 16 marques index ou temps le message Index Plein s affichera pour les marques d index et Dur e compl te pour les marques temp Commen...

Page 16: ...Lecteur Windows Media D connecterl enregistreurdevotrePC Windows 1 Cliquezsur delabarredet ches situ edanslecoininf rieurdroit del cran Cliquezsur Retirerle p riph riqueentoutes curit La lettre du lec...

Page 17: ...geables Ni MH Haut parleur int gr 12 h couteur 22 h WS 500M Mode MUSIC En mode de lecture de fichier WMA 128 kbps Tout mode de lecture Piles alcalines couteur 26 h Batteries rechargeables Ni MH couteu...

Page 18: ...e datos producida por defecto del producto ni de la reparaci n realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra raz n Pilas f Peligro Las pi...

Page 19: ...grabaci n Bot n 0 Bot n MENU Bot n Bot n INDEX ERASE Bot n OK Bot n 9 Bot n STOP 4 Tapa de la pila Dial HOLD Interruptor de modo VOICE MUSIC Interruptor de modo MIC SENSE CONF DICT Palanca deslizante...

Page 20: ...lizar la unidad Configurar hora fecha desaparecer Cuando hora est parpadeando lleve a cabo la instalaci n desde el Paso 5 1 Mientras la grabadora est en modo parada pulse el bot n MENU 2 Pulseelbot n...

Page 21: ...urante unos 2 segundos en la pantalla Se borra la marca ndice o una marca temporal Nota En un archivo pueden colocarse hasta 16 marcas ndice o temporales Si intenta colocar m s de 16 marcas ndice o te...

Page 22: ...cable alargador USB diferente del suministrado Si utiliza cables de otras marcas podr a da ar la grabadora No utilice el cable alargador USB con aparatos de otras marcas Es necesario que instale Repr...

Page 23: ...ven if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 40 min HQ 26 h 40 min SP 53 h 40 m...

Page 24: ...rte da Olympus ou do respectivo servi o de assist ncia autorizado da Olympus Pilhas f Perigo As pilhas n o devem ser expostas a fontes de calor aquecidas desmontadas ou submetidas a curto circuito Nun...

Page 25: ...r de Modo VOICE MUSIC Interruptor MIC SENSE CONF DICT Selector de deslize do conector USB q Conector USB Apenas para WS 500M Apenas para WS 400S Ecr Painel LCD Visualiza o da lista de pastas Para WS 5...

Page 26: ...U 2 Prima o bot o ou para seleccionar o separador Device Menu Pode alterar a visualiza o do menu movendo o cursor do separador de defini es 3 Prima o bot o OK ou 9 para mover o cursor para o item que...

Page 27: ...n mero de ndice ou tempor rio for apresentado no ecr apresentado durante aproximadamente 2 segundos prima o bot o INDEX ERASE A marca de ndice ou tempor ria apagada Nota poss vel definir at 16 marcas...

Page 28: ...ou hub USB do PC Certifique se de que encaixa totalmente o cabo de liga o Caso contr rio o gravador poder n o funcionar correctamente Utilize o cabo de extens o USB fornecido consoante as situa es N o...

Page 29: ...as definido um tempo m ximo de grava o por ficheiro para cada modo Mesmo que exista mem ria dispon vel no gravador n o poss vel continuar a grava o para l do limite Tempo m ximo de grava o por ficheir...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...31 MEMO...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: