background image

28

PT

•  Se não for seleccionada uma acção 

num período de 8 segundos, 
o gravador pára.

•  O processo de apagar pode 

demorar até 10 segundos. 
Nunca retire as pilhas durante 
este processo, dado que poderá 
danifi car os dados. Além disso, 
substitua as pilhas por pilhas novas 
para se certifi car de que a carga 
das pilhas não se esgota durante 
o processamento.

• 

Apenas para WS-500M:

  Pode eliminar pastas que não 

pertençam a [

Music

] quando 

o gravador está defi nido para 
o modo [

MUSIC

]. Contudo, não 

poderá eliminar pastas quando 
o gravador estiver no modo 
[

VOICE

].

• 

Apenas para WS-400S:

  Não pode eliminar pastas 

através do gravador.

Utilizar o gravador no PC

Ambiente operativo

Windows:

Sistema Operativo:
 

Microsoft Windows 2000/XP/Vista 
(Instalação padrão)

PCs compatíveis:

 Computadores 

Windows 

equipados com mais do que uma 
porta USB livre

Macintosh:

Sistema Operativo:

  Mac OS X 10.2.8 - 10.5 (Instalação 

padrão)

PCs compatíveis:

  Computadores Apple Macintosh 

equipados com mais do que uma 
porta USB livre

Notas:

•  Estes requisitos referem-se a um 

ambiente operacional para 
guardar os fi cheiros gravados com 
este gravador no PC através da 
ligação USB.

•  Ainda que o ambiente operacional 

cumpra os requisitos, não são 
suportados SO actualizados, 
ambientes de inicialização múltipla 
e computadores com modifi cações.

Ligar ao PC

1

  Ligue o PC.

2

  Deslize o selector do conector USB 

na direcção indicada pela seta para 
ejectar o conector USB do gravador.

3

  Faça a ligação à porta USB do PC ou 

a um hub USB.

Windows:

  Ao abrir [

My Computer

], 

o gravador será reconhecido pelo 
nome de unidade do produto.

Macintosh:

  Ao ligar o gravador a um Mac OS, 

o gravador será reconhecido pelo 
nome da unidade do produto na 
área de trabalho.
• [

Remote]

 é apresentado no 

gravador se o cabo USB estiver 
ligado.

Notas:

•  Consulte o manual do utilizador do 

seu PC relativamente à porta ou hub 
USB do PC.

• Certifi que-se de que encaixa 

totalmente o cabo de ligação. Caso 
contrário, o gravador poderá não 
funcionar correctamente.

•  Utilize o cabo de extensão USB 

fornecido consoante as situações.

•  Não utilize cabos de extensão USB 

diferentes do cabo fornecido.

  A utilização de cabos de outros 

fabricantes pode provocar danos 
no gravador. Não utilize o cabo 
de extensão USB fornecido com 
dispositivos de outros fabricantes.

•  Se utilizar o Windows 2000, 

é necessário ter o Windows Media 
Player instalado no PC.

Desligar do PC

Windows:

1

  Faça clique em [

] na barra de 

tarefas localizada no canto inferior 
direito do ecrã. Faça clique em 
[

Safely remove USB Mass 

Storade Device

].

•  A letra da unidade poderá variar, 

consoante o PC utilizado.

2

  Quando for apresentada a janela 

com a indicação de que é seguro 
remover o hardware, faça clique em  
[

OK

].

3

  Desligue o gravador do PC.

Macintosh:

1

  Mova o ícone da unidade para este 

gravador, apresentado na área de 
trabalho, para a reciclagem, através 
do método arrastar e largar.

•  Ao ligar o gravador a um Mac 

OS, o gravador será reconhecido 
pelo nome da unidade do 
produto na área de trabalho.

2

  Desligue o gravador do PC.

Nota:

•  Nunca desligue o cabo USB 

enquanto a luz indicadora de 
gravação estiver intermitente. Se 
o fi zer, os dados serão destruídos.

Especificações

Caracter

í

sticas gerais

Formato de gravação:

  WMA (Windows Media Audio)

Nível de entrada:

 - 

70 

dBv

Frequência de amostragem:

[

ST XQ

]: 44,1 kHz

[

ST HQ

]: 44,1 kHz

[

ST SP

]: 22 kHz

[

HQ

]: 44,1 kHz

[

SP

]: 22 kHz

[

LP

]: 8 kHz

Frequência de resposta:

  Durante modo de gravação

(tomada de linha):
[

ST XQ

]: 50 Hz a 19 kHz

[

ST HQ

]: 50 Hz a 15 kHz

[

ST SP

]: 50 Hz a 9 kHz

[

HQ

]: 50 Hz a 13 kHz

[

SP

]: 50 Hz a 7 kHz

[

LP

]: 50 Hz a 3 kHz

  Durante modo de gravação

(Microfone estéreo integrado):
  80 Hz até 20 kHz
Durante o modo de reprodução:
  20 Hz até 20 kHz

Saída máxima de funcionamento:

  60 mW (altifalante de 8 Ω)

Suporte de gravação:

  Memória NAND FLASH integrada

WS-500M: 2 GB
WS-400S: 1 GB

Altifalante:

  Integrado, de tipo dinâmico com

ø de 16 mm

Tomada MIC:

 Mini-fi cha de ø de 3,5 mm, 

impedância de 2 kΩ

Summary of Contents for WS-400S

Page 1: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 2: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 3: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 4: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 5: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 6: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 7: ...MUSIC switch MIC SENSE CONF DICT switch USB connector slide lever q USB connector For WS 500M only For WS 400S only Display LCD panel Folder list display For WS 500M A When VOICE mode is selected For...

Page 8: ...the recorder is during stop mode press the MENU button 2 Press the or button to select Device Menu tab You can change the menu display by moving the settings tab cursor 3 Press the OK or 9 button to m...

Page 9: ...emp marks Index Full message will appear for index marks and Temp Mark Full for temp marks How to begin segment repeat playback Fig p 1 Select a file that has a segment you would like to play back rep...

Page 10: ...rom other manufacturers If you are using Windows 2000 Windows Media Player must be installed on the PC Disconnecting from your PC Windows 1 Click on the task bar located at the lower right corner of t...

Page 11: ...e per file is set for each mode Even if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 4...

Page 12: ...ause d une perte de donn es caus e par un d faut du produit r paration effectu es par un tiers autre que Olympus ou un service agr par Olympus ou toute autre raison est exclue de la responsabilit de O...

Page 13: ...ouche REC s enregistrement Touche 0 Touche MENU Touche Touche INDEX ERASE Touche OK Touche 9 Touche STOP 4 Couvercle du logement de la pile Commutateur HOLD Commutateur de mode VOICE MUSIC Commutateur...

Page 14: ...ou quand les piles ont t ins r es sans que l appareil n ait t utilis pendant une longue p riode R glage Heure et date s affiche Quand heure clignote r alisez la configuration partir de l tape 5 1 Quan...

Page 15: ...ques index et temp dans un fichier Si vous essayez de poser plus de 16 marques index ou temps le message Index Plein s affichera pour les marques d index et Dur e compl te pour les marques temp Commen...

Page 16: ...Lecteur Windows Media D connecterl enregistreurdevotrePC Windows 1 Cliquezsur delabarredet ches situ edanslecoininf rieurdroit del cran Cliquezsur Retirerle p riph riqueentoutes curit La lettre du lec...

Page 17: ...geables Ni MH Haut parleur int gr 12 h couteur 22 h WS 500M Mode MUSIC En mode de lecture de fichier WMA 128 kbps Tout mode de lecture Piles alcalines couteur 26 h Batteries rechargeables Ni MH couteu...

Page 18: ...e datos producida por defecto del producto ni de la reparaci n realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra raz n Pilas f Peligro Las pi...

Page 19: ...grabaci n Bot n 0 Bot n MENU Bot n Bot n INDEX ERASE Bot n OK Bot n 9 Bot n STOP 4 Tapa de la pila Dial HOLD Interruptor de modo VOICE MUSIC Interruptor de modo MIC SENSE CONF DICT Palanca deslizante...

Page 20: ...lizar la unidad Configurar hora fecha desaparecer Cuando hora est parpadeando lleve a cabo la instalaci n desde el Paso 5 1 Mientras la grabadora est en modo parada pulse el bot n MENU 2 Pulseelbot n...

Page 21: ...urante unos 2 segundos en la pantalla Se borra la marca ndice o una marca temporal Nota En un archivo pueden colocarse hasta 16 marcas ndice o temporales Si intenta colocar m s de 16 marcas ndice o te...

Page 22: ...cable alargador USB diferente del suministrado Si utiliza cables de otras marcas podr a da ar la grabadora No utilice el cable alargador USB con aparatos de otras marcas Es necesario que instale Repr...

Page 23: ...ven if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 40 min HQ 26 h 40 min SP 53 h 40 m...

Page 24: ...rte da Olympus ou do respectivo servi o de assist ncia autorizado da Olympus Pilhas f Perigo As pilhas n o devem ser expostas a fontes de calor aquecidas desmontadas ou submetidas a curto circuito Nun...

Page 25: ...r de Modo VOICE MUSIC Interruptor MIC SENSE CONF DICT Selector de deslize do conector USB q Conector USB Apenas para WS 500M Apenas para WS 400S Ecr Painel LCD Visualiza o da lista de pastas Para WS 5...

Page 26: ...U 2 Prima o bot o ou para seleccionar o separador Device Menu Pode alterar a visualiza o do menu movendo o cursor do separador de defini es 3 Prima o bot o OK ou 9 para mover o cursor para o item que...

Page 27: ...n mero de ndice ou tempor rio for apresentado no ecr apresentado durante aproximadamente 2 segundos prima o bot o INDEX ERASE A marca de ndice ou tempor ria apagada Nota poss vel definir at 16 marcas...

Page 28: ...ou hub USB do PC Certifique se de que encaixa totalmente o cabo de liga o Caso contr rio o gravador poder n o funcionar correctamente Utilize o cabo de extens o USB fornecido consoante as situa es N o...

Page 29: ...as definido um tempo m ximo de grava o por ficheiro para cada modo Mesmo que exista mem ria dispon vel no gravador n o poss vel continuar a grava o para l do limite Tempo m ximo de grava o por ficheir...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...31 MEMO...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: